Специфика речи двуязычных детей из семей русских немцев, живущих в Германии

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Представлена актуальная тема анализа грамматики русского языка как унаследованного детьми мигрантов второго или третьего поколения в Европе и мире. Оригинальность исследования заключается в выявлении специфики речи детей из семей русских немцев, живущих в Германии в условиях двойного языкового унаследования. Родители детей русских немцев обладают очень богатой миграционной историей, будучи в свою очередь тоже эритажниками немецкого языка, на котором говорили в своей семье. В настоящей работе главной целью является выявление общих признаков контакта унаследованного русского языка немцам, живущими в Германии, на уровне морфологии и лексики. Для этой цели проведено полевое исследование в учебно-интеграционном центре русского языка Dialog e. V. в г. Ройтлингене (Германия). Анализ устных и письменных работ двуязычных детей группы русских немцев последнего поколения показал не только общие элементы эрозии, выявленные в «грамматике эритажников», но и особые лингвистические черты, вызванные переходом от немецко-русского к русско-немецкому унаследованию. Влияние нестандартного русского языка родителей отличает их от других групп русских эритажников, подчеркивая важность исследования речи не только детей, но и родителей, а также и обучения стандартному русскому языку в рамках неформального образования.

Об авторах

Камилла Ликари

Казанский федеральный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: camilla.licari@gmail.com

аспирант по специальности «Русский язык» кафедры русского языка как иностранного

Российская Федерация, 420008, Казань, ул. Кремлевская, д. 18

Моника Перотто

Болонский университет

Email: monica.perotto@unibo.it

доцент русского языка и языкознания департамента современных языков, литератур и культур

Итальянская Республика, 40124, Болонья, via Cartoleria, д. 5

Список литературы

  1. Bergmann, A. (2014). On the language and educational situation of Russian-speaking schoolchildren in Germany. Linguistics Toolkit: Errors and Multilingualism. (pp. 96–113). Helsinki: Unigrafia Publ. (In Russ.)
  2. Dietz, B., & Roll, H. (2017). Die Einwanderung aus der Sowjetunion und ihren Nachfolgestaaten. In K. Witzlack-Makarevich & N. Wulff (Eds.), Handbuch des Russischen in Deutschland: Migration – Mehrsprachigkeit – Spracherwerb (pp. 101–113). Berlin: Frank & Timme. (In German).
  3. Fishman, J. (2001). 300-plus years of heritage language education in the United States. In J.K. Peyton, D.A. Ranard & S. McGinnis (Eds.), Heritage Languages in America: Preserving a National Resource (pp. 81–89). Washington, DC: Office of Educational Research and Improvement.
  4. Gagarina, N.V. (2011). Acquisition and loss of L1 in a Russian-German bilingual child: A case study. In S.N. Tseitlin & M.B. Eliseeva (Eds.), Path to Language: Monolingualism and Bilingualism (pp. 137–163). Мoscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury Publ.
  5. Kagan, O., & Dillon, K. (2001). A new perspective on teaching Russian: Focus on heritage learner. The Slavic and East European Journal, 45(3), 507–518.
  6. Kruglyakova, T.A. (2011). The construction of the Russian possessive pronoun system by bilingual children with a first Romance language. In S.N. Tseitlin & M.B. Eliseeva, (Eds.), Path to Language: Monolingualism and Bilingualism (pp. 191–202). Мoscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury Publ. (In Russ.)
  7. Makarova, V., & Terekhova, N. (2020). Russian-as-a-heritage-language vocabulary acquisition by bi-/multilingual children in Canada. Russian Language Study, 18(4), 409–421. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-4-409-421
  8. Mikhaylova, A. (2018). Russian heritage language learner narratives revisited: A look at non-prototypical learners. In S. Kresin & S. Bauckus (Eds.), Connecting Across Languages and Cultures: A Heritage Language Festschrift in Honour of Olga Kagan (pp. 103–126). United States: Slavica Publishers.
  9. Pereltsvaig, A. (2008). Aspect in Russian as grammatical rather than lexical notion: Evidence from heritage Russian. Russian Linguistics, 32, 27–42.
  10. Perotto, M. (2009). Lingua e identità dell’emigrazione russofona in Italia. Napoli: Liguori. (In Italian.)
  11. Perotto, M. (2013), The vitality of the Russian language in second generation Russian-speaking migrants in Italy: Towards a continuation of the study. In M. Garzaniti (Ed.), Contributi Italiani al XV Congresso Internazionale degli Slavisti (20–27 agosto 2013, Minsk) (pp. 229–247). Firenze: Firenze University. (In Russ.)
  12. Perotto, M. (2015). Evidence of attrition in second-generation Russian-speaking immigrants in Italy. Russian Journal of Communication, 7(2), 242–247.
  13. Polinskaya, M.S. (2010). Russian of first- and second-generation emigrants living in the USA. Slavica Helsingiensia, XL, 336–352. (In Russ.)
  14. Polinsky, M. (2018). Heritage languages and their speakers. Cambridge: Cambridge University.
  15. Polinsky, M., & Scontras, G. (2020). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 4–20.
  16. Tseitlin, S.N. (2009). Essays on formation of words and grammatical forms in children's speech. Moscow. (In Russ.)
  17. Vardits, V., & Ringblom, N. (2019). Innovations in the speech of bilingual children in a comparative perspective: Common mechanisms of word formation in Russian as heritage language in Sweden and Germany. Slavica Helsingiensia, 52, 275–286. (In Russ.)
  18. Zhdanova, V. (2012). The language of the Russian diaspora: Towards the creation of typology of morphological and syntactic features. In Y. Apresyan et al. (Eds.), Meanings, Texts and Other Exciting Subjects: a Collection of Articles in Honor of the 80th Anniversary of I.A. Melchuk. (pp. 682–695). Мoscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury Publ. (In Russ.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».