«Бытик профессорских квартирочек»: репрезентация повседневности «отца-позитивиста» в мемуарах русского символизма
- Авторы: Кузьмина Ю.А.1,2
-
Учреждения:
- Российский Государственный Гуманитарный Университет
- АНО ПО "СПК"
- Выпуск: № 7 (2023)
- Страницы: 193-203
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2409-8698/article/view/379939
- DOI: https://doi.org/10.25136/2409-8698.2023.7.43551
- EDN: https://elibrary.ru/TPNNNI
- ID: 379939
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Оформление символизма как художественного и мировоззренческого явления происходило в интеллектуальной и культурной оппозиции к традиции русского академического позитивизма. В статье позитивизм и символизм рассматриваются как два конкурирующих за влияние в русской интеллектуальной среде дискурса, состязание которых нередко принимало черты конфликта «отцов и детей». Одним из способов «борьбы за авторитет» становилось конструирование символистами образа «отца-позитивиста» в мемуарах и дневниковых заметках. Объектом исследования выступает репрезентация бытовой культуры условного «отца» в мемуаристике А. Белого, Г. И. Чулкова, В. Я. Брюсова, Н. Петровской, Б. М. Рунт и З. Н. Гиппиус. Предметом – те дискурсивные механики, за счет которых достигается репрезентация инаковости и «другоизация» («othering») такого быта. Методология работы выстраивается вокруг оптик переводческого поворота (translation turn), позволяющего взглянуть на сцены из мемуаров как на «промежуточные пространства» («third space»), где за счет репрезентативных практик разворачивается борьба дискурсов. Новизна исследования проявляется как в привлечении внимания к данной проблематике, так и в выстраивании актуальной методологической базы. По результатам анализа были выделены такие механики «другоизации», как: унификация и обобщение, бинарность и ассиметричность, придание Другому статуса вневременности и внеисторичности, использование уничижительных категорий, нарративная техника двойной репрезентации и умалчивание. Целью «другоизации» отцов становились конструирование личной идентичности и собственной «самости», а также попытка определения себя через конституирующего Другого.
Ключевые слова
Об авторах
Юлия Алексеевна Кузьмина
Российский Государственный Гуманитарный Университет; АНО ПО "СПК"
Email: kuzminaulia983@gmail.com
магистр; кафедра культурологии; Преподаватель;
Список литературы
- Гофман В. Язык символистов // Литературное наследство [Символисты]. М.: Объединение, 1937. Тт. 27/28. С. 54-105.
- Балановский В.В. Гносеология Владимира Соловьева как проявление особого типа рациональности // Соловьевские исследования. 2011. № 2(30). С. 117–134.
- Емельянов Б.В. Русский позитивизм XIX в. // Известия Уральского государственного университета. Серия 3: общественные науки. 2010. № 2(77). С. 163–177.
- Жеребин А.И. Вертикальная линия: венский модерн в смысловом пространстве русской культуры. СПб.: Издательство имени Н.И. Новикова, 2011.
- Хренов Н.А. Символизм в контексте столкновения антропоморфной и дезантропоморфной тенденций в культуре // Культура и искусство. 2013. № 1(13). С. 26–40.
- Сарычев В.А. «… Помню его кровно» (А.Л. Блок в жизни и творческой судьбе А.А. Блока) // Вестник РУДН. Серия: Литературоведение. Журналистика. 2018. №1(23). С. 7–28.
- Разумова А.О. Культурная модель «отец и сын» в романе А. Белого «Петербург» // Вестник ТГПУ. Серия: Гуманитарные науки (Филология). 2005. № 6(50). С. 28–32.
- Трошин А.С. Эмблематический и знаковый строй поэмы А. Блока «Возмездие» // Вестник Бурятского Государственного Университета. 2014. № 10. С. 134–138.
- Енишерлов В. Судьба отца // Вопросы литературы. 1980. № 10. С. 228–242.
- Бахманн-Медик Д. Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре / Пер. с нем. С. Ташкенова. М.: Новое литературное обозрение, 2017.
- Basso E.B. Translating "Self-Cultivation" // Translation and ethnography. The Anthropological Challenge of Intercultural Understanding. Tucson: The University of Arizona Press, 2003. Pp. 85–101.
- Papastergiadis N. The Turbulence of Migration: Globalization, Deterritorialization and Hybridity. Padstow: Polity Press, 2000.
- Okazaki A. "Making Sense of the Foreign": Translating Gamk Notions of Dream, Self, and Body // TRANSLATION AND ETHNOGRAPHY. The Anthropological Challenge of Intercultural Understanding. Tucson: The University of Arizona Press, 2003. Pp. 152–171.
- Maranhao T., Streck B. Translation and ethnography. The Anthropological Challenge of Intercultural Understanding. Tucson: The University of Arizona Press, 2003.
- Молодяков В. Валерий Брюсов: Биография. М.: Вита-Нова, 2020.
- Страшкова Е.К. Феномен театрализации в жизни и искусстве как форма воплощения концепции жизнетворчества в эстетике модернистов // Вестник Ставропольского государственного университета. 2004. № 39. С. 154–160.
- Ханзен-Леве Аге А. Русский символизм. Система поэтических мотивов. Мифопоэтический символизм начала века. Космическая символика: монография. СПб.: «Академический проект», 2003.
- Кузьмина Ю.А. Игровые практики С. М. Соловьева как рефлексия младосимволистов над идеями В. С. Соловьева и позитивистским методом // Человек и культура. 2023. № 3. С. 110–124.
Дополнительные файлы

