Лексико-грамматические трудности в РКИ у китайских студентов: преодоление на разных этапах обучения
- Авторы: Сун Г.1
-
Учреждения:
- Российский государственный педагогический университет
- Выпуск: № 7 (2025)
- Страницы: 245-250
- Раздел: СТАТЬИ
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-7175/article/view/373614
- ID: 373614
Цитировать
Аннотация
статья посвящена комплексному анализу лексико-грамматических трудностей, возникающих у китайских студентов на различных этапах изучения русского языка как иностранного (РКИ). На начальном уровне (А1-А2) основными проблемами являются ограниченный словарный запас, препятствующий коммуникации, и освоение базовых грамматических категорий, отсутствующих в китайском языке: система рода и числа существительных, спряжение глаголов по лицам и числам, падежная система (именительный, винительный, родительный падежи), а также гибкий порядок слов. На среднем уровне (B1-B2) акцент смещается на трудности работы с многозначными словами, освоение устойчивых словосочетаний (фразеологизмов, коллокаций), понимание сложных предложений и употребление глагольных форм сослагательного наклонения. Продвинутый этап (C1) характеризуется сложностями в использовании абстрактной и узкоспециализированной лексики (например, в темах «спорт», «здоровый образ жизни»), различении контекстуальных синонимов, а также в согласовании времен в сложных синтаксических конструкциях и тонкостях падежного управления. Авторы подчеркивают, что трудности обусловлены глубокими типологическими различиями между русским (флективный, с развитой морфологией) и китайским (изолирующий, аналитический) языками. Для их преодоления предлагается методика, основанная на трех ключевых принципах: поэтапное введение и отработка материала, систематический сопоставительный анализ с китайским языком для выявления интерференции и активное использование коммуникативно-ориентированных заданий (включая метод задач – TBLT) на всех этапах обучения. Эффективность такого подхода зависит от учета преподавателем лингвокультурных особенностей китайской аудитории.
Список литературы
- Ван Сюемэй Основы разработки системы упражнений для обучения видам глагола в китайской аудитории // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2018. Т. 24. № 1. С. 129 – 132.
- Гэн Цзиньин Предварительное обсуждение учебного плана HSK и метода обучения на основе задач // Вестник магистратуры. 2022. № 11-5 (134). С. 106 – 108.
- Исмоилова М.Н., Мирзаева К.Т. Тематические группы многозначных слов // Scientific progress. 2021. Т. 2. № 8. С. 534 – 543.
- Ковалёва А.В. Этапы работы с лексикой при обучении РКИ // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. № 2. С. 231 – 233.
- Крючкова Л.С., Мощинская Н.В. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. М.: Флинта; Наука, 2011. 480 с.
- Кулешова Н.А. Формирование грамматических навыков на начальном этапе в основной школе: дипломная работа. Краснодар, 2003. 54 с.
- Майоренко И.А., Эпоева Л.В., Миронова М.Н. Коммуникативные стратегии и расширение словарного запаса при обучении английскому языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5-2 (71). С. 195 – 198.
- Некора Н., Румянцева Е. Особенности обучения грамматике русского языка американских студентов среднего и продвинутого этапа (конструкции времени, причины, цели в простом предложении) // Cross-Cultural Studies: Education and Science. 2019. № 3. С. 72 – 78.
- Немыкина И.В., Сарсепбаев Н.Б. Предложение как основная коммуникативная синтаксическая единица в обучении русскому языку как иностранному // Проблемы современной науки и образования. 2021. № 1 (158). С. 66 – 69.
- Толмачева О.В., Шахова Л.А. Презентация грамматической темы «глагол» на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5. С. 209 – 213.
Дополнительные файлы
