Russia and Palestine in the last century of the Russian Empire (based on the materials of the manuscripts Department of the National Library of Russia)
- Authors: Alekseev A.I.1,2
-
Affiliations:
- Saint-Petersburg Institute of History of the Russian Academy of Sciences
- National Library of Russia
- Issue: No 3 (2024)
- Pages: 51-61
- Section: RUSSIA AND THE ORTHODOX EAST
- URL: https://journals.rcsi.science/2587-6090/article/view/268565
- DOI: https://doi.org/10.22204/2587-8956-2024-118-03-51-61
- ID: 268565
Cite item
Full Text
Abstract
The article outlines the main results of the project on the introduction of documents from the holdings of the Manuscripts Department of the National Library of Russia, relating to the history of the Russian presence in Palestine from the early 18th to the early 20th century into scholarly discourse. The greatest interest of researchers of Russian Palestine is a set of documents relating to the organization of the Russian presence in the Holy Land. First of all, these are letters from the heads of the Russian Orthodox Ecclesiastical Mission to A.S. Norov. These letters testify to the acute crisis in which the Russian Orthodox Ecclesiastical Mission in Jerusalem found itself. A.S. Norov’s correspondence with the prominent biblical scholar Konstantin Tischendorf in 1857–1864 touches upon a number of important topics, including the financing of the German scholar’s journey to Sinai and Palestine by the Russian government; the acquisition by the Imperial Public Library of a collection of manuscripts belonging to him, and, most importantly, the unknown details of the acquisition of the famous “Sinai Bible”. One of the results of the work on the identification of materials was the discovery of a manuscript created during the Crimean War and related to the “Holyland Case”, which became one of the occasions of armed confrontation between the world powers. The matter concerns an unknown manuscript copy of a translation of a work by the Catholic abbot J.I. Michon. While describing the materials related to the project theme, the members of the research team found a list of translation of the work of the Jerusalem patriarch Chrysanthus Notara “History and Description of the Holy Land and the Holy City of Jerusalem”, which is the most important source on the history of Palestine of the 18th century. In total, as a result of work on the project, the research team prepared 20 publications, in which many valuable sources on the history of the Russian presence in the Holy Land were introduced into the scholarly discourse.
Full Text
Цели проекта «Россия и Палестина: церковно-политический, научный, паломнический векторы притяжения в последний век Российской империи (по материалам Отдела рукописей Российской национальной библиотеки)» состояли в выявлении, описании и изучении материалов Отдела рукописей РНБ по истории церковно-политических, научных и культурных связей России и Палестины с 1820-х до 1920-х гг., научного, литературного и эпистолярного наследия учёных (востоковедов, византинистов, историков), писателей, государственных деятелей XIX – начала XX в., в поле зрения которых находилась палестинская тема. Выявленные материалы составили основу аннотированного указателя «Научные и культурные связи России и Палестины: по материалам Отдела рукописей РНБ».
Наибольший интерес исследователей Русской Палестины вызывает комплекс документов, относящихся к организации русского присутствия на Святой Земле. В первую очередь, это письма начальников Русской духовной миссии (РДМ) к Аврааму Сергеевичу Норову, государственному деятелю и паломнику-исследователю. Результаты комплексного анализа архива А.С. Норова были представлены в обзорной статье [2]. Отдельной темой в рамках этой работы стал анализ писем архимандрита Леонида (Кавелина) к А.С. Норову, содержащих уникальные сведения по истории «Русской Палестины». Публикация писем архимандрита Леонида (Кавелина) впервые вводит в научный оборот ценнейший источник для изучения Русской духовной миссии в Иерусалиме. 19 писем архимандрита Леонида за 1860–1869 гг. свидетельствуют о довольно близких доверительных отношениях, связывавших их. Знакомство их состоялось в трудный для Авраама Сергеевича период, когда он тяжело переживал смерть любимой супруги Варвары Егоровны. Дружеские узы были скреплены также общностью научных интересов, первое место среди которых занимала история библейской Палестины. Эти письма свидетельствуют об острейшем кризисе, в котором находилась Русская духовная миссия в Иерусалиме [3].
