«Стихи и проза» в послании к А.Н. Вульфу: о природе пушкинского поэтического «сора»
- Авторы: Григорьева Е.Н.1, Золотухин В.Т.2
-
Учреждения:
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН
- Выпуск: Том 30, № 4 (2025): ПУШКИН В СОВРЕМЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ
- Страницы: 696-706
- Раздел: Литературоведение
- URL: https://journals.rcsi.science/2312-9220/article/view/363461
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9220-2025-30-4-696-706
- EDN: https://elibrary.ru/OORLFB
- ID: 363461
Цитировать
Аннотация
Цель исследования - анализ пушкинского послания «<Из письма к А.Н. Вульфу>» (1824), направленный на выявление стратегий, которые позволяют бытовому слову проникать в поэтический дискурс. В тексте обнаруживается очевидная прозаизация, возможная и благодаря жанровой специфике дружеского послания, и вопреки ей. С одной стороны, этот жанр в лирике Золотого века занимает пограничное положение между поэзией и бытом, за счет чего легко насыщается будничными подробностями. С другой - прозаизация стихотворения явно нарушает законы высокой поэзии (неслучайно оно входило в письмо к Вульфу и не предназначалось для печати). Однако анализ произведения обнаруживает и противоположную тенденцию, свидетельствующую о том, что текст Пушкина построен на тонкой литературной игре. В результате сделаны выводы: бытовая образность стихотворения возникает на почве традиционных мотивов дружеского послания, подвергающихся глубокой трансформации; художественная структура произведения включает неочевидную рецепцию поэтических приемов Н.М. Языкова, который входил в число его предполагаемых читателей; из-за совмещения противоположных стратегий «проза» входит в лирический дискурс, расширяя сферу высокой поэзии. Яркий пример такого совмещения - топоним «Троегорское»: адаптируя название усадьбы к метрической норме текста, Пушкин подчиняет бытовое слово законам поэтической речи. Описанные тенденции можно обнаружить в целом ряде не предназначенных для печати пушкинских стихотворений. Именно на периферии лирической системы вырабатывается та поэтика, которую Пушкин в «Евгении Онегине» обозначил как «фламандской школы пестрый сор». Само это поименование основано на описанных выше художественных принципах: «прозаическое» слово «сор» одновременно оказывается поэтической метафорой, в которой быт осмысляется через эстетику малых голландцев.
Об авторах
Елена Николаевна Григорьева
Санкт-Петербургский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: e.grigoreva@spbu.ru
ORCID iD: 0000-0002-1992-5914
SPIN-код: 7977-7990
кандидат филологических наук, доцент кафедры истории русской литературы
Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7-9Вениамин Тимофеевич Золотухин
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН
Email: ilyaplatonovich@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-9666-9697
SPIN-код: 8323-4958
кандидат филологических наук, младший научный сотрудник отдела пушкиноведения
Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, д. 4Список литературы
- Bocharov, S.G. (1974). The stylistic world of the novel (Eugene Onegin). In N.K. Gei (Ed.), Pushkin’s Poetics: Essays (pp. 26–104). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
- Chumakov, Yu.N. (1999). The Poetic Metrics of Pushkin. Saint Petersburg: Gosudarstvennyi Pushkinskiy Teatral’nyi Tsentr v Sankt-Peterburge Publ. (In Russ.)
- Grekhnev, V.A. (1994). The World of Pushkin’s Lyrics. Nizhniy Novgorod Publ. (In Russ.)
- Lotman, Yu.M. (1995). The poem novel by Pushkin Eugene Onegin: Special course. Introductory lectures on the study of the text. In Yu.M. Lotman, Pushkin: Biography of the Writer. Articles and Notes 1960–1990. Eugene Onegin: Commentary (pp. 393–462). Saint Petersburg: Iskusstvo – Saint Petersburg Publ. (In Russ.)
- Markovich, V.M. (2023). From observations on the composition Eugene Onegin. In V.M. Markovich, About Pushkin: Works of Different Years (pp.10–27). Saint Petersburg: Rostok Publ. (In Russ.)
- Matyash, S.A. (2006). Enjambments in the lyrics of A.S. Pushkin and M.Yu. Lermontov. Vestnik Orenburg State University, (11), 57–63. (In Russ.)
- Matyash, S.A. (2016). Poetic breaks (enjambements) of N.M. Karamzin and the problem of vers forms reseption. Vestnik Orenburg State University, (11), 37–45. (In Russ.)
- Tynyanov, Yu.N. (1977). About the composition Eugene Onegin. In Yu.N. Tynyanov, Poetics. History of Literature. Cinema (pp. 52–78). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
- Virolaynen, M.N. (2024). Eugene Onegin beyond the Pushkin era: Tracing the history of reception (1844–1999). Russkaya Literature, (2), 48–71. (In Russ.) https://doi.org/10.31860/0131-6095-2024-2-48-71
- Virolaynen, M.N. (2003). Two bowls (The motif of a feast in a friendly epistle of the 1810s). In Speech and Silence: Themes and Myths of Russian Literature (pp. 291–311). Saint Petersburg: Amfora Publ. (In Russ.) https://doi.org/10.31860/0131-6095-2024-2-48-71
Дополнительные файлы

