Адаптация турецких сленговых выражений для русскоязычной аудитории (на материале сериала A?K 101)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

целью настоящего исследования является выявление особенностей турецкого молодежного сленга и анализ его адаптации для русскоязычной аудитории на материале современного сериала A?k 101. В статье рассматриваются лингвистические и культурные аспекты функционирования сленговых единиц в кинодискурсе как отражении речевой практики молодежной среды. Основное внимание уделяется механизмам словообразования турецкого сленга – морфологическому, семантическому, фонологическому и редупликации, а также особенностям их передачи на русский язык. В задачи исследования входило определение эквивалентных способов передачи сленговых выражений, анализ сохранения экспрессивности и культурных коннотаций при адаптации, а также выявление трудностей, возникающих при межъязыковой интерпретации неформальных элементов речи. Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в преподавании турецкого языка как иностранного, в курсах перевода, а также в исследованиях по лингвокультурологии, социолингвистике и аудиовизуальному переводу. Материалы статьи могут быть полезны преподавателям, переводчикам и исследователям, изучающим специфику молодежного языка и проблемы межкультурной коммуникации в сфере кинодискурса.

Об авторах

Э. Ф Алыев

Ярославский государственный технический университет

Список литературы

  1. Алыев Э.Ф. Языковая игра в юмористическом кинодискурсе (на материале сериала «Тед лассо») // Казанская наука. 2024. № 11. С. 567-569.
  2. Асанова Ф.Р., Шахин А. "O?lum, naber?" или современный турецкий молодежный сленг, // Дни науки крымского федерального университета им. В.И. Вернадского: сборник трудов IV Научно-практической конференции профессорско-преподавательского состава, аспирантов, студентов и молодых ученых, Симферополь, 10-17 октября 2018 года / Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского. Симферополь: Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского, 2018. С. 183 – 189.
  3. Берхамова Ж.Б. Молодежный сленг как своеобразный способ самовыражения (на примере французского сленга) // Новая наука: Современное состояние и пути развития. 2015. № 6-3. С. 92 – 98.
  4. Васильева А.В., Курникова Н.С. Приемы перевода игры слов в англоязычном комедийном кинодискурсе // Вопросы филологии и переводоведения в контексте межкультурной коммуникации: Сборник научных статей XXXIV Международной научно-практической конференции, посвященной 175-летию И.Я. Яковлева, Чебоксары, 20-21 апреля 2023 года / Отв. ред. Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева, 2023. С. 178 – 183.
  5. Гениш Э., Евсеева А.А., Батанова И.А. Современный турецкий студенческий сленг // Инновационная наука. 2017. № 11. С. 93 – 95.
  6. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1966. 376 с.
  7. Тихонова К.А. Контрастивное исследование баз данных (на материале немецких и русских неологизмов молодежной речи конца XX века): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2002.
  8. Трухина П.С. Вербальные особенности англоязычного кинодискурса (на материале художественных фильмов "The princess diaries" и "Ella enchanted") // Актуальные проблемы лингвистики: взгляд молодых исследователей / Под ред. Г. Р. Власян, М. А. Самковой. Том Вып. 3. Челябинск: Энциклопедия, 2018. С. 144 – 149.
  9. Хасанова Н.Х. Теоретические основы формирования молодежного сленга и его роль в современном русском языке // Вестник университета (Российско-Таджикский (Славянский) университет). 2022. № 2 (77). С. 226 – 235.
  10. Хомяков В.А. Введение в изучение слэнга – основного компонента английского просторечия. М.: Либроком, 2009. 104 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).