В рамках изучения научных контактов в области исследований Святой Земли была подготовлена публикация писем знаменитого немецкого учёного Константина Тишендорфа А.С. Норову [1]. Эти письма (всего 21) написаны в 1857–1864 гг. и затрагивают ряд важнейших тем, среди которых финансирование российским правительством путешествия немецкого учёного на Синай и в Палестину; приобретение Императорской публичной библиотекой коллекции принадлежавших ему рукописей; а главное – неизвестные подробности приобретения знаменитой «Синайской Библии». Тишендорф был одержим замыслом новой экспедиции с целью поиска в монастырях Ближнего Востока древних манускриптов, позволяющих создать научно выверенную текстологическую историю Библии. Большие надежды на финансирование своего путешествия он возлагал на российское правительство. В 1858 г. учёный продал коллекцию вывезенных им с Востока манускриптов Императорской публичной библиотеке. В его планы входили приобретение новых рукописей и передача их в библиотеку. Публикуемые письма Тишендорфа, вместе с письмом министра народного просвещения Е.П. Ковалевского А.С. Норову, позволяют установить личность человека, которому наряду с выдающимся немецким исследователем Константином Тишендорфом учёный мир был обязан открытием «Синайского сокровища», и этот человек — Авраам Сергеевич Норов.
В научной литературе проблему конфликтов между деятелями Палестинского комитета и Консульством в Иерусалиме, с одной стороны, и руководителями Русской духовной миссии — с другой, наиболее глубоко изучил А.А. Дмитриевский. Документы из фондов РНБ, наряду с привлечением документов, введённых в научный оборот за последние годы, позволили уточнить причины глубоких противоречий. В глазах деятелей «Иерусалимского проекта» Русской духовной миссии отводилась второстепенная и несамостоятельная роль. Все попытки главы миссии распространить своё влияние за пределы вопросов богослужения воспринимались враждебно, и отпор таким попыткам эффективно организовывался посредством связей с высшей бюрократией в Петербурге. Находившийся в подчинении Министерства иностранных дел иерусалимский консул существенную часть жалованья получал от Русского общества пароходства и торговли (РОПИТ), что также оказывало влияние на его позицию. Враждебность греческого духовенства к архимандриту Леониду (Кавелину), возглавлявшему Русскую духовную миссию в 1864–1865 гг., объясняется, в первую очередь, опасениями греков по поводу того, что глава попытается начать борьбу со злоупотреблениями греческого духовенства в отношении русских паломников. Конфликтную ситуацию удалось со временем разрешить при активном участии митрополита Московского Филарета (Дроздова), который определил позицию Св. Синода в отношении представителей МИД и Иерусалимского патриархата [4, 7].
В рамках реализации проекта впервые в научный оборот был введён первый проект «Записки» В.Н. Хитрово о положении Православия в Святой Земле [6]. Обладая незаурядными аналитическими способностями, В.Н. Хитрово изложил свои впечатления от увиденного в Палестине в виде «Записки», которая, вероятно, предназначалась для привлечения внимания членов Палестинской комиссии.
Одна из наиболее острых ситуаций, угрожавшая существованию самой миссии, сложилась в 1879 г., когда русский консул в Иерусалиме Н.А. Илларионов составил проект преобразования Духовной миссии. Согласно этому проекту миссия фактически упразднялась, а вместо неё вводилась должность настоятеля Русской церкви в Иерусалиме. Письмо графа Е.В. Путятина, которому довелось сыграть важнейшую роль в деле сохранения Русской Духовной миссии, ярко изображает ситуацию в Иерусалиме весной 1879 г. [8]. Ценными документами, отражающими взгляды православного арабского населения Палестины на роль греческой иерархии и политику России в Святой Земле, являются письма арабского ориенталиста Георгия Муркоса [5].
