Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала История: факты и символы?
Авторизоваться

Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

 

Правила для авторов

Правила для авторов составлены на основе «Белой книги Совета научных редакторов о соблюдении принципов целостности публикаций в научных журналах, обновленная версия 2012 г.» (CSE’s White Paper on Promotion Integrity in Scientific Journal Publications, 2012 Update) и «Рекомендаций по проведению, описанию, редактированию и публикации результатов научной работы в медицинских журналах, декабрь 2016» (ICMJE Recommendations for the Conduct, Reporting, Editing and Publication of Scholarly Work in Medical Journals, December 2016).

  1. Рекомендации автору до подачи статьи

Представление статьи в журнал «История: факты и символы» подразумевает, что:

статья не была опубликована ранее в другом журнале;

статья не находится на рассмотрении в другом журнале;

все соавторы согласны с публикацией текущей версии статьи.

Перед отправкой статьи на рассмотрение убедитесь, что в файле (файлах) содержится вся необходимая информация на русском и английском языках, указаны источники информации, размещенной на рисунках и таблицах, все цитаты оформлены корректно.

 

  1. Правила оформления текста рукописи.

Пожалуйста! Внимательно ознакомитесь с правилами оформления текста рукописи.

Объем статьи не должен быть меньше 10 страниц А4, с текстом, набранным 12 шрифтом, единичным интервалом.

Библиографический список статьи не должен содержать менее 10 позиций (Сюда относят только научные публикации, а не архивные, опубликованные или иные источники:

если статья имеет номер DOI, то нужно приводить идентификатор;

автор может сослаться не более чем на три своих работы;

следует опираться на научную литературу;

все позиции списка литературы должны быть упомянуты в тексте статьи (то есть в список литературы включаются только те работы, на которые автор реально ссылается в тексте);

список литературы должен свидетельствовать о том, что автор знаком с исследованиями по его проблематике, в том числе с публикациями последних лет. Просьба внимательно осуществлять поиск в научных базах, например, в Киберленинке и в РИНЦ;

рекомендуется указывать и цитировать публикации из ведущих российских и зарубежных журналов, входящих в международные базы цитирования WOS, SCOPUS, их можно найти в базах: https://www.sciencedirect.com/ https://erih.dimensions.ai/discover/publication, https://doaj.org/ , https://mjl.clarivate.com/home (не считая ссылок на архивные фонды).

В список литературы НЕ могут быть включены ссылки на авторефераты, диссертации, учебники, учебные пособия, ГОСТы, распоряжения, актовые документы и постановления, законодательные акты, газетные публикации, музейные фонды, Интернет-ресурсы и т.д. Если включение этих материалов обязательно, то они могут быть упомянуты непосредственно в тексте статьи, например, в виде подстрочной ссылки. (См. образец).

ТЕКСТ научной статьи следует строго оформлять согласно следующим требованиям:

Текстовый редактор – Microsoft Word.

Формат – А4.

Поля – 2 см со всех сторон.

Шрифт – Times New Roman (при необходимости – другой; если шрифт не входит в список общепринятых, его нужно прислать отдельным файлом).

Размер шрифта – 12.

Межстрочный интервал – 1.

Абзац (отступ) – 1,25.

Ориентация – книжная, без простановки страниц, без переносов.

Редактор формул – пакет Microsoft Office (MathType).

Графики, диаграммы, таблицы и рисунки – черно-белые, без цветной заливки, допускается штриховка. Названия таблиц и рисунков переведены на английский язык. Для рисунков и таблиц указан их источник (ссылка на материалы других статей, составлено автором и т.д.). См. Образец оформления Графиков, диаграмм, рисунков, таблиц.

Оформление титульной страницы:

УДК дается развёрнуто (см., например: http://teacode.com/online/udc/ или http://udkcodes.net).

Аннотация статьи. Объем аннотации не менее 2 тыс. знаков с проблемами. Аннотация должна содержать разделы, название которых выделено жирным шрифтом: Введение. В статье рассматриваются вопросы исторического и современного значения обрядов инициации…… Отмечается, что….. Материалы и методы. Методами исследования выступили исторический и психологический анализы теории и практики применения обрядов инициации... Результаты. Показывается, что в …. Заключение. Авторы приходят к выводам, о том что…..

Ключевые слова и фразы (курсивом, не менее 7) логично отсылают к обобщающим проблемам. Ключевым словом не может быть год или дата.

Фамилия, имя, отчество автора (ов) (жирным шрифтом, курсивом, имя и отчество сокращённо), ниже информация об организации с указанием адреса, включая индекс

Название статьи – по центру, без отступа, прописными буквами, жирным шрифтом.

