Кубофутуристическая поэтика в стихотворении «Ночь» В. Маяковского в интерпретации китайских переводчиков

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Футуристическая поэтика творчества В. Маяковского удостаивается внимания исследователей в Китае только на рубеже ХХ-ХХI вв. Открытию Маяковского как лирического поэта футуристического толка китайский читатель обязан мастерству переводчиков. Характерной особенностью кубофутуристической поэтики, ориентирующейся на принципы абстрактной живописи, является разорванность, неустойчивость, неуловимость смысла, что представляет, с одной стороны, большую трудность для адекватного перевода такой информации средствами другого языка, с другой - дает свободу переводчику в интерпретации суггестивного содержания текста. Исследование посвящено сравнительному анализу переводов Ван Фэйбая и Чжэн Чжэна стихотворения В. Маяковского «Ночь» на китайский язык с целью выявления субъективного образа воспринятого текста, складывающегося при ретрансляции художественной информации в перевод. Изучение переводов способствует выявлению ранее не проговоренных смыслов в претексте, что обогащает восприятие оригинала.

Об авторах

Чао Лю

Иркутский государственный университет

Email: liuchaoooo@inbox.ru
ORCID iD: 0000-0002-2570-9513

аспирант, кафедра русской и зарубежной литературы, Институт филологии, иностранных языков и медиакоммуникации

Российская Федерация, 664003, Иркутск, ул. Карла Маркса, д. 1

Наталья Михайловна Кузьмищева

Иркутский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: natashakuz@inbox.ru
ORCID iD: 0000-0003-4921-6243

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской и зарубежной литературы, Институт филологии, иностранных языков и медиакоммуникации

Российская Федерация, 664003, Иркутск, ул. Карла Маркса, д. 1

Список литературы

  1. Lu, Y. (Ed.). (1998). Selected poems by Mayakovsky. Beijing. (In Chin.)
  2. Shao, J. (2010). General theory of modern Chinese. Shanghai. (In Chin.)
  3. Wang, F. (2016). Experience in translating poetic works. Beijing. (In Chin.)
  4. Wang, F. (2018). Clouds in the pants: Selected poems by Mayakovsky. Sichuan. (In Chin.)
  5. Zhadnova, E.N. (2013). Futuristic poetics of A. Bely's novel “Petersburg.” Bulletin of the Saratov University. Series: Philology. Journalism, (3), 88–93. (In Russ.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).