Исследование влияния изображения и вербального текста на восприятие креолизованного текста (экспериментальное исследование)
- Авторы: Косенко В.С.1
-
Учреждения:
- Российский институт театрального искусства - ГИТИС
- Выпуск: Том 16, № 3 (2019)
- Страницы: 310-321
- Раздел: Языковое сознание
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-897X/article/view/329664
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-897X-2019-16-3-310-321
- ID: 329664
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена анализу проблемы влияния вербальной и невербальной частей креолизованного текста на его смысловое восприятие, специфика которого обусловлена тем, что невербальная часть (изображение) идентифицируется при помощи зрительных образов воспоминания, а вербальная часть (текст) - при помощи вербальных моделей, отображающих также неязыковые образы сознания. Для анализа смыслового восприятия креолизованного текста использовался метод семантического дифференциала Ч. Осгуда, который позволяет фиксировать результаты смыслового восприятия, осуществляемого как при помощи образов сознания, транслируемых генетически (образы цвета), так и формируемых при восприятии своей культуры. Примененный метод семантического дифференциала дает возможность вскрывать не только денотативные, но и аксиологические характеристики содержания креолизованного текста. Представление результатов в виде семантических пространств позволяет выявить закономерности влияния изображения и текста на понимание креолизованного текста.
Об авторах
Виктория Сергеевна Косенко
Российский институт театрального искусства - ГИТИС
Автор, ответственный за переписку.
Email: visha-k@mail.ru
старший преподаватель кафедры сценической речи Российского института театрального искусства
Российская Федерация, 125009, Москва, Малый Кисловский пер., д. 6Список литературы
- Deyk, van T.A. 1989. Yazyk. Poznaniye. Kommunikatsiya [Language. Cognition. Communication]. Moscow: Progress. Print. (In Russ.)
- Golovin, S.Yu. 2007. Slovar’ psikhologa-praktika [Dictionary of Psychologist]. Minsk: Kharvest. Print. (In Russ.)
- Polyakov, S.D. 2011. Fenomenologiya psikhicheskikhre prezentatsiy [Phenomenology of Mental Presentations]. St. Petersburg: Piter. Print. (In Russ.)
- Feyyerabend, P. 2010. Proshchay, razum [Farewell to Reason]. Translated by A.L. Nikiforov. Moscow: AST; Astrel’. Print. (In Russ.)
- Vitgenshteyn, L.1994. Filosofskiye raboty [Philosophical Works]. Moscow: Gnozis. Print. (In Russ.)
- Batishchev, G. 2006. “Opredmechivaniye i raspredmechivaniye” [Objectification and Reobjectification] in Filosofskaya Entsiklopediya. Moscow: Direkt Media Pablishing. Print. (In Russ.)
- Isakova, N.V. “Rodovyye kharakteristiki cheloveka — klyuch k analizu sotsial’noy deyatel’nosti” [Generic Characteristics of a Person — the Key to the Analysis of Social Activity]. Web. Available: KiberLeninka: https://cyberleninka.ru/article/n/rodovye-harakteristiki-cheloveka-klyuch-kanalizu-sotsialnoy-deyatelnosti (date of access: 23.04.2019).
- Yung, K.G. 1929. Psikhosemanticheskiye tipy [Psychosemantic Types]. Tsyurikh: Musaget. Print. (In Russ.)
- Yan’shin, P.V. 2006. Psikhosemantika tsveta [Psychosemantics of Color]. St. Petersburg: Rech’, Print. (In Russ.)
- Osgood, Ch.E., G.Y. Suci, and Tannenbaum P.H. 1957. The Measurement of Meaning. Urbana, 520 p.
Дополнительные файлы