Текст статьи должен быть внимательно вычитан. Выравнивание текста строго по ширине. Текст может содержать примечания. Примечания оформляются с помощью подстрочника и арабской цифры-индекса в качестве знака сноски.

Ссылки оформляются строго по следующему образцу: [1, с. 195], [4], [3, с. 20; 7, с. 68], [8, л. 8].

Не допускаются никакие иные варианты, например: [1, С. 195], [3, с.20; 7,с.68]

Список источников и литературы приводится в алфавитном порядке в виде нумерованного списка. Литература на иностранных языках (не русском) приводится в конце списка, но также в алфавитном порядке. (СМ. образец).

В списке литературы указывается издательство и количество страниц. Между именем и отчеством ставится пробел. После фамилии ставится запятая.

В список литературы НЕ могут быть включены ссылки на авторефераты, диссертации, учебники, учебные пособия, ГОСТы, распоряжения, актовые документы и постановления, законодательные акты, газетные публикации, музейные фонды, Интернет-ресурсы и т.д. Если включение этих материалов обязательно, то они могут быть упомянуты непосредственно в тексте статьи, например, в виде подстрочной ссылки. (См. образец).

После списка литературы следует References – комбинация транслитерированной и англоязычной частей русскоязычных ссылок.

Литература на иностранном языке в транслитерации не приводится. Список References

При транслитерации фамилии автора и наименования нужно воспользоваться ссылкой: http://www.translit.ru (c вариантом BGN). Потом следует перевод названия на английском языке в квадратных скобках […]. Затем на английском языке, при необходимости, указывается редактор или переводчик, потом полностью место издания (Moscow), далее – издательство без перевода латинскими буквами (Nauka). Если это необходимо, то название издательства указывается с сокращенным указанием слова: Publ., затем язык публикации. Например: (in Russian) и т.д. Далее авторы должны ориентироваться на примеры оформления представленные ниже.

Важно помнить:

в случае, когда указывается статья в журнале, словаре или сборнике, в References необходимо поставить in вместо знака //.

Количество листов или страниц указывается только в списке литературы, а в Reference дублируется для статей из периодических изданий и сборников трудов.  

 

Подготовка статьи

При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  • Правила оформления библиографии 

    ПРИМЕР ОФОРМЛЕНИЯ библиографии в Списке источников и литературы и References:

    Архивный источник:

    В списке литературы:

    Российский государственный архив древних актов (РГАДА). Ф. 210. Оп. 12. Д. 433.

    В References:

    Rossiyskiy gosudarstvennyy arkhiv drevnikh aktov (RGADA) [Russian State Archive of Ancient Acts], f. 210, op. 12, d. 433.

    Ссылка на опубликованный документ:

    В списке литературы:

    Письмо Кузьмы Косого, с Дону на Медведицу, к родным // Дружинин, В. Г. Раскол на Дону в конце XVII века. СПб.: Типография И. Н. Скороходова, 1889. C. 271-273.

    В References:

    Pis'mo Kuz'my Kosogo, s Donu na Medveditsu, k rodnym [Letter from Kuzma Kosoy, from the Don to the Bear, to his relatives] in Druzhinin, V. G. Raskol na Donu v kontse XVII veka. St. Petersburg, Tipografiya I. N. Skorokhodova,1889. 271-273. (in Russian).

    Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. 23. Ермолинская летопись. Под ред. Ф. И. Покровского. СПб: Типография М. А. Александрова, 1910. 342 с.

    В References:

    Polnoe sobranie russkikh letopisey (PSRL) [Complete collection of Russian chronicles], 23, Ermolinskaya letopis'. Pod red. F. I. Pokrovskogo. St. Petersburg, Tipografiya M. A. Aleksandrova, 1910. (in Russian).

    Монография

    В списке литературы:

    Коллманн, Н. (2001). Соединенные честью. Государство и общество в России раннего нового времени. М.: Древлехранилище. 460 с.

    В References:

    Kollmann, N. (2001). Soedinennye chest'ju. Gosudarstvo i obshhestvo v Rossii rannego novogo vremeni [By Honor Bound: State and Society in Early Modern Russia]. Moscow, Drevlehranilishhe. (in Russian).

    В списке литературы:

    Пигин, А. В. (2006). Видения потустороннего мира в русской рукописной книжности. СПб.: Дмитрий Буланин. 432 с.

    В References:

    Pigin, A. V. (2006).  Videniya potustoronnego mira v russkoy rukopisnoy knizhnosti [Visions of the Otherworld in Russian Handwritten Book]. St. Petersburg, Dmitriy Bulanin Publ. (in Russian).

