Том 15, № 2 (2018)

Персоналии

Маханбет Джусупов - созидатель, лингвист и методист

Синячкин В.П., Сапарова К.О.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):189-194
pages 189-194 views

Арсенал

В поисках золотой середины: дистанционное обучение онлайн и офлайн

Виноградова Е.Н., Клобукова Л.П.

Аннотация

Можно выделить два противоположных направления развития дистанционного обучения иностранным языкам, в частности русскому языку как иностранному (РКИ): сетевые платформы, на которых студент постигает иностранный язык самостоятельно, без контакта с преподавателем, и «занятия по Skype», проводимые с помощью современных программ, обеспечивающих надежную видеосвязь. Сегодня особую актуальность приобретает задача такого «совмещения» двух указанных подходов, при котором сохранялись бы все достоинства дистанционного и традиционного обучения, а недостатки были бы сведены к минимуму. В статье описаны лингвометодические основы создания такого дистанционного учебного курса по РКИ «от нуля», который оптимальным образом сочетает самостоятельную учебную деятельность учащегося и его работу в контакте с преподавателем. В статье сформулированы основные принципы разработки данного курса.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):195-209
pages 195-209 views

Литература народов России в решении задач поликультурного образования

Найденова Е.А.

Аннотация

В раннем формировании у учащихся 1-4 классов позитивной гражданской, глобальной и этнической идентичности, целостного образа многонациональной страны большую роль играет литература народов России, представленная в определенной системе и содержащая адаптированную к возрасту информацию о различных компонентах этнокультур, об общероссийских и глобальных духовных скрепах. Для преподавателя, владеющего этнологическими и этнопсихологическими компетенциями, педагогический потенциал литературы народов России в решении обозначенных задач неисчерпаем.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):210-224
pages 210-224 views

Адаптация иностранных учащихся к условиям обучения в российском вузе: комплексный подход

Пугачев И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю.

Аннотация

Целью настоящего исследования является изучение динамики процесса адаптации иностранных учащихся к условиям жизни и обучения в России. Авторы утверждают необходимость комплексного и многоаспектного анализа данного процесса, при этом подчеркивается значимость тесной связи социально-психологических проблем с этнолингвистическими особенностями испытуемых. Для исследования использовался метод анкетирования иностранных студентов - представителей разных регионов на нескольких этапах процесса адаптации в трех ее аспектах: бытовом, академическом, социокультурном. В результате анализа полученных данных были выявлены сходства и различия в протекании адаптации у представителей разных регионов, а также определены основные факторы, влияющие на продолжительность и успешность адаптационного процесса: степень близости родной культуры к российской, ее открытый/закрытый характер; коммуникабельность конкретного этнотипа; приоритет духовного/ материального в национальном менталитете; типологические особенности родного языка/ языка-посредника; степень мотивированности к учебе; интерес к культуре и традициям страны проживания (России) и др. Проведенное исследование может служить фундаментом целостной научной концепции адаптации в условиях неродной культурной и языковой среды. Его результаты могут найти практическое применение при разработке конкретных методических рекомендаций для специалистов, чья профессиональная деятельность предполагает общение с иностранными студентами - представителями разных этносов, носителями разных языков и культур.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):225-235
pages 225-235 views

Исследование языкового образа поэтического текста при формировании речевой культуры инофона

Сухова А.В.

Аннотация

В статье представлены пути формирования русской лингвоэтнической коммуникативной компетенции у инофонов в ходе исследования ими способов создания языкового образа в художественных текстах. Анализ поэтической репрезентации мотива сиротства в коммуникативно-дискурсивном аспекте позволяет изучающим русский язык освоить средства трансляции адресату аксиологически значимых эмотивных смыслов.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):236-241
pages 236-241 views

Формирование переводческих компетенций в условиях билингвизма

Мирзоева Л.Ю., Сюрмен О.В.

