Концептуальный анализ лексемы «облако» в русской и китайской лингвокультурах

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Предметом исследования является лексема «облако» в культурах, закрепленных в знаках русского и китайского языков. Цель работы – изучить особенности лексемы «облако» в русской и китайской лингвокультурах с применением концептуального анализа. В исследовании применяются методы концептуального лингвокультурологического анализа, сопоставительного анализа и сплошной выборки. В данной статье рассматривается понятие «облако» как одна из важнейших лексем для культур двух стран. Особое внимание уделяется выявлению интерпретаций данного слова в двух языках, исследованию материалов с компонентом «облако», представляемых в русских и китайских фразеологизмах, паремиях и стихах. Научная новизна исследования заключается в раскрытии символического значения лексемы «облако» с помощью метода концептуального анализа, а также в сопоставлении данного концепта на фоне разных лингвокультур. В результате выявлено культурное содержание концепта «облако», заключенное в русском и китайском языках, обобщены сходства и различия концепта «облако» на фоне двух лингвокультур. Сделан вывод о том, что в лексеме «облако» сохраняются богатые культурные традиции с этническими особенностями. В русской лингвокультуре «облако» часто ассоциируется с религией и богом, обладая мистическим оттенком, в китайской лингвокультуре она отражает смешные чувства китайцев, включая романтизм, амбицию и стремление к карьере или жизни. Практическая значимость исследования заключается в том, что представляет возможность понять национальные специфики культуры двух стран, и оказывает положительное влияние на межкультурную коммуникацию.

Об авторах

И Ван

Российский университет дружбы народов

Email: yi.wang@bk.ru
независимый исследователь

Список литературы

  1. Абрамова, В. И. Облако в симболарии русской культуры / В. И. Абрамова, Ю. В. Архангельская // Ученые записки Новгородского государственного университета. 2020. № 4(29). – С. 1–6.
  2. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов: В 3 т. Т. 1. М.: Современный писатель, 1995. – 804 с.
  3. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. – Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2000. – 80 с.
  4. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб.: Фолио-Пресс, 1999. ­– 704 с.
  5. Большой Китайско-Русский словарь. [Электронный ресурс]. URL: https://bkrs.info. Дата обращения: 09.06.2023.
  6. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Четвертое исправленное и значительно дополненное издание под ред. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ: В 4 т. Т. 2. СПб – М.: Издательство М. О. Вольф, 1914.
  7. Даль В.И. Пословицы русского народа. М.: Гос. изд. худ. лит., 1957. – 848 c.
  8. Клевцова, В. М. Некоторые Вопросы теоретической градации концептов / В. М. Клевцова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2009. № 1. С. 20–25.
  9. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика [Текст] : учеб. пособие /В. А. Маслова. – Минск: Тетра Системс, 2005. – 51 с.
  10. Палеева, Е. В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований / Е. В. Палеева // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2010. № 2(8). С. 61­­–65.
  11. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. – 4-е изд., стер. – М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. Т. 2. К–О. – 537 с.
  12. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. – М.: Академический Проект, 2004. – 43 с.
  13. Тресиддер Дж Словарь символов [Z]. М.: ФАИР-ПРЕСС, 1990. – 244 c.
  14. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Т. 3 / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – М.: Прогресс, 1987. – 102 с.
  15. 陈丹玉. 从唐诗中的“云”意象看中国人的自然审美意识.鸡西大学学报, 2015, 15(09), 106­­­­­­­­­­­–110页. (Чэнь Даньюй. Эстетическое осознание природы в Китае на основе изображения облаков в стихах эпохи Тан. Журнал университета Цзиси, 2015, 15(09), С. 106–110.)
  16. 汉大成语大词典. 北京: 汉语大词典出版, 2006. (Большой Фразеологический словарь. Пекин: Издательство китайских словарей, 2006.)
  17. 沙曼.中日古典诗歌中“云意象”之比较.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版), 2016(01), 104-106页. (Ша ман. Сравнение "облачной образности" в китайских и японских классических стихотворениях. Журнал Цицикарского университета (издание по философии и социальным наукам), 2016(01). С. 104–106.)
  18. 唐德宁.诗歌群文阅读教学中“云”意象的情感内涵.语文教学与研究, 2022(05), 62–64页. (Тань Дэнин. Эмоциональный подтекст образа "облака" в обучении групповому чтению стихий. Преподавание языка и исследования, 2022(05), C. 62–64.)
  19. 唐宋诗词. 南京大学出版社. 2020.06. (Сборник стихов династий Тан и Сун. Издательство Нанкинского университета. 2020.06.)
  20. 王廷法. 魏晋南北朝诗歌中的云意象研究.福建师范大学, 2017. (Ван Тинфа. Исследование образа облаков в стихах династий Вэй, Цзинь. Фуцзяньский нормальный университет, 2017.)
  21. 说文解字(现代版) / 汉•许慎撰,宋•徐铉校定,王宏源新勘. 北京:社会科学文献出版社,2005. – 643页. (Шуовэнь цзеци (современное издание) / написано Сюй Шэнем при династии Хань, вычитано Сюй Сюанем при династии Сун и вновь сверено Ван Хунъюанем. Пекин : Издательство научной литературы Духуй, 2005 г. – 643 с.)
  22. 现代汉语词典. 北京: 商务印书馆, 2016. 1621–1622 页. (Словарь современного китайского языка. Пекин: Коммерческое издательство, 2016. С. 1621–1622.)
  23. 杨春明.从认知角度分析“云”族新词的生成. 成都师范学院学报. 2015, 31(08), 37–40页. (Ян Чуньмин. Анализ порождения новых слов семейства "облако" с когнитивной точки зрения. Журнал Чэндуского педагогического университета, 2015, 31(08), С. 37–40.)
  24. 杨小敏.古诗中云意象探微. 温州师范学院学报(哲学社会科学版), 2002(02), 24–27页. (Ян Сяомин. Исследование образов облаков в древних стихах. Журнал Вэньчжоуского нормального колледжа (издание по философии и социальным наукам) 2002(02), С. 24–27.)
  25. 由越.“云XX”型新词研究.汉字文, 2021(06), 10–11页. (Ю Юэ. Исследование новых слов типа "облако XX". Китайские иероглифы, 2021(06), С. 10–11.)
  26. 新华成语大词典. 商务印书馆辞书研究中心编. 北京: 商务印书馆, 2013. (Фразеологического словаря китайского языка Синьхуа. Исследовательского центра лексикографии коммерческого издательства. Пекин: Коммерческое издательство, 2013.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).