СТАРАТЕГИИ ОТКАЗА В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье приведены некоторые результаты сопоставительного исследования речевого акта Отказ в английской (британской) и русской лингвокультурах. Цель статьи - показать сходства и разли-чия в реализации отказа на предложение, просьбу и приглашение в различных ситуациях и социальных контекстах с учетом варьирования горизонтальной и вертикальной дистанции между участника-ми речевого акта. Теоретическую базу исследования составили теория речевых актов (Austin 1962, Searle 1969, Searle & Vandervken 1985), теория вежливости (Brown and Levinson 1987, Leech 1983, 2014, Larina and Leech 2014, Watts 2003), а также теория культурных скриптов А. Вежбицкой (Wierzbicka 1991/2003). Материалом исследования послужили высказывания английских и русских информантов, полученные в результате проведенного анкетирования. Анализ выявил ряд особенностей как количественного, так и качественного характера. В статье предпринята попытка объяснить выявленные различия с позиций различий в культурах, в понимании вежливости и в этнокультурных стилях коммуникации (Larina 2015, Larina, Mustajoki, Protassova 2017). Было выявлено, что отказ русских более краткий и прямой, чем отказ англичан, которые более многословны и используют комплекс стратегий как негативной, так и позитивной вежливости, для его смягчения. Знание культурно-специфичных особенностей отказа, как и других речевых актов, необходимо для формирования прагматической компетенции и успешной межкультурной коммуникации.

Об авторах

П Л Илиади

Российский университет дружбы народов

Email: ousailiadi@hotmail.co.uk
Илиади Параскеви-Лукерья, магистр кафедры общего и русского языкознания филологического факультета РУДН; научные интересы: прагматика, анализ дискурса, теория вежливости/не вежливости ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

Т В Ларина

Российский университет дружбы народов

Email: tatiana.larina@rudn.university
Татьяна Викторовна Ларина, доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, главный редактор журнала Вестник РУДН. Серия: Лингвистика; научные интересы: прагматика, анализ дискурса, теория вежливости/не вежливости, межкультурная коммуникация ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

Список литературы

  1. Al-Eyrani, A.A. (2007). Refusal strategies by Yemeni EFL learners. The Asian EFL Journal Quarterly, Volume 9, Issue 2, 19-34. http://www.asian-efl-journal.com/June_07_aaae.php.
  2. Al-Khatani, S.W. (2005). Refusals realizations in three different cultures: A speech act theoretically- based cross- cultural study // Journal of King Saud University, Volume 18, Lang. & Transl., 35-57.
  3. Austin, J.L. (1962). How to do things with words. Oxford, Oxford University Press.
  4. Beebe, L., Takahashi, T., & Uliss-Weltz, R. (1990). Pragmatic transfer in ESL refusals. In R. C. Scarcella, E. S. Andersen, & S. D. Krashen (Eds.), Developing communicative competence in a second language. New York, NY: Newbury House, 55-73.
  5. Brown, P. and Levinson S.C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
  6. Eelen, G. (2001). A Critique of Politeness Theories. Manchester: St Jerome Publishing.
  7. Eslami, Z.R. (2010). Refusals: How to develop appropriate refusal strategies. In A. Martínez-Flor & E. Usó-Juan (Eds.) Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues (pp. 217-236). Amsterdam: John Benjamins.
  8. Ghazanfari M., Bonyadi A. & Malekzadeh Sh. (2003). Investigating cross-linguistic differences in refusal speech act among native Persian and English speakers. In: International Journal of Research Studies in Language Learning, 2013, Volume 2 Number 4, 49-63.
  9. Houck, N. & Gass, S.M. (1996). Non-native refusal: A methodological perspective. In: Gass, S.M. & Neu, J. (eds.) Speech acts across cultures. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 45-64.
  10. Houck, N. & Gass, S.M. (1999). Interlanguage refusals. A cross-cultural study of Japanese- English. Berlin: Mouton de Gruyter.
  11. Johnson, D.I.; Roloff, M.E.; Riffee, M. (2009). A. Politeness theory and refusals of requests: Face threat as a function of expressed obstacles. Communication Studies. 55 (2): 227-238. doi: 10.1080/10510970409388616. Retrieved October 12, 2016.
  12. Kecskes, I. (2014). Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
  13. Larina, T. (2008). Directness, Imposition and Politeness in English and Russian. Cambridge ESOL: Research Notes: issue 33, August 2008. pp. 33-38. http://www.cambridgeesol.org/ rs_notes/rs_nts33.pdf.
  14. Larina, T. (2015). Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies. International Review of Pragmatics, Volume 7, number 5. Special Issue: Communicative Styles and Genres, 195-215.
  15. Larina, T., Mustajoki, A. & Protassova, K. (2017). Dimensions of Russian culture and mind. In Katja Lehtisaari and Arto Mustajoki (eds.) Philosophical and cultural interpretations of Russian modernisation. Series: Studies in Contemporary Russia (Introduction chapter). Oxon/New York: Routledge. pp. 7-19.
  16. Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. London: Longman.
  17. Leech, G. (2014). The pragmatics of politeness. Oxford: Oxford University Press.
  18. Leech, G. & Larina, T. (2014). Politeness: West and East. Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia. Series: Linguistics, 4, 9-34.
  19. Martínez-Flor, A. & Usó-Juan, E. (2011). Research methodologies in pragmatics: Eliciting refusals to requests // Estudios de lingüística inglesa aplicada, 11, 47-87.
  20. Sattar H.Q.A., Che Lah, S. & Suleiman, R.R.R. (2011). Refusal strategies in English by Malay University Students. GEMA Online Journal of Language Studies, Vol. 11(3), 69-81.
  21. Searle, J. (1969). Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
  22. Searle, J. & Vandervken, D. (1985). Foundations of illocutionary logic. Cambridge: Cambridge University Press.
  23. Sifianou, M. (1992). Politeness Phenomena in England and Greece. Oxford: Clarendon Press.
  24. Tanck, S. (2003). Speech acts sets of refusals and complaint: A comparison of native and nonnative English speaker’s production. TESL Second Language Acquisition, 1-22.
  25. Trosborg, A. (ed.). (2010). Pragmatics across languages and cultures. Berlin: Mouton de Gruyter.
  26. Umale, J. (2011). Pragmatic Failure in Refusal Strategies: British versus Omani Interlocutors’. Arab World English Journal, Volume 2, 1, 18-46.
  27. Wierzbicka, A. (1985). Different Cultures, different languages, different speech acts. Journal of Pragmatics, 9, 145-178.
  28. Wierzbicka, A. (2003). Cross-cultural pragmatics: The Semantics of Human Interaction. 2-nd edition. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».