Заимствованная лексика как фрагмент русской языковой картины мира в аспекте лингвокультурологического описания

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Актуальность исследования определяется необходимостью дальнейшего изучения современной русской языковой картины мира, в том числе посредством рассмотрения заимствованных лексических единиц, которые эксплицируют присутствующие в сознании носителей русского языка концептуальные смыслы сквозь призму восприятия ими собственной национальной культуры. Особый научный интерес представляют результаты ассоциативного эксперимента, демонстрирующие специфику интерпретации русскоязычными информантами предметно-понятийных, коннотативных, в первую очередь аксиологических, компонентов значения заимствованных единиц, в данном случае китаизмов. Цель исследования - выявить и описать присутствующие в семантике полученных в ходе эксперимента ассоциатов универсальные и национально обусловленные компоненты, которые маркируют фрагмент русской картины мира, связанный с осмыслением в сознании ее представителей культуры Китая. Материалами послужили труды ученых по проблеме лексических заимствований, данные лексикографических источников, а также результаты анкетирования и ассоциативного эксперимента в группе русскоязычных студентов, обучающихся в Томском государственном педагогическом университете. Использовалась методология комплексного исследования, включающая методы теоретического, интроспективного и экспериментального анализа. Результаты эксперимента позволили сделать вывод о роли, месте и содержании фрагментов картины мира русскоязычных информантов, связанных с представлением об истории, культуре и языке Китая, на основании рецепции заимствованных лексических единиц разной тематической направленности. Доказано, что несмотря на присутствие влияния родной лингвокультуры на результаты интерпретации китаизмов носителями русского языка с их стороны наблюдается понимание ядерных предметно-понятийных компонентов значения всех слов-стимулов. Данный факт свидетельствует о наличии в сознании информантов общего представления о самобытной культуре Китая, запечатленной в национальном языке. Выявлено, что степень успешности и полноты интерпретации заимствований обусловлена принадлежностью единицы тому или иному тематическому разряду: наиболее разнообразные и многочисленные реакции получены на слова, обозначающие философские понятия, наименее ограниченный круг реакций имеет общественно-политическая лексика. В целом результаты эксперимента продемонстрировали присутствие в сознании представителей современной русской лингвокультуры положительных ценностных смыслов, передающих их уважительное и заинтересованное отношение к языку и культуре Китая. Перспективы исследования предполагают дальнейшее изучение русской лингвокультуры с привлечением заимствованных слов из разных языков-источников, а также расширение аудитории реципиентов в зависимости от их статусных показателей.

Об авторах

Линся Мэн

Муданьцзянский педагогический университет

Email: mdjmlx@163.com
ORCID iD: 0000-0002-2166-5971

доктор филологических наук, профессор, заместитель директора института восточных языков

Китайская Народная Республика, 157011, Муданьцзян, ул. Вэньхуа, д. 191

Анна Владимировна Курьянович

Томский государственный педагогический университет; Цзилиньский университет иностранных языков

Автор, ответственный за переписку.
Email: kurjanovich.anna@rambler.ru
ORCID iD: 0000-0002-3247-3975

доктор филологических наук, профессор, почетный профессор, Цзилиньский университет иностранных языков; заведующая кафедрой теории языка и методики обучения русскому языку, Томский государственный педагогический университет

Российская Федерация, 634061, Томск, ул. Киевская, д. 60; Китайская Народная Республика, 130117, Чанчунь, ул. Цзин Юэ, д. 3658

