Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Человек?
Авторизоваться

Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

 

Правила для авторов

Правила оформления статей

Научный журнал «Человек» публикует статьи по результатам исследований, материалы дискуссий, обзоры научных событий и рецензии по широкому кругу философских и междисциплинарных проблем человека, антропологическим аспектам социальных, коммуникативных и индивидуальных практик.

Языки публикаций ― русский и английский. Переводы на русский язык зарубежных авторов принимаются к рассмотрению при наличии документально подтвержденного разрешения на их публикацию со стороны правообладателя оригинала (рукописи, опубликованной работы, архивного документа и т.д.).

К рассмотрению не принимаются материалы, прежде публиковавшиеся в объеме более 20% представляемого текста. Направлением своего текста в редакцию журнала «Человек» автор подтверждает, что данный текст не передавался в какое-либо другое издание. Ссылка на журнал «Человек» при использовании опубликованных в нем материалов в последующих публикациях автора обязательна.

Редакция принимает материалы в электронном виде по адресу электронной почты: chelovek@iph.ras.ru.

Объем принимаемых к рассмотрению аналитических и обзорных статей, включая метаданные (аннотация/ abstract, ключевые слова/keywords, литература/references) ― 30–40 тыс. зн. (с пробелами), обзоров научных событий и рецензий ― 10–20 тыс. зн. (с пробелами).

Тексты представляются с расширением doc или docx; шрифт Times New Roman; кегль 14; интервал 1,5 (подстрочные примечания ― кегль 10, интервал 1); выравнивание по левому краю; переносы не используются; абзац­ный отступ 1 см; ориентация книжная. Форматирование абзацев заголовков, основного текста и подстрочных примечаний производится на основе шаблона стилей («ручное» форматирование абзацев не допускается). Тип основных кавычек ― елочки («…»); в случае наличия внутри цитаты слов (словосочетаний), заключенных в кавычки, внешние кавычки цитаты ― елочки, внутренние ― лапки («… “…” …»). Между цифрами ставится короткое тире (–), без пробелов.

Представляемый к рассмотрению файл статьи должен содержать:

  • УДК статьи;
  • название статьи (прописными буквами);
  • фамилию и инициалы автора(ов);
  • сведения о финансировании и статусе исследования, на основе которого подготовлена статья (в подстрочном примечании на первой странице статьи);
  • сведения об авторе(ах): фамилия, имя и отчество (полностью), ученая степень, ученое звание (если есть), должность, официальное название места работы/учебы и его полный почтовый адрес (страна, индекс, город, улица, здание), адрес(а) электронной почты(слова «Адрес» и «Электронная почта/e-mail» не указываются; в случае отсутствия места работы/учебы указывается только адрес электронной почты), ORCID;
  • аннотацию (200–250 слов);
  • ключевые слова (10 слов и словосочетаний);
  • текст статьи;
  • название статьи на английском языке;
  • сведения об авторе(ах) на английском языке (те же, что и на русском языке, однако транслитерированные имя и фамилия автора даются полностью, а отчество сокращается до инициала, например:MariaI. Selezneva; почтовый адрес приводится в последовательности: здание, улица, город, почтовый индекс, страна);
  • аннотацию на английском языке;
  • ключевые слова на английском языке;
  • список используемых источников «Литература/References».

Аннотация и ключевые слова не приводятся в обзорах научных событий и рецензиях.

Отдельным файлом в формате jpg представляется цветная фотография автора(ов) разрешением от 700х900 пикселей ― плечевой портрет на однородном фоне светлых пастельных тонов (фотографии «на паспорт» не принимаются).

Статьи могут сопровождаться иллюстративным материалом, по возможности полноцветным. Иллюстрации принимаются в формате jpg, размером не менее 1300х1600 пикселей, каждая отдельным файлом, пронумерованные соответственно порядку размещения в статье. Отдельным файлом представляется список подписей, которые нумеруются соответственно иллюстрациям. Подписи должны содержать: если это художественное произведение — имя мастера, название его работы, год создания, место хранения; если фотография ― содержание изображения, место, где сделано фото, год и другие необходимые, на взгляд автора, сведения. При необходимости указывается источник, откуда взято изображение. Все изображения публикуются при строгом соблюдении авторских прав.

Приводимые в статье цитаты, цифровая и фактическая информация подкрепляются автором ссылками на источники. Используемые в статье источники оформляются в качестве единого пристатейного (затекстового) библиографического списка «Литература/References», в котором указываются только те источники, на которые даны отсылки в тексте статьи.

