TO THE QUESTION OF THE ORIGIN OF THE PAST TENSE FORMS -CHYKH/-CHYK/-YUK AND THEIR DIFFERENTIATION WITH FORMS -ZHEE, -CHU, -AACHCHY, -CHA (BASED ON THE MATERIAL OF THE KHAKASS LANGUAGE)

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article provides a review of the scientific literature devoted to the problem of etymology of the past tense forms -chykh/-chyk/-yuk, as well as an attempt to differentiate them with other forms identified by some researchers with the analyzed forms. There are two main points of view that are polemizing with each other. Besides, the author proposes own hypothesis based on existing views. It, i.e. the author’s hypothesis, is based on the material of the Khakass language, collected by the method of continuous sampling of texts from fiction, journalistic, and folklore literature. Comparing the semantics and some functions of Mongolian form -zhee, Qırghız one -chu, Yakut -aachchy, Tungus-Manchu -cha, and Khakass form -chykh, it is concluded that they are not identical to the latter and, respectively, to the forms -chyk/-chykh/-yuk of the Khakass, Tuvan, Tofalar, and Old Uighur languages. Special attention is paid to the combinations of the analyzed form -chykh with other indicative past tense affixes -gan, -dy, -tyr, -chan, -galakh, -(p)chatkhan. It is revealed that in the Khakass language there is the analytical construction -gan polchykh, in this regard the assumption of the contraction of auxiliary verb er- ‘to be’ in form -ganchykh -gan + er-chykh is doubtful. Sampling shows that in the Khakass language, form -chykh is most often used in narration, and is rarely found in direct speech. It is interesting that in the first case narration is performed from the third person. Cases of the use of this form in the first, second persons have not been found. As our language material has shown, form -chykh in the Khakass language has the property of combining with different parts of speech and changing the position in the structure of a verbal word form, likewise particle okh/ -yok is written together with a word form. This illustrates the thesis that form -chykh is an affirmative particle, once often used when describing past events and which began to take personal affixes over time.

