Specificity of (not) intentional distortions in the transfer of political languages from English-speaking discussions to Russia (on the example of the Lausanne Covenant)
- Authors: Egorov S.Y.1
-
Affiliations:
- Issue: No 8 (2025)
- Pages: 63-73
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2409-8728/article/view/365424
- EDN: https://elibrary.ru/WVNBGW
- ID: 365424
Cite item
Full Text
Abstract
The paper refers to the issue of distortions that political languages undergo when they are transferred from the English-speaking Protestant discussions to the Russian-speaking ones. The material for consideration is the text of the Lausanne Covenant of 1974 – the most significant Protestant document of the 20th century, as well as its official translation into Russian, published in 2011. John Stott and his co-authors of the original text have sought to express their opinion on the majority of the most controversial issues affecting both the purely theological and political issues. Thanks to their efforts, a document was created that served as the basis for the development of modern Protestant theology, including political theology. On the contrary, those responsible for the translation through their actions smoothed out all controversial aspects, and in some cases resorted to substantial replacements of the most “problematic” in their opinion fragments of the text. The consequence of this was a significant distance from each other not only between the two versions of the same text, but also related discussions in the respective linguistic contexts. This document makes it possible to trace, using its example, those distortions to which the corresponding idioms are subjected when they are transferred from one language context to another. Within the framework of the Cambridge School approach, this requires the study of the historical context of the origin and publication of these texts, the reconstruction of the main idioms, as well as the identification and interpretation of linguistic gestures and political moves that their authors made. In the course of the study, 19 language versions of the document were comprehensively studied, which allowed us to obtain a holistic picture of the development of Protestant discussions in different linguistic spaces. Through a detailed analysis of the Lausanne Covenant in English and Russian, as well as comparison with other existing translations and the involvement of a wide corpus of auxiliary literature, the author of this paper shows how a formally identical text turns from an ambitious political message into a more neutral confessional declaration. The study has shown that the main distortions in the transfer of the above languages from English-language discussions to Russia are not related to their untranslatability, but mainly to the traditionalist views of the translators and their reluctance to mention issues that are problematic from their point of view.
About the authors
Sergey Yur'evich Egorov
Email: sergeyyuegorov@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-8512-400X
References
Скиннер К. Истоки современной политической мысли. В 2-х томах. Том 2. Эпоха Реформации. М.: Дело, 2018. – 568 с. Атнашев Т.М., Велижев М.Б. II дискуссия вокруг Кембриджской школы. Интервью с Александром Бикбовым, Александром Дмитриевым и Денисом Сдвижковым // Новое литературное обозрение. 2015. № 4 (134). С. 93-108. Атнашев Т.М., Велижев М.Б., История политических языков в России. К методологии исследовательской программы // Философия. Журнал Высшей школы экономики. 2018. Том 2. № 3. С. 107-137. Егоров С.Ю. Легитимация предпринимательской деятельности в языке современных протестантов в англоязычном мире и России // Современная Европа. 2022. № 2 (109). С. 163-175. doi: 10.31857/S0201708322020127. Павлов А.В. Приключения метода: Кембриджская школа (политической мысли) в контекстах // Логос. 2018. Т. 28. № 4. С. 261-302. Правилова Е. «Частная собственность» в языках российского общества конца XVIII – начала XIX веков // Новое литературное обозрение. 2015. № 5 (135). С. 88-100. Юрченко Н.И. Влияние Реформации на формирование демократических институтов Европы // Universum: общественные науки. 2017. № 5 (35). С. 4-8. Дементьев Б.П. Реформация: история и перспективы // Власть духовная и светская: взаимодействие в социокультурном пространстве. Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 500-летию Реформации. Самара, 2017. С. 56-64. Собко Л. Реформация 1517 и революция 1917: проблема преемственности // Труды Нижегородской духовной семинарии. 2018. № 16. С. 449-457. Шретер М. Реформация церкви как реформация мысли: Германия, 1517 год // Вестник РХГА. 2018. № 2. С. 156-162. Melton J.G. Encyclopedia of Protestantism. New York: Facts on File, 2005. – 628 p. Cameron J. John Stott and the Lausanne Movement: A Formative Influence // The Lausanne Movement: A Range of Perspectives. Oxford: Regnum Books International, 2014. P. 61-73. Finstuen A., Wacker G, Wills A.B. Billy Graham. American Pilgrim. Oxford: Oxford University Press, 2017. – 336 p. Chapman A. Godly Ambition: John Stott and the Evangelical Movement. Oxford: Oxford University Press, 2011. – 240 p. Tennent T.C. Lausanne and Global Evangelicalism – Theological Distinctives and Missiological Impact // The Lausanne Movement: A Range of Perspectives. Oxford: Regnum Books International, 2014. P. 45-60. Атнашев Т.М., Велижев М.Б. Кембриджская школа. «Context is king»: Джон Покок – историк политических языков // Новое литературное обозрение. 2015. № 4 (134). С. 21-44. Рягузов В. Библейские основы благовестия // Братский вестник. 1990. № 4. С. 73-82. Escobar S. El volumen titulado En busca de Cristo en América Latina. Buenos Aires: Kairós, 2012. – 495 p. Douglas J.D. Let the Earth Hear His Voice. Minneapolis: World Wide Publications, 1975. – 1471 p. Черенков М.Н. Перспективы теолого-философского диалога в постсоветском протестантизме // SENTENTIAE. 2011. № 2 (25). С. 153-173. Кильдяшова Т.А. Коммуникативные особенности проявления фундаменталистской религиозности // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. 2013. № 3. С. 45-49. Джон Д. Христианский фундаментализм. Сделано в Америке // Страницы: богословие, культура, образование. 2011. № 4 (15). С. 588-596. Горбачев А.Л. Восстановление оснований Всеобщего Священства // Философско-религиозные тетради. Тетрадь № 7. Результаты богословского осмысления темы Всеобщего Священства. М.: МРО ЕХБ «На Руси», 2013. С. 25-38. Егоров С.Ю. Понятие «служение» в языках англоязычных и русскоязычных дискуссий современных протестантов: новейшие дискуссии и тенденции // Социологическое обозрение. 2022. Т. 21. № 2. С. 230-249. doi: 10.17323/1728-192x-2022-2-230-249.
Supplementary files