Библиографическое описание источников в списке составляется согласно национальным стандартам (ГОСТ Р 7.0.100–2018, ГОСТ Р 7.0.5–2008). Сокращение слов и словосочетаний в библиографическом описании источников производится согласно ГОСТу Р 7.0.12–2011 и ГОСТу 7.11–2004.

Библиографический список состоит из двух частей. В первой его части указываются в алфавитном порядке издания на кириллице и их латинская транслитерация, с частичным переводом на английский язык, во второй (отделенной от первой горизонтальным пробелом) — в алфавитном порядке латиницы указываются труды, изданные на латинице, а также труды на восточных языках; последние даются в латинской транслитерации, с частичным переводом на английский язык (пример оформления библиографического списка «Литература/ References» и библиографических описаний приведен в конце Правил).

Форматирование каждой библиографической ссылки (библиографической записи): первая строка — без абзацного отступа, последующие строки — с абзацным выступом 1 см.

В конце библиографических описаний нерусскоязычных изданий на кириллице и затем их же на латинице в круглых скобках указывается язык, на котором они изданы (в первом случае на русском, во втором — на английском), например:

Маринова Е.В. Етиката в България като споделено академично пространство // Етически изследвания. 2021. Т. 1, кн. 1. С. 3–29. (На болгарском языке).
Marinova E.V. Etikata v Bolgarija kato spodeleno akademichno prostranstvo [Ethics in Bulgaria as a Shared Academic Space]. Eticheski izsledvaniуa. 2021. Vol. 6, Book 1. P. 3–29. (In Bulgarian).

 

Библиографическое описание должно в полной мере соответствовать информации на титульном листе (в выходных данных) книги или в сопроводительной информации к статье.

 

Библиографическое описание статей и глав должно содержать информацию о страницах публикации. Сведения об общем количестве страниц изданий не приводятся.

Если у цитируемого источника имеется DOI, он указывается в конце библиографической ссылки. Точка после DOI не ставится.

В библиографической ссылке обязательно указание не только места издания, но и названия издательства.

Ссылка на веб-ресурсы при наличии бумажного издания не допускается.

Оформление первой части списка с изданиями на кириллице :

Каждая библиографическая ссылка дается одним абзацем, который содержит описание на языке оригинала, и –– с новой строки этого же абзаца –– в транслитерации, с частичным переводом на английский язык.

Библиографическая запись на языке оригинала оформляется следующим образом:

  • фамилия и инициалы автора(ов) даютсякурсивом;
  • место издания приводится в сокращении в соответствии перечнем ГОСТа по сокращению русских слов и словосочетаний, например: М., Ростов н/Д, СПб.;
  • в выходных данных знак «номер» обозначается как №.

Эта же запись в транслитерации оформляется следующим образом:

  • сохраняются форма и знаки препинания библиографических описаний на языке оригинала, за исключением: используемые в первой части списка две косые черты (//) заменяются точкой (.), а одна косая черта (/) –– запятой (,);
  • фамилия и инициалы автора (-ов) приводятся в англоязычном написании (фамилии, записанные кириллическим алфавитом, на восточных языках, древнегреческие имена) или в оригинальном написании (немецкие фамилии – на немецком, итальянские – на итальянском, и т.п.); английское написание фамилий авторов сверяется с базойwww.elibrary.ruили или с международными справочными изданиями и базами данных;
  • фамилия и инициалы автора(ов) даются прямым шрифтом;
  • описание названия и статей, и книг на кириллице приводится сначала в латинской транслитерации(по стандарту BSI), а затем в английском переводе, заключенном в квадратные скобки;
  • название издания (журнала, книги) дается курсивом;
  • названия периодических изданий только транслитерируются;
  • название (имя собственное) издательств только транслитерируется с добавлением слова «Publ.» (напр.: Khudozhestvennaya Literatura Publ.; Nauka Publ.;RespublikaPubl.), а название организаций, выступающих в качестве издателя, приводится на английском языке, также с добавлением Publ. (напр.: Moscow Stаte Univ. Publ.; Russian Institute of Art History Publ.). Название организации в английском переводе должно соответствовать официальному, указанному на сайте организации; непереводимое на английский язык название организации только транслитерируется;
  • местоиздания в ссылках на публикации на кириллице дается на английском языке (Moscow, St. Petersburg, Novosibirsk и т.д.); место издания всех ссылках пишется полностью;
  • обозначения томов, выпусков, глав, страниц дается только на английском языке (vol., iss., ch., p.);
  • знак «номер» обозначается какN(точка после N не ставится).

