Лингвокультурные коннотации лексемы ИВА в русском и китайском языках

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Предлагается обзор лингвокультурных коннотаций фитономена ИВА через анализ результатов процесса восприятия данного объекта окружающего мира и эстетических представлений о нем носителей русского и китайского языка. Актуальность исследования обусловлена потребностью точного понимания и передачи полученной информации при коммуникации представителей разных культур, а также недостаточной изученностью лингвокультурных коннотаций фитономена в русском и китайском языках, в особенности в сопоставительном аспекте. Цель работы - изучение коннотаций лексемы ИВА в русской и китайской лингвокультурах. Материалом исследования является фитономен ИВА с особыми лингвокультурными коннотациями в сознании россиян и китайцев. Методы исследования: дескриптивный, контекстуальный, сопоставительный, компонентного анализа, когнитивного моделирования. Исследование принадлежит сфере интересов актуального направления в языкознании - сопоставительной лингвокультурологии. Научная новизна предпринятого анализа состоит в уточнении историко-культурных ассоциативных значений лексемы ИВА в русской и китайской лингвокультурах. Результатом исследования стало установление того факта, что ива занимает высокое положение в обеих лингвокультурах, тесно связана с мотивами «спасения» в русской и рассматривается как священное дерево в китайской. Ива символизирует весну, жизнь и грациозный женский образ в двух языках. Кроме того, она еще олицетворяет скорбь, горе и даже похороны в русской лингвокультуре, а в китайской ива обладает коннотациями «легкомысленная девушка», «расставание», «тоска по кому-нибудь отсутствующему или по родине». Отсюда вытекает заключение о том, что лингвокультурные коннотации лексемы ИВА в русском и китайском языках не полностью совпадают, они имеют как сходства, так и различия.

Об авторах

Юйно Сунь

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: 876136269@qq.com
ORCID iD: 0000-0002-0854-6097

аспирант по направлению 45.06.01 Языкознание и литературоведение кафедры общего и русского языкознания филологического факультета

117198, Российская Федерация, г. Москва, Миклухо-Маклая, д. 6

Михаил Анатольевич Рыбаков

Российский университет дружбы народов

Email: rybakov-ma@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-9444-3889

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета

117198, Российская Федерация, г. Москва, Миклухо-Маклая, д. 6

Марина Витальевна Лысякова

Российский университет дружбы народов

Email: lysyakova-mv@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-2592-6067