    Часть монографии:

    В списке литературы:

    Успенский, Б. А., Лотман, Ю. М. (1996). Отзвуки концепции «Москва – третий Рим» в идеологии Петра Первого (К проблеме средневековой традиции в культуре барокко) // Успенский, Б. А. Избранные труды в 2-х т. М.: Школа "Языки русской культуры". Т. 1. С. 124-141.

    В References:

    Uspenskiy, B. A., Lotman, Yu. M. (1996). Otzvuki kontseptsii «Moskva – tretiy Rim» v ideologii Petra Pervogo (K probleme srednevekovoy traditsii v kul'ture barokko) [Echoes of the concept "Moscow – the Third Rome" in the ideology of Peter the Great (On the problem of the medieval tradition in baroque culture)] in Uspenskiy, B. A. Izbrannye trudy v 2-kh t. Moscow, Shkola "Yazyki russkoy kul'tury" Publ., 1, 124-141. (in Russian).

     

    Статья

    В списке литературы:

    Старицын, А. Н. (2017). Эсхатологическое учение как источник формирования стратегии поведения староверов // Древняя Русь: вопросы медиевистики. № 3 (69). С. 130-131.

    В References:

    Staritsyn, A. N. (2017). Eskhatologicheskoe uchenie kak istochnik formirovaniya strategii povedeniya staroverov [Eschatological teaching as a source of formation of the strategy of behavior of Old Believers] in Drevnya Rus': voprosy medievistiki, 3 (69), 130-131. (in Russian).

    В списке литературы:

    Толстой, Н. И. (1995). Граница // Славянские древности. Этнолингвистический словарь под редакцией Н. И. Толстого. Т. 1. М.: Международные отношения. С. 537-540.

    В References:

    Tolstoi, N. I. (1995). Granitsa [Border] in Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar' pod redaktsiei N. I. Tolstogo, 1, Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 537-540. (in Russian).

    В списке литературы:

    Дмитриева, Р. П. (1995). Задонщина // Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т. 2. СПб.: Дмитрий Буланин. С. 202-211.

    В References:

    Dmitrieva, R. P. (1995). Zadonshchina [Zadonshchina] in Entsiklopediya «Slova o polku Igoreve», 2, St. Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 202-211. (in Russian).

    В списке литературы:

    Комлева, Е. В. (2018). Кяхтинская торговля 1830-х гг. в письмах московских купцов Калашниковых // Кяхта ‒ национальное достояние России: Материалы международной научно-практической. конференции, посвященной. 95-летию Кяхтинского района и 290-летию г. Кяхта 10.06.2018. ‒ 12.06.2018. Улан-Удэ: Бурятский. государственный университет имени Доржи Банзарова. С. 45-67.

    В References:

    Komleva, E. V. (2018). Kyakhtinskaya torgovlya 1830-kh gg. v pis'makh moskovskikh kuptsov Kalashnikovykh [Kyakhta trade in the 1830s in the letters of the Moscow merchants Kalashnikovs] in Kyahta ‒ nacional'noe dostoyanie Rossii: Materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii, posvyashchennoj. 95-letiyu Kyahtinskogo rajona i 290-letiyu g. Kyahta 10.06.2018. ‒ 12.06.2018. Ulan-Ude, Buryatskij. gosudarstvennyj universitet imeni Dorzhi Banzarova, 45-67. (in Russian).

  • Отправляемый файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.docx, *.rtf.

  • Интернет-ссылки представлены в виде полных URL.

  • Текст набран с одинарым межстрочным интервалом, шрифт Times New Roman, 12 pt; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (кроме интернет-ссылок); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в тексте там, где требуется по смыслу (а не в конце документа).

  • Текст соответствует стилистическим и библиографческим требованиями Руководства для Авторов, расположенном в разделе "О нас".

  • Были удалены имена авторов из заголовка статьи и выполнены другие требования документа Обеспечение Анонимности при Рецензировании.

 

Авторские права

Передача авторского права (имущественных прав на произведение) от авторского коллектива издателю

 

Конфиденциальность

Редакционная коллегия журнала и администрация сайта журнала не передает персональную информацию, каким-либо образом указанную пользователями при работе с сайтом журнала, третьим лицам, за исключением тех случаев и в том объеме, который указан в условиях авторского договора.
Место работы и адрес электронной почты авторов рукописи, принятой к печати, их идентификаторы в наукометрических базах данных, будут опубликованы в разделе «Сведения об авторах» печатного варианта журнала и в разделе «Об авторах» на странице статьи на сайте журнала.
Номер телефона автора, ответственного за переписку, будет известен только секретариату редакционной коллегии и будет использован только в случае крайней необходимости.

 

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).