Collocations with Adjective ‘Bleu’ in French: A Study Based on Lexicographic and Corpus Data
- Авторлар: Bogoyavlenskaya Y.V.1,2, Paliychuk D.A.1
-
Мекемелер:
- Ural Federal University named after the First President of Russia B. N. Yeltsin
- Petrozavodsk State University
- Шығарылым: Том 14, № 5 (2025)
- Беттер: 29-50
- Бөлім: LINGUISTICS
- URL: https://journals.rcsi.science/2225-756X/article/view/333413
- DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-5-29-50
- ID: 333413
Дәйексөз келтіру
Толық мәтін
Аннотация
This article investigates the collocational patterns of the adjective ‘bleu’ as found in lexicographic sources and a representative corpus of French texts. The data for this analysis were extracted from nine traditional and electronic French dictionaries, as well as from the frTenTen 2023 corpus hosted on the Sketch Engine platform. The findings reveal significant discrepancies in the quantity and nature of the syntagmatic partners of ‘bleu’ between lexicographic sources, with their annotations not aligning. A lexical index was employed to rank dictionary collocations from the most frequently represented to the rarest, reflecting the proportion of dictionaries that include the keyword ‘bleu’. The analysis of automatically extracted collocations from the corpus refuted the hypothesis of a positive correlation between dictionary and corpus indicators. Approximately 70% of dictionary combinations do not appear in the list of the most frequent collocations within the mega-corpus. It is demonstrated that corpus-based collocations more accurately reflect the political, economic, technical, and sociocultural realities of contemporary society, whereas dictionary entries illustrate usage in specialized fields (medical, botanical, zoological, geological). Furthermore, it has been established that the adjective ‘bleu’ is frequently used in figurative meanings not documented in lexicographic sources.
Негізгі сөздер
Авторлар туралы
Yu. Bogoyavlenskaya
Ural Federal University named after the First President of Russia B. N. Yeltsin; Petrozavodsk State University
Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: jvbog@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-4500-1491
D. Paliychuk
Ural Federal University named after the First President of Russia B. N. Yeltsin
Email: dasha.paliichuck@yandex.ru
ORCID iD: 0009-0003-6427-3112
Әдебиет тізімі
- Аликова С. В. Лексикографический аспект изучения коллокаций / С. В. Аликова, О. С. Шибкова // Современная наука : актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки». — 2018. — № 3 — С. 109—112.
- Архипова Е. И. Применение параллельного корпуса для перевода этнокультурных коллокаций / Е. И. Архипова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2022. — Т. 15. — № 2. — С. 554—558. — doi: 10.30853/phil20220046.
- Бисерова Н. В. Современные тенденции лексикографии: опыт Франции и России : монография / Н. В. Бисерова. — Пермь : Пермский государственный национальный исследовательский университет, 2021. — 95 с.
- Богоявленская Ю. В. Меры ассоциации для установления силы семантико-синтагматической связи элементов словосочетания / Ю. В. Богоявленская, Д. А. Палийчук // Гуманитарные исследования. История и филология. — 2022. — № 5. — С. 69— 78. — doi: 10.24412/2713-0231-2022-5-69-78.
- Влавацкая М. В. Механизмы сочетаемости слов в образовании экспрессивных коллокаций / М. В. Влавацкая // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия : Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2016. — Т. 14. — № 3. — С. 34—44.
- Захаров В. П. Анализ эффективности статистических методов выявления коллокаций в текстах на русском языке / В. П. Захаров, М. В. Хохлова // Диалог 2010 : материалы конф. по компьютерной лингвистике. — Москва : Изд-во РГГУ, 2010. — С. 135—143.
- Копотев М. В. Исключение как правило: Переходные единицы в грамматике и словаре / М. В. Копотев, Т. И. Стексова. — Москва : Языки славянской культуры : Рукописные памятники древней Руси, 2016. — 168 с. — ISBN 978-5-94457-253-0.
- Кульпина В. Г. Лексикографическая категоризация коллокаций в переводе / В. Г. Кульпина, В. А. Татаринов // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2012. — № 2. — С. 92—95.
- Фанбин Лю. Сопоставительное исследование лингвокультурных коннотаций имён основных цветов спектра в русском и китайском языках : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / Лю Фанбин. — Екатеринбург, 2020. — 24 с.
- Новиков Ф. П. Динамика культурных кодов и ее отражение в семантическом поле цветообозначения : в русском, английском и французском языках : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / Ф. П. Новиков. — Москва, 2012. — 23 с.
- Ургадулова А. И. Представления о красном цвете в калмыцкой и русской лингвокультурах : семантика и сочетаемость колоратива улан / красный / А. И. Ургадулова, Э. У. Омакаева // Nomadic Civilization: Historical Research. — 2024. — Т. 4. — № 1. — С. 72—85. — doi: 10.53315/2782-3377-2024-4-1-72-85.
- Хохлова М. В. Атрибутивные коллокации в золотом стандарте сочетаемости русского языка и их представление в словарях и корпусах текстов / М. В. Хохлова // Вопросы лексикографии. — 2021. — № 21. — С. 33—68. — doi: 10.17223/22274200/21/2.
- Хохлова М. В. Высокочастотные глагольные словарные коллокации с существительными в национальном корпусе русского языка / М. В. Хохлова // Труды института русского языка им. В. В. Виноградова. — 2024. — № 4. — С. 78—88. — doi: 10.31912/pvrli-2024.4.5.
- Цвенгер Л. В. Комбинаторно-семантические особенности колоративной коллокации с компонентом «зелёный» / Л. В. Цвенгер // Молодая филология-2018 (По материалам исследований молодых ученых) : межвуз. сб. науч. тр. — Новосибирск : Изд-во НГПУ, 2018. — С. 81—90. — ISBN 978-5-00104-324-9.
- Цвенгер Л. В. Колоративные коллокации с компонентами «белый» и «white» в сопоставительно-типологическом рассмотрении / Л. В. Цвенгер // Сопоставительные исследования : межвуз. сб. науч. тр. — Воронеж : РИТМ, 2019. — С. 36—41. — ISBN 978-5-6042246-4-9.
- Цвенгер Л. В. Колоративные коллокации и их функции в газетном заголовке / Л. В. Цвенгер // Вестник Челябинского государственного университета. — 2020. — № 1 (435). — С. 173—180. — doi: 10.24411/1994-2796-2020-10122.
- Archer V. MuLLinG : MultiLevel Linguistic Graphs for Knowledge Extraction / V. Archer // Workshop on Graph-based Methods for Natural Language Processing. — 2010. — Pp. 69—73.
- Biros C. Les couleurs du discours environnemental / C. Biros // Mots. Les langages du politique. — 2014. — № 105. — Pp. 45—66.
- Laurens M. La description des collocations et leur traitement dans les dictionnaires / M. Laurens // Romaneske. — 1999. — № 4. — Pp. 44—51.
- Mel’čuk I. Collocations dans le dictionnaire / I. Mel’čuk // Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues. — 2003. — Рp. 19—64.
- Mollard-Desfour A. Les mots de couleur : des passages entre langues et cultures / A. Mollard-Desfour // Synergie Italie. — 2008. — № 4. — Pp. 23—32.
- Romero C. M. Collocation et traduction : la couleur bleue/ C. M. Romero, M. Dermirkan // HispanismeS. — 2018. — Hors-série 2. — Access mode : http://journals.openedition.org/hispanismes/12084 (accessed 22.01.2025).
- Pastoureau M. Bleu. Histoire d’une couleur / M. Pastoureau. — Paris : Seuil, 2006. — 216 p.
Қосымша файлдар
