Phraseological variation in Vietnamese
- Authors: Andreeva V.A.1
-
Affiliations:
- Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
- Issue: Vol 3, No 2 (2019)
- Pages: 76-85
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-9453/article/view/87006
- DOI: https://doi.org/10.24411/2618-9453-2019-10017
- ID: 87006
Cite item
Full Text
Abstract
Language variation in general and phraseological variation in particular is a fundamental property of the language system, a way of its existence. The phenomenon of variation is universal, but in each language, and in Vietnamese in particular, variable relations have a number of specific features. The definition and classification of phraseological variants, the differentiation of phraseological variants and phraseological synonyms are extremely important for practical phraseology and lexicography. In analyzing the phraseological variation in the Vietnamese language, we used the methods of component analysis, definitional analysis, the method of continuous sampling, the descriptive method, the comparative method. Among the phraseological units of the Vietnamese language, the following types of phraseological variants were identified and analyzed: positional, lexical, quantitative, phonetic, etymological, mixed. Isolated cases of grammatical variants. The results of the study will be applied in practical phraseography - in compiling the Vietnamese-Russian phraseological dictionary, and can also be used in courses of theoretical phraseology and cultural studies and be of interest to all students of the Vietnamese language and culture of Vietnam.
Full Text
##article.viewOnOriginalSite##About the authors
Valentina A. Andreeva
Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
Email: andreeva_va@iling-ran.ru
Researcher, Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
References
- Алефиренко Н.Ф. Фразеология и паремиология: учеб. пособие для бакалаврского уровня филологического образования / Н.Ф. Алефиренко, Н.Н. Семененко. М.: Флинта, 2009. 344 с.
- Андреева В.А. Заимствованные фразеологические единицы вьетнамского языка // Труды Института востоковедения РАН. Вып. 6: Проблемы общей и востоковедной лингвистики: Языки Южной и Юго-Восточной Азии (Материалы научной конференции ИВ РАН от 26 октября 2016 г.). М.: ИВ РАН, 2018. 240 с.
- Андреева В.А. Типы фразеологических единиц вьетнамского языка // Языки Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки. Материалы XII Международной конференции (Москва, 16-17 ноября 2016 г.). М.: Языки Народов Мира, 2016. 268 с.
- Баранов А.Н. Основы фразеологии (краткий курс). Учеб. пособие / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский. М.: Флинта, 2013. 312 с.
- Вербицкая Л.А. Вариативность как основная черта развивающейся системы // Славистический сборник: в честь 70-летия профессора П.А. Дмитриева. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1998. 338 с.
- Нгуен Ван Ханг. Структурные и семантические особенности четырехкомпонентных фразеологизмов в современном вьетнамском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1994. 23 с.
- Солнцев В.М. Вариантность // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
- Телия В.Н. Фразеологизм // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
- Федуленкова Т.Н. Проблема вариантности фразеологизмов / Н.Ф. Алефиренко, В.И. Зимин, А.П. Василенко, Т.Н. Федуленкова и др. Современная фразеология: тенденции и инновации. Москва, Санкт-Петербург, Брянск: Новый проект, 2016. 200 с.
- Федуленкова Т.Н. Фразеологическая вариантность как лингвистическая проблема // Вестник Оренбургского Государственного университета. Приложение Гуманитарные науки. 2005. №4. С. 62-69.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. Изд. 6-е. М.: Книжный дом «Либроком», 2012. 272 с.
- Данг Нгуен Зянг. Признаки и формы фразеологических вариантов в английском и во вьетнамском языках // Ngon ngu va doi song. 2015. No. 10. Tr. 141-146.
- До Тхи Тху Хыонг. Источники формирования и структурно-семантические особенности исконно вьетнамских фразеологизмов. Luan an tien si ngu van. 2013. 159 tr.
- Нгуен Дык Тон, Нгуен Тхи Минь Фыонг. Явление вариантности и синонимии фразеологизмов вьетнамского языка // Ngon ngu. 2007. № 3. Tr. 1-11.
Supplementary files