Немаловажными направлениями работы по проекту стали поиск, реконструкция и описание составных частей архива Императорского Православного палестинского общества (ИППО). Как известно, архив ИППО в силу различных обстоятельств не сохранился и не передавался на хранение в государственное архивохранилище в полном виде. Его части были распылены и сохранились в архивах руководителей и членов общества. Отдельные материалы, входившие в архив ИППО в первой половине XX в., были обнаружены в личных фондах профессора Санкт-Петербургской духовной академии А.И. Бриллиантова (несколько делопроизводственных документов, а также значительная по объёму переписка, в том числе и с членами общества); церковного историка и профессора Санкт-Петербургской духовной академии Н.Н. Глубоковского; чиновника и члена Государственного совета Ф.П. Корнилова (в том числе устав, списки членов общества, отчёты, протоколы, доклады, воззвания и другие документы); декана историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета И.В. Помяловского (делопроизводственные документы общества, а также обширная переписка; в фонде более 2500 дел с письмами); церковного историка, профессора Санкт-Петербургской духовной академии И.Е. Троицкого (документы общества, особенно ценны материалы за ранний период деятельности общества), а также обширная деловая переписка. Кроме того, в Отделе рукописей РНБ имеется фонд востоковеда-арабиста, активного члена ИППО И.Ю. Крачковского, включающий как ценное собрание восточных рукописей, так и архив учёного. В конце 20-х – начале 30-х гг. XX в. И.Ю. Крачковский был одним из наиболее авторитетных членов общества, в течение небольшого периода он даже исполнял обязанности временного председателя. Проведённая работа по реконструкции архива ИППО среди материалов Отдела рукописей РНБ отражена в статье И.А. Полякова и М.А. Смирновой [21].
Одним из результатов работы по выявлению материалов стало обнаружение рукописи, созданной в период Крымской войны и связанной со «Святогробским делом», которое стало одним из поводов вооружённого противостояния мировых держав. Речь идёт о неизвестном рукописном экземпляре перевода сочинения католического аббата Ж.-И. Мишона «Новое решение вопроса о местах святых с двумя раскрашенными планами Святогробского храма, обозначающими владения в нём разных христиан до пожара в 1808 г. и после оного». Этот экземпляр перевода был обнаружен в собрании П.Н. Тиханова в Отделе рукописей РНБ (ил. 1). Работа по переводу сочинения связана с творческим наследием двух выдающихся русских церковных деятелей: мыслителя и богослова святителя Феофана Затворника (Говорова) и христианского учёного епископа Порфирия (Успенского), которые входили в состав первой Русской духовной миссии в Иерусалиме. Публицистическая брошюра аббата Ж.-И. Мишона «Новое решение вопроса о местах святых» вышла в Париже в 1852 г. и содержала предложения по справедливому урегулированию спора между христианскими конфессиями за обладание святыми местами Палестины. В разгар Крымской войны перевод сочинения был поручен членам РДМ в Иерусалиме [16].
Ил. 1. План Святогробского храма из перевода сочинения Ж.-И. Мишона «Новое решение вопроса о местах святых». ОР РНБ. Ф. 777 (П.Н. Тиханов). Оп. 3. № 138. Л. 17а
При описании материалов, связанных с темой проекта, в рукописном собрании Новгородской духовной семинарии члены научного коллектива обнаружили список перевода сочинения иерусалимского патриарха Хрисанфа Нотары «История и описание Святой Земли и Святого града Иерусалима», являвшегося важнейшим источником по истории Палестины XVIII в. В рамках проекта было проведено текстологическое исследование трёх известных списков перевода сочинения иерусалимского патриарха Хрисанфа Нотары, в результате которого было установлено, что все списки не восходят друг к другу и имеют различные антиграфы, каждый из которых самостоятельно восходит к первоначальному русскому переводу. Кодикологический анализ списков из Отдела рукописей РНБ позволил высказать гипотезу о том, что рукопись ОР РНБ. НДС № 118 является самым ранним из сохранившихся списков, она была составлена в середине 30-х – начале 40-х гг. XVIII в. [17] (ил. 2, 3).
