What HAPPINESS is composed of

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Аннотация

The article investigates the semantic content of the Russian lexeme happiness and the German Glück. By means of the component analysis, the specifics of their semantics is explicated and the features of similarity and difference are revealed. The comparative study of their semic composition - cognitive and emotional constituents of happiness as the image of language cognition of the Russians and Germans is being carried out.

Авторлар туралы

T Terekhova

The Russian Academy for Foreign Trade

Email: tanyaterekhova2007@rambler.ru <mailto:tanyaterekhova2007@rambler.ru>
Кафедра немецкого языка; Всероссийская академия внешней торговли; The Russian Academy for Foreign Trade

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).