Правовые аспекты и специфические черты медицинского перевода как отдельного вида профессиональной деятельности в рамках системы государственных служб и учреждений
- Авторы: Василенко Л.Ю.1, Титова О.К.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 2 (2014)
- Страницы: 393-399
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2313-2337/article/view/344048
- ID: 344048
Цитировать
Аннотация
В статье рассматриваются специфические черты медицинского перевода как отдельного вида профессиональной деятельности в рамках перевода в системе государственных служб и учреждений, а также некоторые правовые аспекты предоставления переводчика. Наряду с этим в статье исследуются специфика коммуникации между врачом и пациентом, осуществляемая при содействии переводчика, факторы эффективности такой коммуникации, а также влияние институционального контекста на коммуникационные цели и социальные роли участников.
Об авторах
Лариса Юрьевна Василенко
Российский университет дружбы народов
Email: laravas@list.ru
Кафедра иностранных языков юридического факультета
Ольга Константиновна Титова
Российский университет дружбы народов
Email: Shetkina_olga@bk.ru
Кафедра иностранных языков юридического факультета
Дополнительные файлы

