Понятие "добро" в русском и китайском языках

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье исследуется понятие «добро» в двух языковых картинах мира – русской и китайской. Исследование является контрастивным, и полученные результаты сопоставляются для выявления специфических особенностей каждой культуры. Описание каждого понятия производится по четкому и последовательному алгоритму: исследуется этимология слова, мифологические корни понятия, его сочетаемость, из которой вычленяется вещественная коннотация, опираясь на работы В. А. Успенского, а также проводится сопоставление словарных дефиниций понятия в различных языках. Цель исследования заключается в том, чтобы на материале семантических полей в русском и китайском языках выявить особенности представления понятия «добро» в этих культурах, а также проанализировать, как это понятие изменяется в разных культурных контекстах и какие философские и моральные основы лежат в его восприятии.  Далее проводится сопоставление, цель которого – увидеть как сходства, так и различия в мировоззренческой картине разных народов, что позволит понять, как концепт «добра» отражает мировоззрение и ценностные ориентации русской и китайской культур. Научными методами исследования являются такие методы, как сравнительно-исторический метод, метод обобщения, метод семантического анализа, а также контекстуальный анализ, который помогает глубже понять, как слово «добро» взаимодействует с другими лексическими единицами в каждом языке. Полученные результаты будут содействовать установлению взаимопонимания между культурами, образуя своего рода понятийный мост для представителей разных культур и языков, а также могут быть использованы при чтении учебных курсов по регионоведению, сравнительному изучению культур, философии и в ходе преподавания соответствующих языков. Это исследование поможет углубить знания о культурных различиях и сходствах в восприятии моральных и этических понятий, что, в свою очередь, способствует лучшему пониманию культурной специфики и способствует межкультурной коммуникации.

Об авторах

Мария Константиновна Голованивская

МГУ имени М.В. Ломоносова

Email: golovanivskaya@gmail.com
профессор; кафедра региональных исследований;

Николай Александрович Ефименко

Сычуаньский университет

Email: efimenko200205@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-4003-5887
студент; институт литературы и журналистики;

Список литературы

  1. Большой Китайско-Русский Словарь. URL: https://bkrs.info/ (дата обращения 24.02.24).
  2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: М.О. Вольф, 1955.
  3. Иванов В. В. Близнечные мифы, В: Мифы народов мира: Энциклопедия, М.: 1980. Т. 1. С. 174-176.
  4. Новый объяснительный словарь синонимов. М., 1995.
  5. Штенберг Л.Я. Античный культ близнецов в свете этнографии. Первобытная религия в свете этнографии. Л., 1936.
  6. Институт лингвистики Китайской академии социальных наук. Словарь «Синьхуа» (12-е издание). Пекин: коммерческая полиграфия, 2020: 699 с. (дата обращения 11.02.24). (на кит. яз.)
  7. Ли Сюэцинь. Происхождение иероглифов: Издательство древних книг Тяньцзинь, Народное издательство Ляонин, 2013. (на кит. яз.)
  8. Институт преподавания языков, Пекинский институт языка. Словарь частотности современного китайского языка. Пекин: Издательство Пекинского института языка, 1986. (на кит. яз.)
  9. У Дунпин. История китайских иероглифов. Пекин. Издательство «Новый мир». 2006.09: с. 368-369. (на кит. яз.)
  10. Сюй Шен, Тан Кэцзин. Современное толкование «Шовэнь цзецзы». Чанша: Издательство Юэлу, 1997.07. с. 366-367. (на кит. яз.)
  11. Сон Джинлань. Происхождение иероглифа «善» с точки зрения этимологии. Конструкция китайского языка, 1999, (выпуск 6). с. 57-59. (на кит. яз.)
  12. Рон Шилунь. Современный перевод и толкование «Дао дэ цзина». Пекин: Издательство Хуалин, 2022. 357 с. (на кит. яз.)
  13. Хуан Хуэй. Критические аннотации к «Луньхэну». Пекин: Издательство Чжунхуа, 2018. 1623 с. (на кит. яз.)
  14. Корпус современного и древнекитайского языка Пекинского университета [электронный ресурс]. URL: http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/ (дата обращения 09.04.24). (на кит. яз.)
  15. Сюнь-цзы. Сюнь-цзы. Пекин: Пекинская объединенная издательская компания, 2015. 158 с. (на кит. яз.)
  16. Мэн-цзы. Мэн-цзы. Наньчан: Народное издательство Цзянси, 2017.06. (на кит. яз.)
  17. Ван Инлинь. Троесловие [Электронный ресурс]. URL: https://so.gushiwen.cn/shiwenv_63bcf81b5d09.aspx (дата обращения 16.04.24).
  18. Сюнь-цзы. Человеческая природа зла [электронный ресурс]. URL: https://www.jrgsc.com/mingju/4541.html (дата обращения 16.04.24). (на кит. яз.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).