Проектирование компьютерного приложения по формированию пассивного словарного запаса путем чтения текстов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Трудность формирования пассивного словарного запаса во время чтения текстов на иностранном языке является одной из самых актуальных проблем методики обучения иностранным языкам. Вопросами создания пассивного словаря и эффективности процесса его формирования занимались многие отечественные и зарубежные исследователи-лингвисты, но только развитие компьютерных технологий в последние десятилетия позволяет создать структурированный подход к процессу селекции, хранения и методики запоминания иностранных слов во время чтения. В данной статье изучена проблематика формирования пассивного словарного запаса, изучается взаимосвязь рецептивных и репродуктивных видов владения лексикой согласно мнению зарубежных и отечественных исследователей. Сделан вывод о необходимости функциональной дифференциации рецептивного и репродуктивного языкового материала и обеспечения повторяемости лексических единиц для накопления реального пассивного запаса. Выдвинута гипотеза о перспективах применения информационных технологий при решении описываемой проблемы. Описаны технология разработки и архитектура разрабатываемого компьютерного приложения. Также описаны основные модули и классы приложения и структура его интерфейса. Представлены методика проведения эксперимента, направленного на подтверждение эффективности технологий, применяемых в исследовании, и результаты тестирования участников эксперимента. Сделан вывод о подтверждении выдвинутой гипотезы. Обусловлена целесообразность дальнейших теоретических и практических исследований рассматриваемой проблемы формирования пассивного словарного запаса. Предложены возможность добавления в приложение новых языковых пар, а также поиск иных решений по формированию рецептивного словаря с применением компьютерных технологий.

Об авторах

Екатерина Сергеевна ПОЧЕЧУЕВА

Национальный исследовательский Томский государственный университет

Email: katya.pochechuyeva@gmail.com
ассистент факультета иностранных языков 634050, Российская Федерация, г. Томск, ул. Ленина, 36

Сергей Сергеевич ЗАГАЙНОВ

Национальный исследовательский Томский государственный университет

Email: 48zegess15@gmail.com
ассистент факультета иностранных языков 634050, Российская Федерация, г. Томск, ул. Ленина, 36

Петр Джонович МИТЧЕЛЛ

Национальный исследовательский Томский государственный университет; ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»

Email: peter_mitchell@mail.ru
доктор педагогики, зам. декана факультета иностранных языков; профессор кафедры лингвистики и гуманитарно-педагогического образования 634050, Российская Федерация, г. Томск, ул. Ленина, 36; 392000, Российская Федерация, г. Тамбов, ул. Интернациональная, 33

Список литературы

  1. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002.
  2. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. М.: Еврошкола, 2004.
  3. Сысоев П.В., Завьялов В.В. Обучение иноязычному письменному юридическому дискурсу студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Язык и культура. 2018. № 41. С. 308-326.
  4. Завьялов В.В. Особенности отбора предметной стороны содержания обучения английскому языку студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2018. Т. 23, № 177. С. 30-38. doi: 10.20310/1810-0201-2018-23-177-30-38.
  5. Сысоев П.В., Завьялов В.В. Элективный языковой курс «Introduction to Law» в системе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в старших классах // Иностранные языки в школе. 2018. № 7. С. 10-18.
  6. West M. Learning to Read a Foreign Language and Other Essays on Language-Teaching. L.: Longman, 1955. 100 p.
  7. West M. Teaching English in Difficult Circumstances. L.: Longman, 1960. 186 p.
  8. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. Ann Arbor: Univ. of Michigan press, 1947. 153 p.
  9. Huse H.R. The Psychology of Foreign Language Study. Carolina: Carolina University Press, 1931. 128 p.
  10. Лапидус Б.А. К проблеме функциональной дифференциации языкового материала // Иностранные языки в высшей школе. 1974. № 8. С. 16-25.
  11. Миролюбов А.А. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / под ред. А.А. Миролюбова и др. М.: Просвещение, 1967. 504 с.
  12. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972. 350 с.
  13. Бейдер Е.И. Мотивационный аспект взаимодействия видов речевой деятельности // Иностранные языки в высшей школе. 1981. № 16. С. 19-28.
  14. Морозенко В.В. О соотношении видов речевой деятельности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе: (В свете программ по иностранному языку) // Вопросы обучения основным видам речевой деятельности в неязыковом вузе: науч. тр. М.: МШИИЯ им. М. Тореза, 1977. Вып. 121. С. 4-14.
  15. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Использование современных учебных интернет-ресурсов в обучении иностранному языку и культуре // Язык и культура. 2008. № 2. С. 100-110.
  16. Сысоев П.В. Направления и перспективы информатизации языкового образования // Высшее образование в России. 2013. № 10. С. 90-97.
  17. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка: в 3 т. М.: АСТ, 2006. Т. 1. А-Л.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).