Взаимодействие жанров в мемуарно-автобиографических текстах и его влияние на перевод

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Объектом исследования является сложная жанровая природа оригинальных и переводных мемуарно-автобиографических текстов. Автор подробно рассматривает особенности оригинального текста, проистекающие из свойственного для мемуарно-автобиографических текстов взаимодействия жанров, а также закономерности их передачи в процессе перевода. В качестве материала исследования используется оригинальный и переводной тексты автобиографии Б. Клинтона «My Life». Затрагивается вопрос границ между жанрами мемуаров и автобиографии, так как их соотношение с явлением взаимодействия жанров определяет репрезентативность изучаемого материала. Анализируются выявленные в ходе сопоставительного анализа нарушения адекватности и эквивалентности перевода. Рассматриваются объяснения возможных причин возникновения переводческих ошибок. Предлагаются иные варианты перевода, в которых учитывается сложная жанровая природа оригинального текста.   Для отбора материала из оригинального и переводного текстов используется метод сплошной выборки. В дальнейшем производится сопоставительный анализ данного материала. Научная новизна данного исследования связана с тем, что, несмотря на интерес исследователей к явлению гибридизации жанров в биографии, мемуарах и автобиографии, на данный момент слабо изучено его влияние на перевод. При этом особый интерес с точки зрения переводоведения вызывают именно мемуары и автобиографии. Это связано с тем, что особенности идиостиля, преломляющиеся в различных жанровых формах, оказываются значимыми для реализации коммуникативного замысла рассказа автора о самом себе. Основным выводом проведенного исследования является то, что сложность представляет не само переключение жанров, а возникающая вследствие этого неоднородность текста, усложняющая работу со специальной лексикой, средствами выразительности языка и маркерами социокультурных условий времени. С обозначенными трудностями переводчики встречаются регулярно, но в условиях гибридизации, преломляющей авторский идиостиль, для достижения адекватности перевода от переводчика требуется бо́льшая концентрация при анализе текста.

Об авторах

Никита Андреевич Мухин

Московский государственный лингвистический университет

Email: muhaniksan@gmail.com
ORCID iD: 0009-0000-3013-3056
преподаватель; кафедра английского языка;аспирант; институт иностранных языков имени Мориса Тореза;

Список литературы

  1. Костомаров П.И. Антропоцентризм как важнейший признак современной лингвистики // СибСкрипт. 2014. № 2 (58). С. 198-203.
  2. Левицкий А.Э. Антропоцентризм современной функциональной лингвистики // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2010. № 1. С. 74-77.
  3. Журавлева Е.А. Прагмалингвистические средства реализации категории автора в политических мемуарах // Russian Journal of Education and Psychology. 2014. № 6 (38). С. 16-39.
  4. Фарафонова О.А. Заглавия русских мемуаров XVIII – начала XIX в. как метатекстовый элемент повествования // Филология: научные исследования. 2024. № 3. С. 122-136. doi: 10.7256/2454-0749.2024.3.70225 EDN: MJIUQU URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=70225
  5. Козлова О.В. Авторские стратегии в метатексте биографий // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 164-168.
  6. Левченко И.А. Нарратив художника в автобиографическом дискурсивном пространстве: специфика вербализации // Гуманитарные и социальные науки. 2022. Т. 91, № 2. С. 53-59.
  7. Киреева Н.В. Автобиография в постмодернистской литературе США: приключения жанра / Н.В. Киреева // Метаморфозы жанра в современной литературе: Сборник научных трудов. Москва: Институт научной информации по общественным наукам РАН, 2015. С. 306-336.
  8. Раренко М.Б. Биография: Эволюция и гибридизация жанра: Аналитический обзор. М.: ИНИОН РАН, 2017.
  9. Rak J. Are Memoirs Autobiography? A Consideration of Genre and Public Identity // Genre. 2004. Vol. 37, No. 3-4. P. 483-504.
  10. Павлова С.Ю. Мемуарно-автобиографические жанры: к проблеме границ // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер. Филология. Журналистика. 2008. Т. 8, № 1. С. 59-62.
  11. Черкашина Т.Ю. Мемуарная автобиография и автобиографические мемуары: схожесть и различие понятий // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 3-1 (33). С. 196-199.
  12. Дамилова Н., Баатырбекова Э., Закирова Б. Жанровые особенности мемориальных произведений // Бюллетень науки и практики. 2022. Т. 8, № 6. С. 803-807.
  13. Pascal R. Design and Truth in Autobiography. Cambridge: Harvard University Press, 1960.
  14. Weintraub K. The Value of the Individual: Self and Circumstance in Autobiography. Chicago: University of Chicago Press, 1978.
  15. Jay P. Being in the Text: Self-Representation from Wordsworth to Roland Barthes. London: Cornell University Press, 1984.
  16. Cox J.M. The Memoirs of Henry James: Self-Interest as Autobiography // Studies in Autobiography. In Studies in Autobiography. Olney, James (ed.). New York: Oxford University Press, 1988. P. 3-23.
  17. Гаврилова М.В. Инаугурационная речь // Дискурс-Пи. 2013. № 3(13). С. 115-116.
  18. Щербак И.В. Стилистические особенности инаугурационных выступлений избранных президентов США // Гуманитарные и социальные науки. 2019. № 4. С. 171-181.
  19. Темченко Ю.Г. Особенности жанра инаугурационной речи в США и в России (на примере речей Д. А. Медведева и Б. Обамы) // Вестник магистратуры. 2013. № 7(22). С. 81-82.
  20. Неймарк М.А. Мессианство и гегемония в современной геополитике: американский эксклюзив // Обозреватель Observer. 2023. № 1(396). С. 6-16.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).