Функциональные особенности глаголов межличностных отношений в русском и китайском языках


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Рассмотрение группы глагольной лексики как подполя общего лексико-семантического поля глаголов отношений обусловлено тем, что они выражают чувства, суждения и обращение друг к другу в повседневной жизни. В данной статье представлены функциональные особенности глаголов, участвующих в выражении межличностных отношений в русском и китайском языках. Анализу подвергается группа глаголов с прямыми и переносными значениями, которые употребляются в разных сферах человеческого общения. Авторами установлены способы и средства реализации глаголов с прямыми и переносными значениями для описания человеческих отношений в русском и китайском языках: выражения отношений неоднократной повторяемости, продолжительности и длительности с использованием наречий в конструкциях художественных текстов. В ходе исследования определена смысловая структура глагольной лексики, функционирующей в контексте, и особенности индивидуально-авторского выражения межличностных отношений. Выявлено, что в единичных случаях глагол в китайском языке может выполнять функцию подлежащего, что объясняется синтаксическими особенностями китайского языка. Результаты проведенного исследования подтверждают гипотезу о неполном соответствии функциональных особенностей глаголов межличностных отношений в двух языках.

Об авторах

Сююй Ли

Российский университет дружбы народов

Email: lixiuyu0525@yandex.ru
ORCID iD: 0009-0004-8283-534X
SPIN-код: 8715-5942

аспирант кафедры общего и русского языкознания филологического факультета

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Владимир Никифорович Денисенко

Российский университет дружбы народов

Email: denisenko-vn@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-6021-4068
SPIN-код: 4635-8342
Scopus Author ID: 57193133860
ResearcherId: AAG-9635-2020

доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего и русского языкознания

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Аксиния Авенировна Маленкова

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: malenkova-aa@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-7371-0404
SPIN-код: 3490-4963

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Список литературы

  1. Boldyrev, N.N. (2014). Cognitive semantics. Introduction to cognitive linguistics. Tambov: Tambov State University publ. (In Russ.).
  2. Novikov, L.A. (2001). Selected works. Vol. 1. Problems of linguistic meaning. Moscow. RUDN publ. (In Russ.).
  3. Matveeva, A.S. (2014). Functional-semantic directions in modern linguistics. Young scientist, 11(70), 342-344. (In Russ.).
  4. Bondarko, A.V. (2017). Verbal categories in the system of functional grammar. Moscow: House Languages of Slavic Culture publ. (In Russ.).
  5. Denisenko, V.N. (2005). Semantic field “change” in the Russian language picture of the world (Structural, functional, cognitive aspects). Moscow: RUDN publ. (In Russ.).
  6. Babenko, L.G. (Ed.). Russian verb lexicon: paradigm intersection: In memory of Era Vasilievna Kuznetsova. Yekaterinburg. (In Russ.).
  7. Lu, Shuxiang (2020). Objects of Grammatical Research. The History of the Chinese Language and the Study of Sino-Tibetan Languages, 2, 244-249. (In Chinese).
  8. Zhang, Huisen (1989). Problems of functional grammar - A Review of А.V. Bondarko’s view of functional grammar. Foreign Languages and Foreign Language Teaching, 1, 17-23. (In Chinese).
  9. Shvedova, N.Y. (1995). The verb as the dominant of the Russian lexicon. In: Philological collection: To the 100th anniversary of the birth of Acad. V.V. Vinogradov. Moscow: V.V. Vinogradov Institute of Russian Language, Russian Academy of Sciences publ. (In Russ.).
  10. Fakharova, G.R. (2011). Functions of verbs of interpersonal relations in the language of I.A. Bunin’s works. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 2, 111-116. (In Russ.).
  11. Frolova, M.V. (2016). Linguistic expression of interpersonal intrafamily relations. URL: http://www.rusnauka.com/9_NND_2013/Philologia/8_132081.doc.htm (accessed: 21.05.2023). (In Russ.).
  12. Babenko, L.G. (Ed.). Explanatory dictionary of Russian verbs. Ideographic description. English equivalents. Synonyms. Antonyms. Moscow: AST-PRESS. (In Russ.).
  13. Han, Dong (2022). A Review of Studies on Chinese Stylistic Grammar. URL: https://www.fx361.com/page/2022/0223/10080603.shtml (accessed: 23.05.2023). (In Chinese).
  14. Zhu, Jun. (2012). A Review of Studies on Chinese Stylistic Grammar. Chinese Language Learning, 5, 72-79. (In Chinese).
  15. Kozlova, R.P. (2011). Lexical meaning of the Russian verb word. Tomsk State University Journal, 12(2), 707-712. (In Russ.).
  16. Katuntseva, A.A. (2015). Features of verbs of the Chinese language. Vestnik naučnogo obŝest va studentov, aspirantov i molodyh učënyh, 3, 92-95. (In Russ.).
  17. Gorelov, V.I. (1989). Theoretical grammar of the Chinese language. Moscow: Prosveshchenie publ. (In Russ.).
  18. Ulyanova, K.A. (2017). Comparative analysis of used expressions of business and colloquial styles of the Chinese language. Lomonosov Philology Journal. Series 13. Oriental Studies, 3, 30-45. (In Russ.).
  19. Gong, Fuman. (1993). Analysis of scientific style and its characteristics. URL: http://eyjx.com/view.asp?id=5991 (accessed: 29.11.2023). (In Chinese).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).