Аннотация

Современная языковая ситуация в Республике Казахстан может рассматриваться как классический случай мультилингвизма с доминированием государственного языка и языка межнационального общения. В силу ряда экстралингвистических факторов абсолютное большинство казахов являются билингвами, причем билингвизм в данном случае можно квалифицировать как естественный, продуктивный, координативный. На наш взгляд, подобная комбинация характеристик билингвизма создает огромные преимущества для формирования переводческих компетенций в рамках сразу двух языковых пар. Целью нашей работы является рассмотрение современной ситуации в системе подготовки переводчиков и выработка рекомендаций для использования несомненных преимуществ существующей в Казахстане языковой ситуации. Результаты опроса среди работодателей, в число которых входят переводческие и туристические агенства города Алматы, а также представительства таких компаний, как DHL, Turkish Airlines, Air Astana, «Хамле» было выявлено, что они отдают предпочтение специалистам, владеющим как русским, так и казахским языком и способным успешно работать как с языковой парой английский-русский, так и с парой английский-казахский. Несмотря на уникальную языковую ситуацию в Казахстане, в данный момент пока не осуществляется подготовка специалистов по программе, которая давала бы возможность развить компетенции для перевода на русский и казахский языки одновременно. В связи с этим возникает вопрос о необходимости создания специальной образовательной программы по подготовке студентов-билингвов в качестве будущих переводчиков.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):242-247
pages 242-247 views

Формирование профессиональных и общекультурных компетенций студентов-физиков в процессе самостоятельной работы

Бутко Н.Б., Степина С.П.

Аннотация

В статье рассмотрены возможности формирования профессиональных и общекультурных компетенций студентов в процессе самостоятельной работы, которая в настоящее время в связи с компетентностным подходом приобретает все большую актуальность и превращается в один из основных компонентов профессиональной подготовки будущих специалистов. Проведены исследования в области организации самостоятельной работы студентов. Особое внимание уделено той части самостоятельной работы, которая реализуется в процессе аудиторных занятий - на лекциях, семинарах и при выполнении лабораторных работ. Содержатся методические рекомендации по увеличению доли самостоятельной работы студентов при освоении основных образовательных программ высшего профессионального образования.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):248-254
pages 248-254 views

Языковые контакты: теория и практика

Факторы национально-английского трансъязычия в Скандинавском регионе

Бородина Д.С.

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению факторов «присутствия» английского языка в близкородственных языках скандинавского региона, где сложилась общая транслингвальная ситуация. «Присутствие» английского языка представляет собой трансъязычие, которое развивается в результате взаимовлияния английского и национальных языков, реализуемого в процессах заимствования и переключения кодов. Данные, полученные в ходе интернет-опроса жителей скандинавских стран, свидетельствуют о том, что транслингвальная коммуникация, характеризуемая обилием англицизмов и регулярным переключением кодов, является признаком жизнеспособности скандинавских языков.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):255-262
pages 255-262 views

Влияние молдавско-русского билингвизма студентов на их речевую компетентность при их обучении на русском языке

Луговская Е.Г.

Аннотация

Социокультурная и политическая ориентация Приднестровья на российское русскоязычное пространство способствует развитию разных видов национально-русского билингвизма. Молдавско-русский билингвизм в условиях традиционного многоязычния и поликультурности приднестровского региона имеет свои особенности, обусловленные как историческими причинами, так и направленностью современной языковой политики. В статье рассматривается влияние молдавско-русского билингвизма студентов, получающих высшее образование на русском языке, на их речевую компетентность. Перечислены специфические речевые ошибки, основные затруднения, которые испытывают студенты-билингвы при продуцировании текстов на русском языке, намечены способы их преодоления. Материал основан на наблюдении за студентами-билингвами юридического факультета, для которых родным языком и языком обучения до уровня среднего звена включительно является молдавский язык, а языком обучения в высшей школе становится русский язык.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):263-268
pages 263-268 views

Особенности разноязычного общения в селе Кош-Агач Республики Алтай

Араева Л.А., Керексибесова У.В.