Ил. 2. План Иерусалима из сочинения Хрисанфа Нотары «История и описание Святой Земли и Святого Града Иерусалима». ОР РНБ. Ф. 588 (М. П. Погодин). Оп. 3. № 1546. Л. 1
Ил. 3. План Иерусалима из сочинения Хрисанфа Нотары «История и описание Святой Земли и Святого Града Иерусалима». ОР РНБ. Ф. 522 (Новгородская духовная семинария). № 118. Л. 1
В процессе исследовательской работы особое внимание было уделено проблеме паломничеств в Палестину. Описания паломнических путешествий на Святую Землю появились на Руси с XI в., начиная с «Хождения игумена Даниила» 1106–1107 гг. Традиция совершения паломнических поездок и их описания сохранилась и в Новое время. Члены научного коллектива продолжили работу по поиску памятников паломнической литературы Нового времени в фондах Отдела рукописей РНБ. В результате этой работы был выявлен целый ряд рукописных памятников XVIII – начала XX в. Среди них как известные произведения, описанные и опубликованные ещё в XIX в., так и не введённые в научный оборот. Они создавались представителями всех сословий Российской империи и заметно различались по форме и содержанию. В одном случае это могли быть путевые записки наподобие дневника, имевшие большое значение для самого автора, в другом — мемуары для ознакомления всех интересующихся читателей. Многие произведения анонимны, в некоторых случаях исследование позволило установить авторство памятников или подробно охарактеризовать социальное положение автора. Выявленные памятники паломнической литературы отражены в подготовленных научных описаниях для аннотированного указателя, результаты изучения некоторых из них нашли отражение в докладах и публикациях членов научного коллектива проекта.
Одним из важных результатов работы по проекту стало выявление ранее неизвестного памятника паломнической литературы середины XIX в. «Описания святых Палестин и святого града Иерусалима» крестьянина Пермской губернии Ивана Николаевича Бушуева. Памятник был обнаружен при исследовании фонда советского педагога и музейного работника А.П. Серебренникова на предмет поиска материалов по истории Русской Палестины. Рукописное описание представляет собой тетрадку из 16 листов с обложкой. Текст написан каллиграфическим почерком писца, имеются незначительные правки. К сожалению, рукопись ещё до момента поступления на хранение в Отдел рукописей была серьёзно повреждена грызунами и имела целый ряд невосстановимых утрат текста. Также на листах тетради содержатся следы от залитий и загрязнений, многие слова затёрты и с трудом поддаются расшифровке. В ходе анализа памятника были рассмотрены биография автора, обстоятельства его путешествия на Святую Землю в 1859 г., этапы работы над рукописью и её дальнейшее бытование. Несмотря на то, что «Описание» не содержит подробного рассказа обо всех обстоятельствах его путешествия, рукопись представляет собой ценный источник для специалистов, так как позволяет посмотреть на русское организованное паломничество на Святую Землю глазами обычного паломника-крестьянина [15].
