Тюркизмы в переводном тексте (на материале повести «Джамиля» Ч. Айтматова)
- Авторы: Комарова Л.Я.1
-
Учреждения:
- Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева
- Выпуск: № 2 (2013)
- Страницы: 137-140
- Раздел: СТАТЬИ
- URL: https://journals.rcsi.science/2313-2299/article/view/341629
- ID: 341629
Цитировать
Аннотация
Проблема передачи национально-культурной специфики и сохранения неповторимого колорита исходного иноязычного текста всегда остро стояла перед переводчиками. С этой точки зрения анализ переводов на английский язык новелл и романов о жизни в Киргизии Ч. Айтматова представляет большой интерес для теории и практики перевода. Поскольку автор одинаково хорошо писал и на русском, и на киргизском языках, его произведения пронизаны двуязычной культурой.
Ключевые слова
Об авторах
Лариса Яковлевна Комарова
Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева
Email: larissakom@mail.ru
Кафедра общего языкознания и теории перевода
Дополнительные файлы