Аннотация

Рассматривается языковая ситуация, сложившаяся в селе Кош-Агач Республики Алтай, в котором проживают алтайцы, казахи и русские. В повседневной жизни жители этого села используют алтайские, казахские и русские слова, что не мешает комфортному общению. Приведенные ситуации общения свидетельствуют о толерантном отношении говорящих друг к другу. В исследовании обосновывается тезис о том, что стереотипные ситуации проявляются на уровне обыденного сознания в каждом из функционирующих в селе языков. Таким образом, пропозициональные структуры, направляющие мысль говорящего, реализуются в ословленных суждениях с использованием знакомых говорящим слов из русского, казахского и алтайского языков. Выводы, содержащиеся в статье, можно использовать в преподавании русского языка, языка межнационального общения с выявлением ошибок в русской речи, возникающих под воздействием грамматической системы тюркских языков. Такой подход позволит понять причины употребления слов из разных языков, выявить специфику флективных и агглютинативных языков, а также осознать уникальность языковой ситуации в с. Кош-Агач.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):269-276
pages 269-276 views

Художественное измерение

Литературный билингвизм: прошлое и настоящее

Хухуни Г.Т.

Аннотация

В статье рассматриваются вопросы, связанные с историей и современным состоянием билингвизма как феномена литературного творчества. Отмечается, что, хотя процессы глобализации, с которыми его нередко связывают в наши дни, действительно в значительной степени влияют на характер и отличительные черты данного явления, сам по себе он имеет весьма богатое прошлое и достаточно заметно проявлялся уже в античном мире. Естественно, что в каждую историческую эпоху литературный билингвизм обладал заметной спецификой, которая определялась соответствующим историко-культурным контекстом, зависящим от ряда факторов (лингвистических, литературных, политических, религиозных и др.). Внимание уделяется также вопросу о том, в какой степени можно говорить о сбалансированности применения двух языков в творческом процессе и может ли оно привести к языковому сдвигу.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):277-288
pages 277-288 views

«Когда в роднике заводятся черви», или протестный реализм Амира Макоева

Кучукова З.А.

Аннотация

В рамках онтологической поэтики автор исследует прозаический сборник современного северокавказского писателя Амира Макоева «Возвращенное небо». Особое внимание уделяется раскодировке метафор, архетипов, мифологем, нумерологических и цветовых символов, приоткрывающих новые смысловые грани художественного текста.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):289-302
pages 289-302 views

Концепция адресата и идеального реципиента в прозе А. Кима

Джундубаева А.А.

Аннотация

В статье представлен нарратологический анализ повествовательных особенностей прозы А. Кима - современного русскоязычного писателя России и Казахстана, чьи нарративные практики дают богатый материал для нарратологического исследования поликультурного пространства его художественных текстов, в частности, проблемы повествовательных инстанций - нарратора и наррататора - адресанта и адресата, отправителя и получателя художественной информации. Для анализа выбраны повести «Соловьиное эхо», «Луковое поле» и «Лотос», позволяющие апробировать теоретические положения нарратологии и дополнить их эмпирическим материалом. В результате исследования обнаружена специфическая, свойственная для наррации А. Кима полифония нарраториальных голосов и сложная модель коммуникативных пар, создающих уникальную нарративную структуру произведений писателя. В работе предпринята также попытка типологизировать выделенные в прозе А. Кима типы наррататоров - адресатов - в их взаимодействии с типами нарраторов - адресантов художественной информации. Особое внимание уделено концепции идеального реципиента как участника опосредованной текстом коммуникации автора с читателем.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):303-319
pages 303-319 views

Презентация

Деятельность Греческого культурного центра в России

Баров С.А., Янници Т.

Аннотация

Статья посвящена оценке деятельности Греческого культурного центра в России в последние годы. Авторы отмечают, что Центр стал инициатором распространения греческого языка и культуры в Российской Федерации. Ежегодно ГКЦ проводит десятки мероприятий самой разнообразной тематики, в том числе и международного уровня, что вносит неоценимый вклад в развитие российско-греческих отношений в культурной и иных сферах, служит высокой цели укрепления духовных связей народов России и Греции.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(2):320-324
pages 320-324 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».