Одним из важных результатов работы по проекту стало выявление анонимного рукописного дневника посещения Святой Земли, принадлежащего неизвестной представительнице аристократических кругов России начала XX в. Рукопись была обнаружена в собрании отдельных поступлений Отдела рукописей. Дневник представляет собой тетрадь формата «в четвёрку» объёмом в 22 листа и написан на русском языке с небольшими фрагментами на французском. Помимо впечатлений от путешествия по Палестине и Сирии, в дневнике содержатся ценнейшие сведения о покупке участка для подворья Марии Магдалины в Магдале. Однако главная проблема при исследовании этого памятника заключалась в том, что он не содержал ни датировки, ни указаний на имя его автора. Дневник принадлежал молодой женщине из высших аристократических кругов России, путешествовавшей со своим спутником Сергеем. Атрибуцию этого дневника и установление времени его веде́ния выполнила М.А. Смирнова [19]. Тематика женских путевых записок о посещении Святой Земли продолжилась изучением писем Ефимьи Антоновны Тимофеевой мужу, историку Александру Ильичу Тимофееву, из Иерусалима 1884–1885 гг. Эти письма коллектив Отдела рукописей обнаружил в собрании А.А. Титова [20].
Ещё одним направлением исследования стало обращение сотрудников научного коллектива к теме посещения Палестины русскими художниками. Святая Земля во второй половине XIX в. стала центром притяжения для многих людей искусства. Писатели, художники и музыканты черпали вдохновение в Палестинских сюжетах и пейзажах. Евангельские и ближневосточные мотивы неизменно притягивали живописцев. В 1874 г. Палестину и Египет посетили художник Павел Алексеевич Черкасов и его друг и будущий ученик по Академии художеств Илья Фёдорович Тюменев (1855–1927). Из поездки оба живописца привезли зарисовки и этюды (ил. 4, 5). Особый интерес представляют неопубликованные и не введённые в научный оборот карандашные и акварельные рисунки Черкасова, хранящиеся в Отделе рукописей РНБ. Сюжетами десяти палестинских зарисовок Черкасова 1874 г. стали архитектурные мотивы: храм у мечети Омара, монастырь Св. Герасима; изображения фигур и лиц жителей Иерусалима, пейзажи и путевые наброски [18].
Ил. 4. Павлов В.П. Из Яффы в Иерусалим. Рисунок. 1891 г. ОР РНБ. Ф. 796 (И.Ф. Тюменев). Оп. 2. № 338. Л. 2
Ил. 5. Павлов В.П. Рисунок. Палестина, 1891 г. ОР РНБ. Ф. 796 (И.Ф. Тюменев). Оп. 2. № 338. Л. 4
Одним из самых значимых событий в жизни художника Ильи Фёдоровича Тюменева была поездка на Восток и в Палестину. Сохранившаяся в Отделе рукописей РНБ автобиография Тюменева и другие материалы его архива дают возможность понять, каким образом Палестина возникла в жизни Ильи Фёдоровича, что привело его к решению поехать на Святую Землю. Анализ документов говорит о том, что здесь сказалась и семейная обстановка, и его собственные творческие устремления [9]. Фрагменты автобиографии И.Ф. Тюменева, связанные с путешествием отца на православный Восток, дополненные фрагментами дневника о. Антонина Капустина, благодаря которым появилась возможность восполнить важнейшую составляющую путешествия Ф.И. Тюменева по Палестине, опубликованы Е.А. Михайловой [11]. Описание «Восточного путешествия» И.Ф. Тюменева, совершённого им совместно с художником Павлом Алексеевичем Черкасовым летом 1874 г., также является частью его неопубликованной автобиографии и в своём полном виде до сих пор в исторической и мемуарной литературе не фигурировало. Между тем это описание, основанное по большей части на дневниках И.Ф. Тюменева, представляет несомненный интерес для исследователей самых разных областей знаний [13]. Фрагмент «Восточного путешествия» с посещением Палестины опубликован Е.А. Михайловой [10].
Интерес И.Ф. Тюменева к палестинской теме сказался и на ещё одном блоке документов, выявленном в его архивном фонде. Это письма близкого друга Тюменева, художника В.П. Павлова, которые он присылал из своего путешествия в Палестину. Поездка была осуществлена в 1891 г. и оказалась очень характерной для того исторического периода [12]. Представители высшего чиновничества империи нередко совмещали в одном путешествии стремление увидеть Святую Землю с деловыми задачами, соответствующими занимаемой должности или статусу. В числе документов, вышедших из-под пера одного из сановников, был введён в научный оборот фрагмент неопубликованного дневника директора Русского Общества Пароходства и Торговли Н.Ф. Фан-дер-Флита, описывающего посещение им Палестины осенью 1885 г. [14].
