Грамматическая пауза в русском и персидском языках


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Анализ грамматической паузы в русском и персидском языках представляет собой важную задачу, решение которой способствует разработке правил, облегчающих процесс перевода письменных и устных текстов c двух языков. Исследование актуально в свете необходимости повышения качества перевода, так как грамматическая пауза может значительно влиять на качество восприятия информации реципиентом. Показано, что во многих случаях употребление паузы в звучащей и письменной речи на русском и персидском языках имеет общие признаки, что в перспективе дает возможность выявить особенности их функционирования. Грамматическая пауза как фонетическое явление и один из ключевых просодических элементов предотвращает появление двусмысленности в высказывании и играет важную роль в определении семантических и синтаксических значений компонентов предложений. На основе сопоставительного анализа изучены конкретные примеры, подтверждающие, что в обоих языках существует тенденция к использованию грамматической паузы в схожих контекстах. В результате анализа установлены особенности использования паузы, учет которых позволяет говорящему или переводчику передать корректный смысл высказывания.

Об авторах

Алиреза Валипур

Тегеранский университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: alreva@ut.ac.ir
ORCID iD: 0000-0002-1533-1529
ResearcherId: E-2789-2016

кандидат филологических наук, профессор кафедры русского языка факультета иностранных языков

11369, Иран, г. Тегеран, ул. Норс Каргар, д. 15/16

Хакрах Кахнамуи Табассом

Тегеранский университет

Email: t.khakrah@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-7835-3680

аспирант кафедры русского языка факультета иностранных языков

11369, Иран, г. Тегеран, ул. Норс Каргар, д. 15/16

Список литературы

  1. Norwood, New Jersey: ABLEX publ.
  2. Chafe, W. (1973). Language and Memory. Language, 49 (2), 261––281. https://doi.org/10.2307/412454
  3. Argaw, A.A., & Forsbom, E. (2004). Distribution and acoustic features of extra linguistic sounds in the Waxholm corpus. pp. 1–11. URL: https://clck.ru/3FD5qt (accessed: 07.06.2022).
  4. Echson, J. (1985). Psycholinguistics. Tehran: Amir Kabir. (In Persian).
  5. Shriberg, E. (1996). Disfluencies in switchboar. In: ICSLP 96: Proceedings of International conference on spoken language Processing (pp. 11––14). Philadelphia: of University of Delaware.
  6. Johnstone, B. (2008). Discourse Analysis. London: mBlackwell.
  7. Bortfold, H., Leon, S.D., Bloom, J.E., et. al (2001). Disfluency rates in spontaneous speech: effects of age, relationship, topic, role, and gender. Language and Speech, (44), 123––147.
  8. Garman, M. (1990). Psycholinguistics. Cambridge: Cambridge university press.
  9. MacWhinney, B., & Osser, H. (1977). Verbal planning functions in children’s speech. Child Development, 48 (3), 978––985. https://doi.org/10.2307/1128349
  10. Foulin, J.-N. (1996). Pauses et débits: Les indicateurs temporels de la production écrite [Pauses and rates: The temporal parameters of writing]. L’Année Psychologique, 95 (3), 483––504. (In French).
  11. Cenoz, J. (2000). Pauses and hesitation phenomena in second language production. ITL- Review of Applied Linguistics, (127–128), 53––69.
  12. Shvedova, N.Yu. (1980). Russian grammar. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).
  13. Sinelnikova, T.M. (2008). Logical reading and logical pause as elements of speech expressiveness. Notes of the Mining Institute, (175), 192––193. (In Russ.). EDN: LHPUQZ
  14. Khakimova, E.M. (2015). On the Functions of the Intonation Norm in Modern Russian. Bulletin of the South Ural state university. Series: Linguistics, (3), 54––60. (In Russ.). EDN: UHJTHR
  15. Kasparova, M.G. (1971). On the speech pause. Scientific notes of the Maurice Thorez Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages, (60), 146––149. (In Russ.).
  16. Kochenkova, Yu.E. (2011). Pausing in the Public Speech of Scientists, Preachers, and Actors: Based on the Results of the Experimen. Language, Literature, and Culture, (1), 51––64. (In Russ.).
  17. Ivanova-­Lukyanova, G.N. (1990). Rhythmic and intonation structure of the text (Functional and stylistic aspect) [PhD thesis]. Moscow. (In Russ.). EDN: ZKVHND
  18. Valipour, A. (2014). Phonetics of Russian Language. Tehran: SAMT. (In Persian).
  19. Rosenthal, D.R., Dzhandzhakova, E.V., & Kabanova, N.P. (1994). References on Spelling, Pronunciation, and Literary Editing. Moscow: International School of Translators. (In Russ.).
  20. Rosenthal, D.R. (1988). Punctuation and management in the Russian language: A handbook for press workers. Moscow: Kniga. (In Russ.).
  21. Rosenthal, D.R. (2010). Modern Russian Usage. Moscow: Iris Press. (In Russ.).
  22. Farshidvard, K. (2003). Modern grammar in detail. Tehran: Sokhan. (In Persian).
  23. Qonsuli, L.E., Sharifi, Sh., et. al (2003). Analysis of pause patterns in the Persian language. Tehran: Nevis. (In Persian).
  24. Hashemi-­Minabad, H. (2009). A pause in the Persian language. Journal of Literary Aesthetics, (2), 121––128 (In Persian).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).