Development of Translation in Central Asia: Kazakhstan’s Experience
- 作者: Kulieva S.A1
-
隶属关系:
- Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
- 期: 卷 15, 编号 4 (2018)
- 页面: 528-536
- 栏目: Languages in contact
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-897X/article/view/329742
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-897X-2018-15-4-528-536
- ID: 329742
如何引用文章
全文:
详细
This paper is a continuation of articles’ series devoted to understanding and describing the science of translation in the Central Asian region. Our previous work “From the History of Translation Activity in Central Asia (XVI-XIX)” covered the formation of a translation in Kazakhstan from the XVI to the XIX and early XX centuries. The project is still open. It is aimed at studying the history of translation, reproduction of “lost knowledge” and does not lose its relevance due to the special attention of postSoviet Turkic-speaking states to translation activities.
作者简介
Sheker Kulieva
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
编辑信件的主要联系方式.
Email: shekkul@mail.ru
Candidate in History, Docent of the Department of Foreign Languages Faculty of Humanities and Social Sciences, Peoples’ Friendship University of Russia
6, Miklukho-Maklaya str., Moscow, 117198, Russian Federation参考
- Kulieva, Sh.A., and D,V. 2017. “Perevodcheskoe delo v central’noaziatskom regione: stranicy istorii (XVI—XIX veka)” [From the History of Translation Activity in Central Asia (XVI—XIX)]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Voprosy obrazovaniya: yazyki i special’nost’ 14 (2): 310—318. Print. (In Russ.)
- Bahtikireeva, U.M., and N.L. Sinyachkina. 2011. Perevodcheskaya deyatel’nost’ v Kazahstane (stranicy istorii: vzglyad iz Rossii) [Translation Activity in Kazakhstan: the Pages of History]. Moscow: Izd-vo RUDN. Print. (In Russ.)
- Alektorov, A.E. 2013. Ukazatel’ knig, zhurnal’nyh i gazetnyh statej i zametok o kirgizah (o kazahah) [Index of Books, Journal and Newspaper Articles and Notes about Kyrgyz (about Kazakhs)]. Klassikalyқ zertteuler — Klassicheskie issledovaniya. Almaty: «Ehdebiet ehlemi». Print. (In Russ.)
- Bahtikireeva, U.M. 2014. “Evrazijstvo: istoki, koncepciya, real’nost’ — producirovanie znanij” [Eurasianism: Origins, Concept, Reality — the Production of Knowledge]. Rossijskaya tyurkologiya 1(10): 87—90. Print. (In Russ.)
- Zharylgapova, D.M. 2016. “Klassicheskie issledovaniya (K 155-letiyu A.E. Alektorova)” [Classical Studies]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Voprosy obrazovaniya: yazyki i special’nost’ 1:106—112.
- Ajtbaev, O. 2007. “Kazak til biliminin maseleleri”. Voprosy kazahskogo yazykoznaniya [Issues on Kazakh Education]. Almaty: «Arys» baspasy. Print. (In Kaz.)
- Sagyndykova, N. 1996. Osnovy hudozhestvennogo perevoda [Literary Translation: Basis]. Almaty: «Sanat», 1996. Print. (In Russ.)
- Bel’ger, G.K. 2001. Ehtyudy o perevodah Il’yasa Dzhansugurova [Etudes about the Translations of Ilyas Dzhansugurov]. Almaty: Galym. Print. (In Russ.)
补充文件