В рамках выполненного проекта впервые была предпринята попытка комплексного выявления материалов о связях Российской империи и Палестины за представленный период по всем фондам Отдела рукописей РНБ. Проделанная работа позволила ввести в научный оборот новые источники по данной теме и по-новому оценить наши знания об этом предмете.
About the authors
Aleksey Ivanovich Alekseev
Saint-Petersburg Institute of History of the Russian Academy of Sciences; National Library of Russia
Author for correspondence.
Email: a.alexeev@nlr.ru
Leading Researcher at Saint-Petersburg Institute of History of the Russian Academy of Sciences, Head of the Manuscripts Department of the National Library of Russia, Head of the project “Russia and Palestine: Church-Political, Scientific, Pilgrimage Vectors of Magnetism in the Last Century of the Russian Empire (Based on the Materials of the Manuscripts Department of the National Library of Russia)” (19–09–41009)
Russian FederationReferences
- Abuzina S.C., Alekseev A.I. «Imenno svyashchennoe slovo Gospoda svelo nas vmeste i povelo po odnomu puti». Pis'ma Konstantina Tishendorfa A.S. Norovu v Otdele rukopisei RNB // Pravoslavnyi Palestinskii sbornik. M., 2020. Vyp. 118. S. 91–136 (in Russian).
- Alekseev A.I. Russkaya Palestina v dokumentakh arkhiva A.S. Norova (1795–1865) // Pravoslavnyi Palestinskii sbornik. M., 2019. Vyp. 116. S. 191–210 (in Russian).
- Alekseev A.I., Vakh K.A. Perepiska arkhimandrita Leonida (Kavelina) s Avraamom Sergeevichem Norovym 1860–1865 // Pravoslavnyi Palestinskii sbornik. M., 2019. Vyp. 116. S. 261–315 (in Russian).
- Alekseev A.I. O konfliktakh v Russkoi Dukhovnoi missii v Ierusalime pri episkope Kirille (Naumove) i arkhimandrite Leonide (Kaveline) // Pravoslavnyi Palestinskii sbornik. M., 2020. Vyp. 118. S. 69–90 (in Russian).
- Alekseev A.I. Dva pis'ma «pravoslavnogo antiokhiitsa» G.A. Murkosa A.N. Pypinu iz fondov OR RNB // Ierusalimskii pravoslavnyi seminar. M., 2021. Vyp. 11. S. 72–78 (in Russian).
- Alekseev A.I. Pervyi variant «Zapiski» V.N. Khitrovo o polozhenii Pravoslaviya v Svyatoi Zemle iz fondov Otdela rukopisei RNB // Kapterevskie chteniya. M., 2021. Vyp. 19. S. 247–285 (in Russian).
- Alekseev A.I. Fenomen nedoveriya v tserkovno-gosudarstvennykh otnosheniyakh Rossiiskoi imperii v 1860–1870-kh godakh. Konflikty mezhdu Konsul'stvom i Russkoi dukhovnoi missiei v Ierusalime // Upravlencheskoe konsul'tirovanie. 2022. № 4. S. 111–120 (in Russian).
- Alekseev A.I. Pis'mo grafa Evfimiya Putyatina velikomu knyazyu Konstantinu Nikolaevichu ot 18/30 marta 1879 g. // Pravoslavnyi Palestinskii sbornik. M., 2022. Vyp. 120. S. 32–40 (in Russian).
