🔧На сайте запланированы технические работы
25.12.2025 в промежутке с 18:00 до 21:00 по Московскому времени (GMT+3) на сайте будут проводиться плановые технические работы. Возможны перебои с доступом к сайту. Приносим извинения за временные неудобства. Благодарим за понимание!
🔧Site maintenance is scheduled.
Scheduled maintenance will be performed on the site from 6:00 PM to 9:00 PM Moscow time (GMT+3) on December 25, 2025. Site access may be interrupted. We apologize for the inconvenience. Thank you for your understanding!

 

Practical aspects of using chatbots for learning the Russian language in intercultural communication

Capa

Citar

Texto integral

Resumo

Сhatbot based on artificial intelligence is a comprehensive research and educational tool for Russian language teachers and Chinese students studying Russian language and culture. This article is devoted to the issue of integrating a chatbot into the educational process as part of the study of the Russian language by Chinese students. The possibilities of using a chatbot in the aspect of RFL in face-to-face and remote formats are considered, and its advantages and disadvantages in acquiring specific practical skills, in particular, when studying Russian numbers, are identified. The purpose of this research is to study the possibilities of using a chatbot to identify the meaning of language units and the correctness of grammatical structures, as well as cultural characteristics in the process of teaching Russian as a foreign language. The research method is to analyze the correctness and usefulness of the chatbot's (ChatGLM) responses to questions related to the Russian language and culture. The scientific novelty of the study lies in the consideration of practical aspects of using a chatbot for studying the Russian language and culture. The results of this study show that the chatbot is a useful tool and allows you to practice language, ask questions in Russian and Chinese and receive answers from the system. To a limited extent, the chatbot can correct errors, suggest correct phrases and help students improve their foreign language communication skills. Machine learning methods and technologies, such as the chatbot, can be used to improve foreign language skills in the context of cross-cultural communication if treated judiciously. The results can be used to create methodological developments in the field of Russian-Chinese intercultural communication, as well as in the process of learning relevant languages.

Sobre autores

Yanli He

Email: linda.he@yandex.ru
ORCID ID: 0009-0004-6792-4352

Bibliografia

  1. Артамонова М. В., Мамбетов А. А., Тулина Е.В. — Чат-бот как инструмент в работе переводчика // Litera. – 2023. – № 8. – С. 235 - 253. doi: 10.25136/2409-8698.2023.8.43875 EDN: VMTZYT URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=43875
  2. Голами Х., Бейги М., Пулаки П. Трудности студентов-иностранцев при изучении русского языка // МНКО. 2018. №2 (69).
  3. Ганина Н. Н. Обучение основам межкультурного общения в процессе преподавания иностранного языка // Вестник ЧелГУ. 2013. №33 (324).
  4. Гаркуша Н. С., Городова Ю. С. Педагогические возможности чат-бот для развития когнитивной активности студентов // Профессиональное образование и рынок труда. 2023. №1 (52).
  5. Добрикова К. А. Язык как барьер к межкультурному общению // Вестник ЧелГУ. 2015. №27 (382).
  6. Лавриненко И. Ю. Использование чат-ботов GPT в процессе обучения английскому языку в неязыковом вузе: теоретический аспект // Вестник СИБИТа. 2023. №2.
  7. Липатова М. Е., Богатырева А. А. Актуализация межкультурного диалога в современном интернет-пространстве // Вестник РУДН. Серия: Социология. 2016. №1.
  8. Милосердова Е. М., Самородова Т. В. «Русский клуб» как метод лингвокультурной адаптации иностранных студентов в условиях языковой среды // Вестник ТГУ. 2021. №192.
  9. Павловская А. В. Место и роль иностранных языков в русской культуре. // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2023. № 2. c.79–91
  10. Сафонова, В. В. Социокультурный подход: ретроспектива и перспективы / В. В. Сафонова // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. – 2013. – № 4(4). – С. 53-72. – EDN SEYAHV.
  11. Тен Ю. П. Модель минимизации барьеров в межкультурных коммуникациях // Вестник ПАГС. 2022. №1.
  12. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация // Вестник культурологии. 2002. №2.
  13. Тоцкая И. В., Недоспасова Л. А. Образовательный потенциал чат-ботов в изучении иностранных языков: Социолингвистический, дидактический и коммуникативный аспекты // Концепт. 2023. №6.
  14. Хэ Яньли. Межкультурная коммуникация в России: анализ исторического развития (в сфере международного образования) // Культура и цивилизация. 2023. Том 13. № 8А. С. 90-97. doi: 10.34670/AR.2023.79.31.018
  15. Хэ Я. Проблема межкультурного общения в образовании: культурный шок и адаптация к нему // Человек и культура. – 2023. – № 5. – С. 17 - 28. doi: 10.25136/2409-8744.2023.5.43838 EDN: XRVSUM URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=43838
  16. Хэ Я. Семантические особенности приставочных глаголов с приставкой пере-в крылатых выражениях русского и китайского языков[J]. Славянские чтения, 2021, 22(16-17): 110-117.
  17. Хрисанова Е. Г., Ма Ися Иноязычное образование в средних школах Китая // Вестник ЧГПУ им. И.Я. Яковлева. 2018. №2 (98).
  18. Ходжаева С. С. Межкультурная коммуникация и обучение иностранным языкам // Наука и образование сегодня. 2021. №6 (65).
  19. Чернышева А. И. , Леонова Е. В. Формирование навыков межкультурной коммуникации на уроках иностранного языка // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. 2020. №XII.
  20. Яньли Х, Шишкин А. Н. Различия в концепциях и методах преподавания и обучения языку между китаем и россией в области межкультурной коммуникации1[M]//Язык. Культура. Перевод. Коммуникация. 2023: 231-235.
  21. Яньли Х. Сравнение китайских и российских концепций образования с точки зрения теории межкультурных измерений Герт Хофстеде[J]. Миссия конфессий, 2023, 12(69): 45-52.
  22. Яньли, Х. Специфика перевода русских сленгизмов на китайский язык1 / Х. Яньли // Коммуникативные коды в межкультурном пространстве как средство формирования общегуманитарных компетенций человека нового поколения : Материалы II Междисциплинарной научно-практической конференции, Москва, 31 мая 2022 года. – Москва: «КДУ», «Добросвет», 2022. – С. 331-336. – EDN ZYYHJO.
  23. Zhipu AI. (2023). СhatGLM (версия от 25 августа) [большая языковая модель]. https://chatglm.cn/main/detail

Arquivos suplementares

Arquivos suplementares
Ação
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».