The influence of M.A. Bulgakov’s novel “The Master and Margarita” to Yu Hua’s novel “Brothers”: carnivalization as a way of forming a novel narrative
- Authors: Bao L.1
-
Affiliations:
- Issue: No 5 (2024)
- Pages: 165-174
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2409-8698/article/view/379508
- DOI: https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.5.70853
- EDN: https://elibrary.ru/ALAKKO
- ID: 379508
Cite item
Full Text
Abstract
The object of the study is the texts of two famous works of Russian and Chinese literature – novels by Bulgakov's "The Master and Margarita" and Yu Hua's "Brothers"; The subject of the study is the techniques of carnivalization that are found in novels and which, obviously, appeared in Yu Hua under the influence of Bulgakov, with whose work he was well acquainted. The scientific novelty of the study lies in the comparison of the works of Russian and Chinese writers, and the identification of another way of interaction between Russian and Chinese culture, which is being carried out in Russian literary studies for the first time. The research was carried out on the basis of historical-literary, biographical, comparative and hermeneutical methods, using general scientific methods of analysis and synthesis, observation, description, etc. As a result of the study, it was noted that the aesthetics of carnivalism is clearly manifested in the works of both writers. The novel narrative is organized according to the laws of carnival action, it contains carnival chaos, grotesque, images of jesters, madmen and descriptions of crazy actions, a carnival attitude towards freedom and death, ridicule of authorities, mockery of order, disappointment in high ideals, a combination of high and low, image crowds as a single figure and other features. It is concluded that Yu Hua absorbed the aesthetics of the carnival through Russian literature, including Bulgakov’s novel "The Master and Margarita". This aesthetics was close to him, which, like the Russian writer, contributed to the description of the new world that arose around the heroes of the novels after the revolutionary changes that had occurred.
References
- Цзи П., Чжоу Л. Рецепция произведения «Былое и думы» А. И. Герцена в Китае: проблемы изучения и влияния // Научный диалог. 2023. Т. 12. № 5. С. 368–385. doi: 10.24224/2227- 1295-2023-12-5-368-385.
- Шан Б. Анализ тургеневской традиции в тематике произведений Ба Цзиня: диалог китайской и русской культур // Общество: философия, история, культура. 2022. № 12 (104). С. 272–278. DOI: 0000-0001-6611-9563.
- Ван К., Красноярова А. А. Л. Толстой и культура Китая // Филология в XXI веке. 2018. № 2 (2). С. 102–110.
- Ши Ш. Традиции А. П. Чехова в китайской литературе 1950-1990-х гг. // Филология в XXI веке. 2020. № 1 (5). С. 193–198.
- Хань Ю. Традиция изучения творчества М. А. Булгакова в Китае (обзор переводов) // Art Logos. 2020. № 4 (13). С. 113–128.
- Гуо Ц., Чистяков А.В. О состоянии исследования произведений М.А. Булгакова в Китае // Litera. 2020. № 6. С. 82–91. doi: 10.25136/2409-8698.2020.6.33181 URL: https://e-notabene.ru/fil/article_33181.html
- Бао Л. Особенности дискурсивной репрезентации образов китайцев в пьесе «Зойкина квартира» М.А. Булгакова // Litera. 2024. № 1. С. 157–165. doi: 10.25136/2409-8698.2024.1.69726 EDN: JTHZNC URL: https://e-notabene.ru/fil/article_69726.html
- Яо Ч. Образы Китая и китайцев в рассказе «Китайская история» М. А. Булгакова // Апробация. 2017. № 1 (52). С. 179.
- Урюпин И. С. «Китайская» тема в творчестве М. А. Булгакова: к вопросу об инокультурной стихии в русской литературе 1920-Х гг. // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. № 5 (59). С. 132–135.
- Рожков В. П. Факторы межцивилизационного диалога России и Китая // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества: материалы IV международной научно-практической конференции. Вып. 4. Благовещенск: Издательство БГПУ, 2014. С. 398–404.
- Се Ч. Китайское булгаковедение: перевод, восприятие и перспективы // «Один пояс – один путь»: российско-китайский культурный диалог: коллективная монография. Ярославль: Издательство ЯГПУ, 2021. С. 261–268.
- Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Художественная литература, 1990. 395 с.
- Крылова М. Н. Процесс «карнавализации» русского языка и сравнительные конструкции // Научно-методический электронный журнал Концепт. 2016. Т. 23. С. 28–32.
- Ибатуллина Г. М., Баранова Р. А. О поэтике карнавализации в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Славянские чтения – 2021: сборник материалов международной научно-практической конференции. Стерлитамак: Издательство БашГУ, 2021. С. 47–51.
- Санаи Н. Сцены «карнавала» в романе «Мастер и Маргарита» как иллюстрация теоретических построений М. Бахтина // Преподаватель XXI век. 2017. № 1-2. С. 455–463.
- Ли Я. Метаэстетическая функция гротеска в романе Юй Хуа «Братья» в аспекте методологических принципов М. М. Бахтина // Наследие В. И. Лихоносова и актуальные проблемы развития языка, литературы, журналистики, истории: материалы II международной научно-практический конференции. Краснодар: Издательство КГУ, 2018. С. 147–149.
- Булгаков М. А. Мастер и Маргарита: роман. М.: АСТ, 2023. 451 с.
- Юй Хуа. Братья: роман. М.: Текст, 2015. 572 с.
Supplementary files