- Mikhailova E.A. Palestina Il'i Fyodorovicha Tyumeneva (po materialam Otdela rukopisei Rossiiskoi natsional'noi biblioteki)» // Sbornik materialov Vserossiiskoi nauchnoi konferentsii «200 let diplomaticheskoi podderzhki russkogo prisutstviya na Blizhnem Vostoke: istoriya sozdaniya i deyatel'nosti Aziatskogo departamenta MID Rossiiskoi Imperii». M., 2019. S. 156–162 (in Russian).
- Mikhailova E.A. Vospominaniya I.F. Tyumeneva o puteshestvii v Palestinu (issledovanie i publikatsiya teksta) // Ierusalimskii pravoslavnyi seminar. M., 2019. Vyp. 9. S. 39–59 (in Russian).
- Mikhailova E.A. Puteshestvie kuptsa Fyodora Il'icha Tyumeneva na Svyatuyu Zemlyu v 1872 godu // Pravoslavnyi palestinskii sbornik. M., 2020. Vyp. 118. S. 208–224. (in Russian).
- Mikhailova E.A. Puteshestviye V.P. Pavlova v Palestinu v 1891 g. // Iyerusalimskii pravoslavnyi seminar. M., 2020. Vyp. 10. S. 88-109 (In Russian).
- Mikhailova E.A. «Vostochnoe puteshestvie» I.F. Tyumeneva (1874 g.): fragment neopublikovannoi avtobiografii // Vspomogatel'nye istoricheskie distsipliny v sovremennom nauchnom znanii: Materialy XXXIII Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii (Moskva, 2020 g.) / Otv. red. I.G. Konovalova, E.V. Pchelov. M.: IVI RAN, 2020. S. 282–284 (in Russian).
- Mikhailova E.A. N.F. Fan-der-Flit na Svyatoi zemle (1885 g.): fragment neopublikovannogo dnevnika // Kapterevskie chteniya. M., 2021. Vyp. 19. S. 81–114 (in Russian).
- Polyakov I.A., Smirnova M.A. Opisanie puteshestviya v Palestinu permskogo krest'yanina I.N. Bushueva 1859 g.: Issledovanie i publikatsiya teksta // Pravoslavnyi Palestinskii sbornik. M., 2019. Vyp. 117. S. 144–172 (in Russian).
- Polyakov I.A., Smirnova M.A. Sochinenie abbata Mishona «Novoe reshenie voprosa o mestakh svyatykh» 1852 g. i ego perevod na russkii yazyk chlenami pervoi Russkoi dukhovnoi missii v Ierusalime // Dva veka russkoi klassiki. 2020. T. 2. № 4. S. 208–227 (in Russian).
- Polyakov I.A. O novom spiske russkogo perevoda «Istorii i opisaniya Svyatoi Zemli i Svyatogo Grada Ierusalima» ierusalimskogo patriarkha Khrisanfa Notara // Trudy otdela drevnerusskoi literatury. SPb., 2022. T. 69. S. 538–551 (in Russian).
- Smirnova M.A. Palestinskie zarisovki P.A. Cherkasova 1874 i 1889 gg. // Ierusalimskii pravoslavnyi seminar. M., 2019. Vyp. 9. S. 27–38 (in Russian).
- Smirnova M.A. Neizvestnaya «knyaginya» na Vostoke: dnevnik puteshestviya v Palestinu nachala XX veka // Istoriya otechestvennoi kul'tury v arkhivnykh dokumentakh: sbornik statei. SPb., 2021. Vyp. 2. S. 106–126 (in Russian).
- Smirnova M.A. Russkaya Palestina v pis'makh Efim'i Antonovny Timofeevoi iz Ierusalima (1884–1885 gg.) // Istoriya otechestvennoi kul'tury v arkhivnykh dokumentakh: Sbornik statei. SPb., 2022. Vyp. 3. S. 97–105 (in Russian).
- Poliakov I., Smirnova M. Community archives in the Manuscript Department of the National Library of Russia // Global Knowledge, Memory and Communication. 2019. Vol. 68. № 8/9. Pp. 674–688.
Supplementary files