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета

117198, Российская Федерация, г. Москва, Миклухо-Маклая, д. 6

Список литературы

  1. Russian Encyclopedic Dictionary (2000). In 2 vols, A.M. Prokhorov (Ed.). Moscow. (In Russ.).
  2. Soviet Encyclopedic Dictionary (1983). A.M. Prokhorov (Ed.). Moscow. (In Russ.).
  3. Big encyclopedic dictionary (1999). Moscow: Great Russian Encyclopedia; St. Petersburg: Norint. (In Russ.).
  4. Elmslev, L. (2006). Prolegomena to the theory of language. Moscow: KomKniga. (In Russ.).
  5. Postmodernism. Encyclopedia. (2001). Minsk: Interpressservice; Book House. (In Russ.).
  6. Naida, E.A. (1962). Analysis of the meaning and compilation of dictionaries. New in linguistics. Iss. 2. Moscow: Inostrannaya literatura. pp. 45–71. (In Russ.).
  7. Goverdovsky, V.I. (1979). History of the concept of connotation, 2, 83–86. (In Russ.).
  8. Rakitina, O.N. (2008). Valuable Aspect of German and Russian Names of Landscape Elements as Segments of Linguistic Worldview. Language. Culture. Communication. Proceedings of the 2nd International Scientific Conference, Volgograd, May 14–15. In 2 parts. Part 1. Volgograd: Izd-vo VolGU. pp. 216–221. (In Russ.).
  9. Chulkina, N.L. & Koltsova, N.V. (2017). Conflictogenety level of the conceptual field “wealth / poverty” in the linguistic conciousness of russians and the Chinese. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 8(4), 1178–1190. https://doi.org/10.22363/2313-22992017-8-4-1178-1190 (In Russ.).
  10. Koval, V.I. (2020). Symbol of Mouse in Slavonic and Chinese Linguocultures. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(2), 250–264. https://doi.org/10.22363/23132299-2020-11-2-250-264 (In Russ.).
  11. Wu, P. (2018). The semantics of yellow color terms in Chinese and Russian linguocultures. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 9(3), 729–746. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2018-9-3-729-746 (In Russ.).
  12. Big encyclopedic dictionary. URL: https://gufo.me/dict/bes/%D0%98%D0%92%D0%90. (accessed: 6.03.2021). (In Russ.).
  13. Blidari, E. Beautiful willow. URL: https://www.realrocks.ru/evghenii/92816. (accessed: 6.03.2021). (In Russ.).
  14. Fet, A.A. Willows and birches. URL: http://stih.su/ivy-i-berezy/ (accessed: 6.03.2021). (In Russ.).
  15. Tsvetaeva, M.I. Bonapartists. URL: https://www.culture.ru/poems/34708/bonapartisty. (accessed: 6.03.2021). (In Russ.).
  16. Nekrasov, N.A. The funeral. URL: http://nekrasov-lit.ru/nekrasov/stihi/256.htm. (accessed: 6.03.2021). (In Russ.).
  17. Gippius, Z.N. Female “No”. URL: https://www.culture.ru/poems/26764/zhenskoe-netu. (accessed: 6.03.2021). (In Russ.).
  18. Guo, R. & Yang, H. (2020). Comparison of the symbolic meanings of willow in Russian and Chinese cultures. Economy and culture in border areas, 6, 34–38. (In Chinese). / 郭荣荣, 杨海云. 俄汉文化中柳的象征意义对比. 边疆经济与文化, 2020, 6, 34–38.
  19. Shi, Z. (2007). Study of the theme and image of willow in ancient Chinese literature [dissertation]. Nankin. (In Chinese). 石志鸟. 中国古代文学杨柳题材与意象研究. 南京师范大学.
  20. Han, F. (2009). Encyclopedia of Han Feizi. Beijing: Chang’an. (In Chinese). 韩非. 韩非子全 书. 内蒙古: 内蒙古人民出版社.
  21. He, Z. Praising the willow. URL: https://baike.baidu.com/item/%E5%92%8F%E6%9F%B3/172 (accessed: 6.03.2021). (In Chinese).
  22. Wang, W. Rural fun. URL: https://baike.baidu.com/item/%E7%94%B0%E5%9B%AD%E4%B9%90%E4%B8%83%E9%A6%96/1734294?fromtitle=%E7%94%B0%E5%9B%AD%E4%B9%90&fromid=10391610 (accessed: 6.03.2021). (In Chinese).
  23. Meng, Q. (2014). Poems of plot content. Shanghai: Chinese Book Press. (In Chinese). 孟棨. 本事诗. 上海:中华书局.
  24. Bai, J. A song of endless sorrow. URL: https://baike.baidu.com/item/%E9%95%BF%E6%81%A8%E6%AD%8C/22524 (accessed: 6.03.2021). (In Chinese).
  25. Liu, Y. Household folk poetry. URL: https://baike.baidu.com/item/%E7%AB%B9%E6%9E%9D%E8%AF%8D%E4%BA%8C%E9%A6%96/2877635?fromtitle=%E7%AB%B9%E6%9E%9D%E8%AF%8D%C2%B7%E6%9D%A8%E6%9F%B3%E9%9D%92%E9%9D%92%E6%B1%9F%E6%B0%B4%E5%B9%B3&fromid=3000814 (accessed: 6.03.2021). (In Chinese).
  26. Li, Q. Schizanutus. URL: https://baike.baidu.com/item/%E8%9D%B6%E6%81%8B%E8%8A%B1%C2%B7%E6%9A%96%E9%9B%A8%E6%99%B4%E9%A3%8E%E5%88%9D%E7%A0 %B4%E5%86%BB (accessed: 6.03.2021). (In Chinese).
  27. Cao, X. & Gao, E. (2006). Dream in the Red Chamber. Shanghai: Shanghai Ancient Book Press. Vol. 4. (In Chinese). 曹雪芹, 高鹗. 红楼梦. 全四册. 上海: 上海古籍出版社, 2006. 第4册.
  28. Wang, W. Seeing me friend Yuan’er off to Anxi. URL: https://baike.baidu.com/item/%E9%80%81%E5%85%83%E4%BA%8C%E4%BD%BF%E5%AE%89%E8%A5%BF/2802011?fromtitle=%E6%B8%AD%E5%9F%8E%E6%9B%B2&fromid=3884 (accessed: 6.03.2021). (In Chinese).
  29. Wang, J. & Dong, N. (2014). Collection of Wang Wei. Jiangsu: Phoenix. (In Chinese). 王继洪, 董乃斌. 王维集. 江苏: 凤凰出版社.
  30. Ban, G. (2018). The general principle of Baihu. Beijing: Chinese Book Press. (In Chinese). 班 固. 白虎通义. 北京: 中国书店出版社.
  31. 李白. 春夜洛城闻笛. https://so.gushiwen.cn/mingju/juv_d26a6d8d3f1b.aspx (访问日期: 2022年3月6日) Li, Bai. Hear the pipe on a spring evening in Luoyang. URL: https://so.gushiwen.cn/mingju/ juv_d26a6d8d3f1b.aspx (accessed: 6.03.2022). (In Chinese).
  32. 冯贽. 云仙杂记. 北京:商务印书馆, 1934. Feng, Zhi. (1934). Yunxian’s sketch. Beijing: Commercial Press. (In Chinese).
  33. 惠富平. 齐民要术. 北京: 科学出版社, 2019. Hui, Fuping. (2019). Crafts needed by people. Beijing: Science Press. (In Chinese).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).