Вторичный текст и его особенности в произведении Е. П. Ростопчиной «Возврат Чацкого в Москву….»
- Авторы: Чжай Д.1
-
Учреждения:
- МГУ имени М.В.Ломоносова
- Выпуск: № 4 (2023)
- Страницы: 110-117
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2409-8698/article/view/379862
- DOI: https://doi.org/10.25136/2409-8698.2023.4.40549
- EDN: https://elibrary.ru/WQIUAK
- ID: 379862
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Цель исследования: рассмотреть связь вторичного и исходного литературного произведения на уровне образов героев, сюжетных линий, текста; определить особенности диалогичности в книгах, а также выявить схожие черты оригинального и вторичного произведения, а также установить отличия между ними. Предметом исследования являются художественные приемы постарения текстов-продолжений, выявленные на основе диалогичного текста русской писательницы XIX века Е.П. Растопчиной. В качестве метода использовался анализ текстов оригинала и вторичного произведения с использованием классификации межтекстовых взаимодействий Жерара Женетта для выявления связей на основе отрывков из текстов. Означенная сторона творчества Евдокии Петровны Ростопчиной мало изучена не только в России и Китае, но и во всем мире. Изучение данной сферы позволяет исследовать феномен диалогичности и тем самым открывает новые возможности для изучения теоретической основы в этом направлении. Анализ пьесы «Возврат Чацкого в Москву» показывает, что ей свойственны тесные интертекстуальные связи с первичным произведением. Кроме того, «Примечание от автора» в пьесе Ростопчиной создает паратекстуальную связь между двумя произведениями. Также в текстах можно проследить архитекстуальность. При этом важно отметить, что для данных произведений она представляет собой наименее очевидный вид межтекстовых взаимосвязей, и даже жанр авторы оригинала и продолжения определяют по-разному. Тем не менее как в оригинальном, так и во вторичном произведении присутствуют элементы комедии интриги и комедии положений. Это дает основание говорить об архитекстуальных межтекстовых связях. И наконец, проведенное исследование произведений позволяет сказать о наличии гипертекстуальных связей, которые заметны благодаря тесным паратекстуальным и интертекстуальным связям.
Об авторах
Даньдань Чжай
МГУ имени М.В.Ломоносова
Email: 23472277@qq.com
аспирант; кафедра Истории русской литературы;
Список литературы
- Ранчин А.М., Ковалева Д.А. Собрание сочинений в 6 т. Т 4. Кн. 2. М.: Дмитрии Сечин, 2020. С. 797
- Ранчин А.М. «Горе от ума» А.С.Грибоедова и «Возврат Чацкого в Москву» Е.П. Ростопчиной // Статьи о русской литературе: учебное пособие для поступающих в МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996. C. 464., с. 10-16.
- Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман. Французская семиотика: от структурализма к постструктурализма. Москва, 2000. С.536
- Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. Москва, 1989. С. 616
- Женетт, Ж. Палимпсесты: литература во второй степени. М.: Наука. 1982. С. 213
- Грибоедов А.С. Полное собрание сочинений: в 3 т. Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит (Пушк. дом). СПб.: Нотабене, 1995-2006. Т. 1. Горе от ума. 1995. 345 с.
Дополнительные файлы