About the authors

Kristina Vladimirovna Kicheeva

Khakass Research Institute for Language, Literature, and History

Email: kristi.tabakova@mail.ru
23 Shchetinkin st., Abakan, Russia, 655017

References

  1. Байыр-оол А. В. Отглагольная частица ийик в аналитических конструкциях условно-сослагательной семантики в тувинском языке // Гуманитарные науки в Сибири. 2009. № 4. С. 93–97.
  2. Баскаков Н. А., Инкижекова-Грекул А. И. Хакасский язык (Фонетическая структура. Словарный состав и грамматический строй) // Хакасско-русский словарь. М.: Главиздат, Гос. изд-во иностр. и национ. словарей, 1953. С. 359–487.
  3. Баскаков Н. А. Форма глагола на -чых || -чик ~ -чу || -чү в хакасском, тувинском и киргизском языках // Вопросы тюркологии. Ташкент: Изд-во «Наука» Узбекской ССР, 1965. С. 5–10.
  4. Баскаков Н. А. Форма прошедшего времени глагола на -cyx ~ cu в тюркских языках и ее происхождение // Советская тюркология. 1978. № 4. С. 3–8.
  5. Боргояков М. И. Об одной особенности сагайского диалекта хакасского языка // Ученые записки ХакНИИЯЛИ. Вып. VIII. Абакан: Хакас. кн. изд-во, 1960. С. 185–186.
  6. Василевич Г. М. Очерк грамматики эвенкийского (тунгусского) языка: пособие для преподавателей эвенкийского (тунгусского) языка. Л.: Гос. учебно-педагогич. изд-во Наркомпроса РСФСР, Ленинград. отд-ние, 1940. 132 с.
  7. Гаджиева Н. З. Проблемы тюркской ареальной лингвистики. Среднеазиатский ареал. М.: Наука, 1975. 304 с.
  8. Горелова Л. М. Категория вида в эвенкийском языке. Новосибирск: Наука, 1979. 118 с.
  9. Грекул А. И. Частицы // Грамматика хакасского языка / под ред. Н. А. Баскакова. М.: Наука, 1975. С. 245–253.
  10. Джусупакматов У. Прошедшее время на -чу / чык / -чых // Отношение киргизского языка к сибирским тюркским языкам (на материале форм прошедшего времени глагола). Фрунзе: Илим, 1983. С. 97–115.
  11. Исхаков Ф. Г., Пальмбах А. А. Прошедшее риторическое время на -чык // Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Изд-во восточной литературы, 1961. С. 375–379.
  12. Карпов В. Г. Сложные формы прошедшего времени глаголов хакасского языка // Ученые записки ХакНИИЯЛИ. Вып. XII. Абакан: Краснояр. кн. изд-во, Хакас. отд-ние, 1966. С. 69–80.
  13. Карпов В. Г. Семантика глагола пол- «быть», его морфологические и синтаксические функции в хакасском языке // Исследования по современному хакасскому языку. Абакан, 1980. С. 63–74.
  14. Карпов В. Г. Изъявительное наклонение глагола в современном хакасском языке. Абакан: Изд-во ФГБОУ ВПО «Хакасский гос. ун-т им. Н. Ф. Катанова», 2014. 164 с.
  15. Константинова О. А., Лебедева Е. П. Эвенкийский язык: учебное пособие для педагогических училищ. М., Л.: Гос. учебно-педагогич. изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1953. 332 с.
  16. Константинова О. А. Эвенкийский язык. Фонетика. Морфология. М., Л.: Наука, 1964. 272 с.
  17. Коркина Е. И. Наклонения глагола в якутском языке. М.: Наука, 1970. 308 с.
  18. Мешадиева А. Э. Древнетюркские причастные формы и их эквиваленты в современных тюркских языках // Язык и культура: сб. материалов XXIX Междунар. научно-практ. конф. Новосибирск: ООО «Центр развития научного сотрудничества», 2017. С. 117–125.
  19. Монгуш Д. А. Прошедшее время на -чык // Формы прошедшего времени изъявительного наклонения в тувинскомязыке. Кызыл: Тувин. кн. изд-во, 1963. С. 130–145.
  20. Насилов Д. M. Прошедшее время на -jük/-juq в древнеуйгурском языке и его рефлексы в современных языках // Тюркологический сборник к шестидесятилетию Андрея Николаевича Кононова. М.: Наука, главная редакция восточной литературы, 1966. С. 92–104.
  21. Ооржак Б. Ч. Временная система тувинского языка. М.: Языки славянской культуры, 2014. 184 с.
  22. Ооржак Б. Ч. О форме прошедшего времени на =чык в тувинском языке в сопоставлении с хакасской формой на =чых // Научное обозрение Саяно-Алтая. 2020. № 3 (27). С. 27–30.
  23. Орузбаева Б. О. Формы прошедшего времени в киргизском языке. Фрунзе: Изд-во АН Киргизской ССР, 1955. 62 с.
  24. Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978. 288 с.
  25. Серебренников Б. А. Из истории звуков и форм тюркских языков (о чередовании начальных b и т) // Советская тюркология. 1974. № 6. С. 3–17.
  26. Суник О. П. Глагол в тунгусо-маньчжурских языках. Морфологическая структура и система форм глагольного слова. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1962. 364 с.
  27. Татаринцев Б. И. Этимологический словарь тувинского языка. Новосибирск: Наука, 2002. 388 с. (Т. II: Д, Ё, И, Й).
  28. Телицин Н. Н. К вопросу о разграничении причастий в древнеуйгурском языке // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2012. № 1. С. 27–38.
  29. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. Новосибирск: Наука, 1976. Ч. 2., Кн. 1. 214 с.
  30. Убрятова Е. И. Историческая грамматика якутского языка: учебное пособие. Якутск: Изд-во Якутского гос. ун-та, 1985. 60 с.
  31. Убрятова Е. И. Следы древних тюркского, уйгурского и киргизского языков в современных языках Сибири // Избранные труды. Исследования по тюркским языкам. Новосибирск: РИЦ НГУ, 2011. С. 58–67.
  32. Филиппов Г. Г. К вопросу об отношении якутских причастий -ааччы и -а илик к сибирским тюркским языкам // Вестн. Сев. (Арктич.) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2019. № 3. С. 63–71. doi: 10.17238/issn2227-6564.2019.3.63
  33. Чебочакова И. М. О некоторых вопросах структуры глагольной словоформы в хакасском языке // Научное обозрение Саяно-Алтая. 2014. № 2 (08). С. 48–53.
  34. Широбокова Н. Н. Данные морфологии в изучении истории тюркских языков Сибири // Языки коренных народов Сибири: сб. науч. тр. Вып. 5. Новосибирск: Сибирский хронограф, 1999. С. 125–151.
  35. Широбокова Н. Н. Отношение якутского языка к тюркским языкам Южной Сибири. Новосибирск: Наука, 2005. 269 с.
  36. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол). Л.: Наука, Ленинград. отд-ние, 1981. 184 с.
  37. Benzing J. Classification of the Turkic languages [I] // Philologiae Turicae Fundamenta. T. 1. Wiesbaden: Steiner, 1959. P. 1–5.
  38. Menges K. Das Sojonische und Karagassische // Philologicae Turcicae Fundamenta. T. 1. Wiesbaden: Steiner, 1959. P. 640–670.
  39. Pritsak O. Das Abakan- und Čulymtürkische und das Schorische // Philologicae Turcicae Fundamenta. T. 1. Wiesbaden: Steiner, 1959. P. 598–640.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».