ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ИМЯ В ПУБЛИЦИСТИЧЕCКОМ ТЕКСТЕ: ОБРАЗ ШВОНДЕРА КАК СРЕДСТВО ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОЦЕНКИ

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Прецедентные феномены, к которым принадлежат имена героев литературных произведений, весьма характерны для современных публицистических текстов, «заряженных преимущественно отрицательными эмоциями» (В.И. Шаховский), использующих способы косвенной оценки: краткие и выразительные, обладающие широким спектром коннотативных и ассоциативных связей, они становятся эмоционально-оценочной составляющей текста. Колоритная - не только для двадцатых годов ХХ века - фигура героя повести М. Булгакова «Собачье сердце» Швондера прочно обосновалась в современной галерее прецедентных литературных имен. Русские вычленяют весьма широкий спектр признаков как отдельных личностей и их поведения, так и наблюдаемых социальных явлений, вербализуемых в тексте словами Швондер ( Швондеры ), швондеровщина, швондерить и т.д. Основные векторы осмысления, выявляемые на материале текстов Национального корпуса русского языка и ресурсов сети Интернет, позволяют говорить о тенденции использования имени субъекта как способа указания на проявление в его поведении - и, соответственно, в поведении кого-либо иного - как одной важной черты (Швондер - «ненавистник интеллигенции», «мстительный», «символ мнимой занятости») или на совершенный им характерный поступок, делающий его образомэталоном (Швондер - «разрушитель старого доброго мира», «реквизитор чужого жилья», «отвергает ценности, накопленные обществом в прошлом» и т.д.). Через сочетание « Швондер (Швондеры) - Шариков ( Шариковы ) делается акцент на типичности наблюдаемого явления, на идейно-партийной принадлежности и др. Имя Швондера часто выступает в сочетании с именами и иных персонажей повести - в частности, с именами Преображенского и Борменталя, когда современный автор очерчивает конфликт, например, невоспитанности (хамства) и интеллигентности, невежественности и образованности, пустой риторики и реальных действий и т.д. Говорящие находят все новые возможности трактовки образа Швондера и привлекают это имя, как и иные словообразовательные окказионализмы, для выражения своей позиции относительно предмета речи, иронического или пренебрежительного отношения к нему. Вместе с тем прецедентное имя может быть в «новом» тексте семантически диффузным, расплывчатым, но, намагниченное особыми коннотациями, оно служит усилению ироничного, негативного-оценочного звучания вторичного текста и допускает различные трактовки. Даже при отсутствии конкретизирующих слов, раскрывающих доминантную семантику текста, само использование образа Швондера уже гарантирует как минимум высокий накал экспрессии и ощутимую степень негативной оценки.

Об авторах

Елена Ивановна Селиверстова

Санкт-Петербургский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: selena754@inbox.ru
SPIN-код: 2032-2115

доктор филологических наук, профессор, профессор, исполняющий обязанности заведующего кафедрой русского языка для гуманитарных и естественных факультетов Санкт-Петербургского государственного университета

Университетская наб., 7/9, Санкт-Петербург, Россия, 199034

Список литературы

  1. Wolf, E.M. (2002). Functional semantics of evaluation. Ed. 2nd, add. Moscow: Editorial URSS. (Linguistic Heritage of the 20th Century). (In Russ.).
  2. Maslennikova, A.A. (1999). Linguistic interpretation of hidden meanings. St. Petersburg: Publishing House of St.-Petersburg. University. (In Russ.).
  3. Arnold, I.V. (1999). Intertextuality — the poetics of another word. In Semantics. Stylistics. Intertextuality: Collection of articles, Scientific. P.E. Bukharkin (Eds.). St.-Petersburg: Publishing House of St.-Petersburg. University Press. 350—362. (In Russ.).
  4. Bakhtin, M.M. (1975). Questions of literature and aesthetics. Moscow: Art. lit. (In Russ.).
  5. Rudnev, V.P. (1997). Dictionary of culture of the XX century. Moscow: Agaf. (In Russ.).
  6. Kurash, S.B. (2003). Complicated coding of figurative information as an aspect of the philological analysis of a literary text. Mozyr. (In Russ.).
  7. Karaulov, Yu.N. (2007). Russian language and language personality. Moscow: Publishing House of LCI. (In Russ.).
  8. Bragina, N.G. (1999). Implicit information and stereotypes of discourse. In Implicitness in language and speech, E.G. Borisova, Yu.S. Martemyanov (eds.). Moscow: Languages of Russian culture. pp. 43—57. (In Russ.).
  9. Zemskaya, E.A. (1996). Active processes of modern derivation. Moscow. (In Russ.).
  10. Zakharchenko, I.V., Krasnykh, V.V., Gudkov, D.B. & Bagaeva, D.V. (1997). Precedent name and saying as precedent phenomena. In Language, consciousness, communication: Coll. articles. V.V. Krasnykh, A.I. Izotov (eds.). Moscow: “Philology”. Vol. 1. pp. 82—103. (In Russ.).
  11. Postnova, T.E. (2001). Precedent texts in print advertising, Vestnik of Moscow State University. Series 19. Linguistics and intercultural communication, 2, 105—116. (In Russ.).
  12. Slyshkin, G.G. (2000) Linguocultural concepts of precedent texts in consciousness and discourse. Moscow. (In Russ.).
  13. Konkov V.I., Potsar, A.N. & Smetanina, S.I. (2004) Language of media: current state and development trends // Modern Russian Speech: State and Functioning: Collection of Analytical Materials. St. Petersburg: Faculty of Philology, St. Petersburg State University. pp. 67—81. (In Russ.).
  14. Rzhanova, S.A. (2004) Estimated nature of the uzus in the media. In Language, literature, culture: the dialogue of generations. Cheboksary: Publishing house CTU. pp. 120—124. (In Russ.).
  15. Vorontsova, Yu.A. (2007) Features of pragmatic influence in the texts of mass media // Russian literature in the context of modern integration processes: Mater. Second Intern. Scientific Conf., Volgograd, April 24—26. In 2 vol. Vol. 1. Volgograd: VolSU Publishing House. (In Russ.).
  16. Kormilitsyna, M.A. (2008). Some results of the study of the processes occurring in the language of modern newspapers. In Problems of speech communication: Intercollege. Coll. of Scientific Articles, M.A. Kormilitsyna O.B. Sirotinina (Eds.). Saratov: Publishing House of Sarat. University. Vol. 8. pp. 95—99. (In Russ.).
  17. Gudkov, D.B. (2003). Theory and practice of intercultural communication. Moscow. (In Russ.).
  18. Kosichenko, E.F. (2013). Functional aspects of cultural names in fictional texts. Vestnik of Moscow State Linguistic University, 678, 94—103. (in Russ.).
  19. Mikhailov, V.N. (1966) Expressive properties and functions of proper names in Russian literature. Philological sciences, 2, 54—66. (In Russ.).
  20. Superanskaya, A.V. (1973). The general theory of a proper name. Moscow. (In Russ.).
  21. Gorbanevsky, M.V. (1988). Onomastics in fiction: Philological studies. Moscow: Publishing House of People’s Friendship University. (In Russ.).
  22. Meshcheryakova-Klabakher, V.A. (2016). Precedent phenomena as a means of characterizing anthroponyms (on the material of writers' nominations in German newspaper and magazine texts. TSPU Bulletin, 6 (171). 90—94. (In Russ.).
  23. Voronova, I.B. (1998). Anthroponyms as keywords in fiction by V.M. Shukshin. In Shukshin readings. Volgograd. pp. 36—39. (In Russ.).
  24. Gaybaryan, O.E. (2000). Artistic functions of proper names in prose by G.G. Gazdanov. In Problems of regional onomastics. Reports of the 2nd scientific and practical conference. Maikop. pp. 66—69. (In Russ.).
  25. Ratnikova, I.E. (2003). Proper name: from cultural semantics to language. Minsk: BSU. (In Russ.).
  26. Madieva, G.B. & Suprun, V.I. (2010). Anthroponyms as a means of expressing national culture. News of the Volgograd State Pedagogical University, 5, 96—102. (In Russ.)
  27. Suprun, V.I. (2000). Onomastic field of the Russian language and its artistic and aesthetic potential: monograph. Volgograd: Change. (In Russ.).
  28. Nakhimova, E.A. (2007). Precedent names in mass communication: monograph. Ekaterinburg. (In Russ.).
  29. Bondaletov, V.D. (2000). Proper name in the poetic works of M.Yu. Lermontov. Tarkhansky Vestnik, 11, 29—41. (In Russ.).
  30. Tereshchenko, A.V. (2016). Precedent names in modern Russian and English languages: status, semantics, features of functioning. TSPU Bulletin, 11(176), 76—84. (In Russ.).
  31. Vinogradov, V.V. (2001). Russian language (grammatical doctrine of the word). Moscow: Russian language. (In Russ.).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».