Жань Цао

Цзилиньский университет иностранных языков

Email: inna.ran@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-2302-4270

ассистент

Китайская Народная Республика, 130117, Чанчунь, ул. Цзин Юэ, д. 3658

Список литературы

  1. Alefirenko, N.F. (2006). Cognitive-semiological aspects of linguoculturology. Issues of Cognitive Linguistics, (1), 36‒44. (In Russ.)
  2. Ansimova, O.K. (2015). Language ability: Theoretical foundations of learning. Nauka i Obrazovanie: Sovremennye Trendy, (2), 7‒29. (In Russ.)
  3. Bakhtin, M.M. (1979). To the methodology of the humanities. Aesthetics of Verbal Creativity. Moscow: Iskusstvo Publ. (In Russ.)
  4. Butakova, L.O. (2011). Dynamics of development of language ability and speech compe-tence of Russian speakers. Moscow: Flinta Publ. (In Russ.)
  5. Chernyavskaya, V.E. (2017). Methodological possibilities of discursive analysis in cor-pus linguistics. Tomsk State University Journal of Philology, (50), 135‒148. (In Russ.)
  6. Chubaeva, L.V. (2014). Sinisms through the prism of the language picture of the world. At the Crossroads of Philological Roads: Collection of Articles (рр. 250‒254). Vla-divostok: FEFU Publ. (In Russ.)
  7. Gusakova, Yu.O. (2010). Cross-cultural analysis of French borrowings (based on the Russian language). [Author’s abstr. cand. philol. diss.]. Belgorod. (In Russ.)
  8. Humboldt, V. (1985). Language and philosophy of culture. Moscow: Progress Publ. (In Russ.)
  9. Krasnykh, V.V. (2012). Culture, cultural memory and linguistic culture: their main functions and role in cultural identification. Vestnik TsMO MGU. Filologiya. Kul'turologiya. Pedagogika. Metodika, (3), 67‒74. (In Russ.)
  10. Krysin, L.P. (2004). Russian word, own and alien: Studies in the modern Russian lan-guage and sociolinguistics. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul'tury Publ. (In Russ.)
  11. Kuryanovich, A.V., & Li, Х. (2018). On the specifics of the associative perception of Sinicisms by native speakers of Russian and Chinese (based on experimental da-ta). Word, Statement, Text in Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects: Proceed-ings of IX International Scientific Conference, (1), 154‒158. Chelyabinsk: ChelSU Publ. (In Russ.)
  12. Li, S. (2019). Features of the adaptation of sinisms denoting cultural and everyday reali-ties in Russian. Uchenye Zapiski Kazanskogo Universiteta. Seriya Gumanitarnye Nauki, 161(5‒6), 89‒104. (In Russ.)
  13. Maslova, V.A. (2018). The main trends and principles of modern linguistics. RUDN Journal of Russian and Foreign Languages Research and Teaching, 16(2), 172‒190. (In Russ.) https://doi.org/10.22363/2313-2264-2018-16-2-172-190
  14. Maslova, V.A. (2019). The role of the Russian language in the conceptualization of the world: Linguistic and cultural aspect. Russian Language Studies, 17(2), 184‒197. (In Russ.) https://doi.org/10.22363/2618-8163-2019-17-2-184-197
  15. Murdoch, J.P. (2005). Common denominator of cultures. Culturology: Digest, (1), 202‒226. (In Russ.)
  16. Prokopenya, G.V. (2008). The genesis of the cross-cultural approach in the study of cul-tures. [Author’s abstr. cand. ped. diss.]. St. Petersburg. (In Russ.)
  17. Roerich, N.K. (1997). Culture and civilization. Moscow: Mezhdunarodnyi Tsentr Re-rikhov Publ. (In Russ.)
  18. Rozova, O.G., & Aleksandrova, E.A. (2010). On the issue of lexical borrowing as a lin-guocultural phenomenon. Word is Deed: Anniversary Collection of Scientific Pa-pers in Honor of Professor I.P. Lysakova, (1), 277‒281. St. Petersburg: Sudarynya Publ. (In Russ.)
  19. Sadokhin, A.P. (2008). Intercultural competence and competence in modern communi-cation (the experience of system analysis). Social Sciences and Contemporary World, (3), 156‒166. (In Russ.)
  20. Sapir, E. (2011). The status of linguistics as a science. Language, 5(4), 207‒214.
  21. Shi, S. (2007). “Honghuzi” and “Hongweibing”: The History of two Sinicisms in Rus-sian. Sovremennye Gumanitarnye Issledovaniya, (5), 153‒157. (In Russ.)
  22. Ter-Minasova, S.G. (2005). Language and intercultural communication. Moscow: Lo-monosov Moscow State University. (In Russ.)
  23. Van, S., & Kuryanovich, A.V. (2021). Russian youth jargon in the aspect of interpreta-tion by a secondary linguistic personality. Tomsk: Tomskii TsNTI Publ. (In Russ.)
  24. Vygotsky, L.S. (2017). Psychology of art. Moscow: RIPOL-klassik Publ. (In Russ.)
  25. Wang, X., Meng, L., Li, X., & Kuryanovich, A.V. (2022). Сross-cultural research as a methodological resource of modern linguodidactics. Education & Pedagogy Journal, (2), 98‒113.
  26. Wei, Yu., & Proshchenkova, N.V. (2017). Features of borrowings from Chinese in the Russian lexical system. Russia and China: History and Prospects for Cooperation: Proceedings of the VII International Scientific-Practical Conference (рр. 577‒580). Blagoveshchensk: BGPU Publ. (In Russ.)
  27. Wissler, C. (1960). Man and culture. London: Routledge & Kegan Paul.
  28. Yan, Ts. (2013). Formation of linguoculturological competence of Chinese students on the basis of Russian vocabulary included in the Chinese language. (Candidate dis-sertation, St. Petersburg). (In Russ.)
  29. Yang, S. (2016). The concept of sinism “feng shui” in the minds of native speakers of the Russian language (based on psycholinguistic experiments). Proceedings of Southern Federal University. Philology, (4), 144‒152. (In Russ.)
  30. Zhu, Sh., & Tian, S. (2003). Russian words in Chinese. Russian Word in World Culture: Proceedings of X Congress of the International Association of Teachers of Russian Language and Literature. Russian Language and Russian Speech Today: Old ‒ New ‒ Borrowed (рр. 203‒206). St. Petersburg: Politekhnika Publ. (In Russ.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».