Пометы «уменьшительное» и «увеличительное» в «Толковом словаре русского языка» Н. Ю. Шведовой
- Авторы: Ван Ч.1, Галактионова И.В.1
-
Учреждения:
- Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
- Выпуск: № 7 (2024)
- Страницы: 81-91
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2409-8698/article/view/379557
- DOI: https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.7.71321
- EDN: https://elibrary.ru/TQCXCK
- ID: 379557
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В «Толковом словаре русского языка с включением сведений о происхождении слов» Н. Ю. Шведовой, обращенном к широкому кругу читателей, прежде всего читателей-нелингвистов, используется традиционная для лексикографии система помет, при этом их содержание не разъясняется во вступительных материалах словаря. Читатель сталкивается с необходимостью самостоятельного выяснения содержания помет. Объектом исследования в статье являются пометы «уменьшительное» и «увеличительное», внутренняя форма которых создает у читателя ощущение самоочевидности их содержания, состоящего в указании на размер, но которые используются в словаре иначе. Целью работы является моделирование рассуждений читателя, который хочет понять, что обозначают данные пометы, и опирается при этом только на материалы данного словаря. В работе используется метод семантического и синтаксического анализа толкований и метод сопоставления помет у слов одной и той же семантической группы. Новизна исследования заключается в тщательном изучении помет, которые ранее в собственно лексикографическом аспекте не рассматривались. Оно показало, что в анализируемом словаре пометы «уменьш.» и «увел.» используются в соответствии с терминологическими, а не с общеязыковыми значениями слов «уменьшительный» и «увеличительный». Толкования терминологических значений этих прилагательных допускают две интерпретации (прилагательные всегда указывают на размер, возможно вместе с оценкой, или могут указывать только на оценку), что неудачно для словаря, каждая метаязыковая единица в котором должна пониматься однозначно. Анализ соотношения данных помет с эмоционально-оценочными приводит к их пониманию как указывающих только на размер или степень, и это понимание близко к общеязыковому. Наконец, анализ нескольких примеров приписывания помет возвращает к одному из возможных терминологических пониманий. Все это создает сложности для читателей: обычный читатель-нелингвист скорее всего не будет обращаться к корпусу словаря и поймет эти пометы в общеязыковом значении; более внимательные читатели, включая лингвистов, получат разную, возможно противоречивую, информацию о содержании помет, зависящую от того, что именно будет ими изучено. Таким образом, содержание помет, даже таких, которые, на первый взгляд, кажутся общепонятными, должно обязательно разъясняться во вступительных материалах словаря.
Об авторах
Чжэ Ван
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Email: zh.wang@mail.ru
аспирант; кафедра русского языка;
Ирина Владимировна Галактионова
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Email: ig@philol.msu.ru
ORCID iD: 0009-0005-5818-605X
доцент; кафедра русского языка;
Список литературы
- Шведова Н. Ю. Однотомный толковый словарь (специфика жанра и некоторые перспективы дальнейшей работы) // Русский язык: Проблемы художественной речи, лексикология и лексикография: (Виноградовские чтения IX–X). М.: Наука, 1981. С. 166–179.
- Шведова Н. Ю. Парадоксы словарной статьи // Шведова Н. Ю. Русский язык. Избранные работы. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 420–424.
- Круглов В. М., Истратий В. В., Гамирова Д. Р., Каплан Е. Д. Нормативно-стилистические пометы в толковых академических словарях русского языка / Ред. В. М. Круглов. СПб.: Нестор-История, 2015. 442 с.
- Кочергина К. С. Стилистические пометы в толковых словарях современного русского языка: Сопоставительный анализ // Вопросы лексикографии. 2017. № 11. С. 20–38.
- Пестова А. Р. Стилистические пометы в толковых словарях как отражение лексико-стилистических процессов в русском языке второй половины XX – нач. XXI в.: дис. … канд. филол. наук. М., 2022. 165 с.
- Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 2011. 1175 с.
- Ломоносов М. В. Российская грамматика // Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. Т. 7. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952. С. 389–578.
- Российская грамматика А. А. Барсова / Под ред. Б. А. Успенского. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. 776 с.
- Дементьев А. А. Очерки по словообразованию имен существительных в русском языке (имена существительные с суффиксами-ок,-ка,-ко;-ец,-ца,-цо;-ица,-ице): автореф. дис. … д-ра филол. наук. Л., 1961. 36 с.
- Востоков А. Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же Сокращенной грамматики, полнее изложенная. 10-е изд., испр. СПб.: тип. Имп. Рос. акад., 1859. 283 с.
- Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык: Ч. 1: фонетика и морфология. М: Учпедгиз, 1958. 406 с.
- Плямоватая С. С. Размерно-оценочные имена существительные в современном русском языке: учеб. пособие. М., 1961. 121 с.
- Шмелёва Т. В. Диминутив, или деминутив // Эффективное речевое общение (базовые компетенции): словарь-справочник / под ред. А. П. Сковородникова. Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2014. С. 133–134.
- Морковкин В. В. О базовом лексикографическом знании // Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному: сб. статей / под ред. В. В. Морковкина, Л. Б. Трушиной. М.: Русский язык, 1986. С. 102–117.
Дополнительные файлы

