Изменение парадигмы значений ключевого знака в семантическом пространстве художественного текста при его переводе на иностранный язык

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Трансформация семантической структуры художественного текста при переводе на иностранный язык неразрывно связана с трансформацией концептуально значимых смыслов данного текста. Для установления направления изменения значений входящих в состав парадигмы ключевых для данного текста высказываний необходимо всестороннее изучение возникающей в тексте перевода парадигмы значений с использованием дефиниционного анализа ключевых лексем в исходном языке и языке перевода и контекстуального анализа формирующих смысл контекстов данного текста. В связи с чем предметом исследования является семантическая структура ключевого высказывания в полифоническом тексте. Особое внимание уделяется изменению в объеме формируемых при переводе смыслов и изменению в актуализации возникающих по мере семантического развертывания текста смыслов. Научная новизна заключается в материале, выбранном для исследования: в работе приводятся контексты из перевода романа Ф.М. Достоевского «Идиот», выполненного Евой М. Мартин, изданного Everyman's Library в 1914 году и переизданного в 1916. Ранее данный текст перевода не привлекался в качестве источника, ценного для получения новых знаний о семантической структуре художественного текста и ее трансформации при переводе, в частности, аспекта, касающегося функционирования текстовых доминант на эстетико-языковом уровне. Приведённые в исследовании контексты дают основание полагать, что в тексте перевода существенно сужена парадигма значений ключевого знака, что приводит к уплощению концептуально значимых смыслов и нарушению основных свойств полифонического слова.

Об авторах

Дарья Леонидовна Смирнова

АНО ВО «Российский новый университет»; Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы

Email: dar1jasmirnova@yandex.ru
ORCID iD: 0009-0009-6971-8479
старший преподаватель; кафедра Теории и практики перевода;аспирант; кафедра Общего и русского языкознания;

Список литературы

  1. Валентинова О.И. Семиотика полифонии / Отв. ред. Е.А.Красина. М.: Российский университет дружбы народов, 2005.
  2. Валентинова О.И. Универсальные принципы анализа вербального искусства. Учебное пособие. М.: Российский университет дружбы народов, 2012.
  3. Валентинова О.И., Денисенко В.Н., Рыбаков М.А. Актуальные направления современной лингвистики с позиций системного подхода. Некоторые размышления об итогах научной стажировки в РУДН "Общая и частная методология филологической науки" 2019 года // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. № 3. С. 918-933.
  4. Достоевский Ф.М. Идиот. Полное собрание сочинений: в 30-ти томах / Гл. ред. В.Г. Базанов. Т.8. Л.: Наука, 1973.
  5. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 2000.
  6. Хидекель С.С. Русско-английский объяснительный словарь: словарь русско-английских соответствий. М.: АСТ, 2006.
  7. Collins, S. (2018). "em"Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary: The Source of Authentic English"/em". London, England: HarperCollins UK.
  8. Dostoevsky, F.M. (1916). "em"The Idiot, Newly revised version by Eva M. Martin"/em". London, England: Dent.
  9. Harris, W.T. (Ed.). (1925). "em"Webster's New International Dictionary of the English Language: Based on the International Dictionary of 1890 and 1900, Now Completely Revised in All Departments, Including Also a Dictionary of Geography and of Biography, Being the Latest Authentic Quarto Edition of the Merriam Series"/em". Springfield: G & C. Merriam company.
  10. McIntosh, C. (Ed.). (2013). "em"Cambridge Advanced Learner's Dictionary"/em". Cambridge: Cambridge University Press.
  11. Summers, D., Gadsby, A. (Ed.). (1995). "em"Longman dictionary of contemporary English: The complete guide to written and spoken English. New edition"/em". Harlow: Pearson Education Limited.
  12. Rundell, M. (Ed.). (2007). "em"Macmillan English Dictionary for Advanced Learners"/em". Oxford: Macmillan ELT.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).