Социосемиотический подход в обучении иноязычному аудированию: лингводидактические следствия учета взаимозависимости вербальных и невербальных семиотических ресурсов в коммуникации

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В данной статье рассматривается проблема обучения иноязычному аудированию, вызванная ограничениями, накладываемыми теорией речевой деятельности на систему представлений о природе коммуникации и социального поведения человека. В частности, проведенный анализ теоретических положений социальной семиотики и мультимодального подхода, сформированного на базе исследований в рамках указанного научного направления, позволяет говорить о том, что невербальный язык обладает сравнимым с вербальным потенциалом построения смыслового мотивированного социального действия, при этом не сколько упрощает понимание вербально сформулированного смысла, сколько имеет тенденцию усложнять его постижение ввиду внесения количественных и качественных изменений в речевой акт посредством телесных семиотических ресурсов человека. Формируется вывод о том, что устоявшаяся в лингводидактической теории ориентация на вербальный язык требует пересмотра. Аппеляция к мультимодальному и социокогнитивному подходам позволяет очертить аудирование как составное звено социокогнитивной деятельности, чьи отличительные черты от аудирования как вида речевой деятельности – всетелесность восприятия и ориентация на всетелесность как сложную взаимозависимость модусов в формировании единого смысла. Исходя из данных положений, в статье представляется психолингвистическая специфика слухозрительного восприятия, а также логика смысловой сопрягаемости модусов. Следствием проведенных теоретических построений выступило формулирование частнометодических принципов, следование которым предполагает обеспечить результативность обучения аудированию в условиях мультимодальной коммуникации.

Об авторах

Михаил Вячеславович Данилин

Московский государственный областной университет; Московский педагогический государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: mstrmike@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-0736-9401
SPIN-код: 9201-4895
ResearcherId: D-5651-2018

Ассистент кафедры Английской филологии

Россия, 141014, Московская обл., Мытищи, ул. Веры Волошиной, д. 24; Москва

Список литературы

  1. Григорьева Е.В. Обучение невербальным компонентам иноязычного общения: Лингвистический вуз, французский язык: дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. Пятигорск, 2004. 188 с.
  2. Обдалова О.А. Обучение аудированию как средство развития коммуникативного потенциала обучаемых // Вестник Томского гос. ун-та. 2003. № 277. С. 224–226.
  3. Ногаева В.У. Обучение интерпретации невербальных средств общения как опоры для понимания иноязычной речи на слух: Французский язык, языковой вуз: дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. М., 2006. 229 с.
  4. Мощанская Е.Ю., Руцкая Е.А. Использование видеоматериалов при обучении устных переводчиков // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2013. № 6. С. 36. doi: 10.12731/2218-7405-2013-6-37.
  5. Еремеева О.В. Процесс обучения иностранному языку: принципы отбора невербальных средств коммуникации // Инновационные проекты и программы в образовании. 2014. № 5. С. 53–56.
  6. Макарова Е.А. Обучение студентов невербальному аспекту коммуникативного поведения в диалоге на французском языке // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2017. № 1. С. 153–156.
  7. Попова Е.А. Педагогические условия обучения невербальным элементам бакалавров по направлению подготовки «Международные отношения» // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2017. № 3. С. 73–86.
  8. Гаврилова М.В. Социальная семиотика: теоретические основания и принципы анализа мультимодальных текстов // Политическая наука. 2016. № 3. С. 101–117.
  9. Halliday M.A.K. Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold, 1978. 256 p.
  10. Adami E. Multimodality // The Oxford Handbook of Language and Society. UK: Oxford University Press, 2017. P. 452–472. doi: 10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.23.
  11. Hodge B., Hodge R., Kress G. Social Semiotics. US: Cornell University Press, 1988. 285 p.
  12. Ильин М.В., Фомин И.В. Социальная семиотика: траектории интеграции социологического и семиотического знания // Социологический журнал. 2019. Т. 25, № 4. С. 123–141. doi: 10.19181/socjour.2019.25.4.6822.
  13. Jewitt C. Introducing multimodality. UK: Routledge, 2016. 219 p.
  14. Leeuwen T. Introducing social semiotics. UK: Routledge, 2005. 301 p.
  15. Bezemer J., Abdullahi S. Multimodality // The Routledge handbook of linguistic ethnography. UK: Routledge, 2019. P. 125–137.
  16. Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.: URSS, 2014. 100 с.
  17. Николаева Т.М. Паралингвистика // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. С. 367.
  18. Кресс Г. Социальная семиотика и вызовы мультимодальности // Политическая наука. 2016. № 3. С. 76–99.
  19. Кибрик А.А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования. М.: ИП РАН, 2010. С. 135–152.
  20. Alm N. Augmentative and Alternative Communication // Encyclopedia of Language & Linguistics. 2006. P. 569–574.
  21. Петрова А.А. Мультимодальные аспекты исследования интеракции // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. 2008. № 2. С. 105–111.
  22. Мещеряков Б.Г., Зинченко В.П. Большой психологический словарь. 3-е изд. М.: Прайм-Еврознак. 2002. 672 с.
  23. Немов Р.С. Психологический словарь. М.: Гуманитар. изд. центр Владос, 2007. 560 с.
  24. Кравченко А.В., Паюнена М.В. Практика в плену теории: почему так трудно научиться иностранному языку в школе // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. 2018. № 56. С. 65–91.
  25. Atkinson D., Churchill E., Nishino T., Okada H. Language Learning Great and Small: Environmental Support Structures and Learning Opportunities in a Sociocognitive Approach to Second Language Acquisition/Teaching // The Modern Language Journal. 2018. Vol. 102, № 3. P. 471–493.
  26. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: МПСИ; Воронеж: НПО «Модэк», 2001. 432 с.
  27. Holler J., Levinson S.C. Multimodal language processing in human communication // Trends in Cognitive Sciences. 2019. Vol. 23, № 8. P. 639–652. doi: 10.1016/j.tics.2019.05.006.
  28. Барабанщиков В.А. Психология восприятия. Организация и развитие перцептивного процесса. М.: Когито-Центр, 2006. 240 с.
  29. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 2003. 287 с.
  30. Штерн А.С. Введение в психологию: курс лекций / под ред. Л.В. Сахарного, Т.И. Ерофеевой, Е.В. Глазановой. 2-е изд., стер. М.: Флинта, 2012. 311 с.
  31. Первезенцева О.А. Задачи исследования восприятия речи на современном этапе // Преподаватель ХХI век. 2011. № 2. С. 310–317.
  32. Барабанщиков В.А. Восприятие выражений лица: монография. М.: Институт психологии РАН, 2009. 448 с.
  33. Соколова М.А., Афонская И.А., Ковалева Л.Б., Крылова Н.И. Теоретическая фонетика английского языка. Практикум (на английском языке): учеб. пособие. М.: Профобразование, 2001. 192 с.
  34. Степанов Ю.С. Семиотика. Изд. 3-е, стереотип. М.: Ленанд, 2018. 168 с.
  35. Скребцова Т.Г. Когнитивная лингвистика: классические теории, новые подходы. М.: Издат. дом ЯСК, 2018. 392 с.
  36. Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. М.: URSS, 2010. 128 с.
  37. Ekman P. Universal facial expressions of emotion // California Mental Health Research Digest. 1970. Vol. 8, № 4. P. 151–158.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Данилин М.В., 2021

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах