A Comparative Analysis of the Semantic Structure of Lexical Units Verbalizing the Concept of “Emotion” In Russian, English, French and Italian Linguocultures
- Authors: Dmitrieva NA1
-
Affiliations:
- Moscow State Regional University
- Issue: No 1 (2015)
- Pages: 81-93
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2687-0088/article/view/331728
- ID: 331728
Cite item
Full Text
Abstract
About the authors
N A Dmitrieva
Moscow State Regional University
Email: dmitrievanatasha.dn@gmail.com
Department of English Philology
References
- Апресян В.Ю. Речевые стратегии выражения эмоций в русском языке // Русский язык в научном освещении. № 2 (20). М.: Языки славянской культуры, 2010. C. 26-57.
- Апресян В.Ю. Эмоции: современные американские исследования // Семиотика и информатика. Вып. 34. М.: Всероссийский институт научной и технической информации, 1994. C. 82-97.
- Апресян В.Ю. Эмоциональные концепты в русском языке: что можно, чего нельзя? // Проблемы лексической семантики. Тезисы докладов международной конференции. Девятые Шмелевские чтения. М.: ИРЯ РАН, 2010. C. 9-15.
- Вежбицкая А. Культурно-обусловленные сценарии: новый подход к изучению межкультурной коммуникации. Саратов: Колледж, 2001.
- Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А. К вопросу о методах лингвистических исследований // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». № 1. М.: Изд-во МГОУ, 2010. C. 23-31.
- Зализняк А.А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира // Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 153-174.
- Коновалова Т.В. Метод обратного перевода как инструмент анализа лексического значения слова // Методы и приемы лингвистического анализа в общем и романском языкознании: Межвуз. сб. научных трудов. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1988. С. 60-71.
- Миронова Е.Е. Сопоставительный системный анализ английской и русской лексики (на материале лексики архитектурных конструкций): дис.. канд. филол. наук. М., 2001.
- Панкратова Е.Е. Сравнительно-сопоставительный анализ развития терминологии «нефть» и «нефтепродукты» в английском и русском языках: дисc.. канд. филол. наук. М., 2005.
- Пеньковский А.Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка // Логический анализ языка. М.: Наука, 1991. С. 148-155.
- Перфильева С.Ю. Теоретико-экспериментальное исследование слов-названий эмоций и их функционирования: автореф. дисc.. канд. филол. наук. М., 2001.
- Стернина С.Г. Метод обратного перевода как прием выделения лексико-семантической группы // Методы и приемы лингвистического анализа в общем и романском языкознании: Межвуз. сб. научных трудов. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1988. С. 71-78.
- Тарасова О.Д. Анализ лингвокультурологического поля «эмоции» в сопоставительном аспекте: на материале английского и русского языков: дисс.. канд. филол. наук. М., 2009.
- Фадеева Л.Ю. Явление реверсивности в лингвистике: Монография. Самара: Международный институт рынка, 2008.
- Шаховский В.И. Эмоции: долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013.
- Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» // Ключевые идеи русской картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 25-36.
- Алексеев М.П., Евгеньева А.П. Словарь русского языка: в 4 т. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1961.
- Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь: 70 000 слов, 200 000 единиц перевода = Nouveau dictionnaire français-russe. 6-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 2001.
- Даль В.И. Толковый словарь русского языка в 4 т. Т. 1-4. М.: Наука, 1999.
- Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000.
- Майзель Б.Н. Русско-итальянский словарь: 55 000 слов / С прил. морфолог. таблиц рус. яз., сост. А.А. Зализняком. 3-е стереотип. изд. М.: Русский язык, 1977.
- Макаров Н.П. Полный русско-французский словарь. 2-е изд., испр. и доп. Ч. 1-2. СПб.: Изд-во Макарова, 1894.
- Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. 8-е изд. М.: Русский язык, 2001.
- Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Изд-во «Азь», 1992.
- Скворцова Н.А., Майзель Б.Н. Итальянско-русский словарь: 55 000 слов = Dizionario italiano-russo. 2-ое изд. М.: Советская энциклопедия, 1972.
- Таубе А.М., Данглиш Р.С. Современный русско-английский словарь. М.: Русский язык, 2000.
- Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка. М.: Астрель, 2013.
- Grand Larousse de la langue Française en six volumes. Paris: Larousse, 1986.
Supplementary files