Оформление второй части списка :

  • фамилия и инициалы автора (авторов) даются прямым шрифтом;
  • название статьи отделяется от названия издания (журнала, книги) точкой;
  • сведения о редакторах, составителях и т.п. отделяются от названия книги запятой;
  • название издания (журнала, книги) дается курсивом;
  • местоиздания пишется полностью;
  • в библиографических ссылках на издания на европейских языках обозначения томов, выпусков, глав, страниц дается на языке оригинала; в библиографических ссылках на издания на восточных языках –– на английском языке (vol., iss., ch., p.);
  • знак «номер» обозначается какN(точка после N не ставится).

Отсылки на цитируемые издания даются в тексте статьи, включая подстрочные примечания в квадратных скобках и оформляются в виде фамилии автора (в случае двух и более авторов — только первого автора) либо сокращенного заглавия издания (когда авторы не указаны) и через запятую года издания. При составлении текстовых отсылок руководствуются следующим:

  • при необходимости через двоеточие указываются страницы, через короткое тире, без пробела и без меток «с.», «стр.», «pp.», «p.» и т.п.,например:[Эванс-Причард, 2003: 121], [Философия культуры, 1999: 133–134];
  • если в списке имеются работы авторов с одинаковыми фамилиями, то в отсылке к фамилии каждого автора добавляются инициалы, например: [Тимофеев К.Л., 1985; Тимофеев Д.П., 2011];
  • при отсылке на источник, уже приведенный в предыдущей отсылке, вместо фамилии или сокращенного названия изданияставится [там же] или [ibid.];
  • отсылка может содержать указание на несколько источников, сведения о различных изданиях отделяются друг от друга точкой с запятой, например: [Эванс-Причард, 2003: 121; Zhao, 2015: 97];
  • отсылки могут включать слова:см.;см., напр.; ср.; цитпо, после которых ставится двоеточие, примеры: [см., напр.: Грималь, 2001: 43–51]; [цит. по: Kirmayer, 2013: 7].

При наличии в списке нескольких работ одного автора, изданных в один год, к указанию года в библиографическом описании добавляется литера (а, б, в — в первой части списка; a, b, c — во второй его части). Соответственно, год с добавлением литеры приводится и в текстовых отсылках на такие работы.

Например:

Отсылка в тексте статьи: [Арутюнова, 2003а]

Ссылки на источники в библиографическом списке:

Арутюнова Н.Д. Воля и свобода // Логический анализ языка. Космос и хаос: концептуальные поля порядка и беспорядка / сост. и отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2003а. С. 73–99.

Арутюнова Н.Д. Язык цели // Логический анализ языка. Избранное. 1988–1995 / сост. и отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2003б. С. 386–396.

Ссылка в тексте статьи: [Flickschuh, 2014b]

Ссылки на источники в библиографическом списке:

Flickschuh K. The Idea of Philosophical Fieldwork: Global Justice, Moral Ignorance, and Intellectual Attitudes. Journal of Political Philosophy . 2014a. Vol. 22, N 1. P. 1–26.

Flickschuh K. Kant and Colonialism: Historical and Critical Perspectives . Oxford : Oxford Univ. Press, 2014b.

Пример списка Литература/References

Ардов М. Не «поэтесса». Поэт! Из бесед с А. Ахматовой // Лит. газ. 1989. 4 янв. (№ 1).
Ardov M. Ne “poetessa”. Poet! Iz besed s A. Akhmatovoi [Not a “Poetess”. Poet! From Conversations with A. Akhmatova]. Literaturnaya gazeta.1989. Jan. 4 (N 1).

Аристотель. Никомахова этика / пер. с древнегреч. Н.В. Брагинской // Аристотель. Сочинения: в 4 т. / общ. ред. А.И. Доватура. Т . 4. М.: Мысль, 1983. С. 53–294.
Aristotle. Nikomahova etika [Nicomachean Ethics], transl. from Аncient Greek by N.V. Braginskaya. Aristotle. Sochineniyav 4 t. [Works: in 4 vol.], ed. by A.I. Dovatur. Vol. 4. Moscow: Mysl' Publ., 1983. Р. 53–294.

Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма / пер. с нем. М.И. Левиной // Вебер М. Избранные произведения / сост., общ. ред. и послесл. Ю.Н. Давыдова; предисл. П .П. Гайденко. М.: Прогресс, 1990.
Weber M. Protestantskaya etika i duh kapitalizma [Protestant Ethics and the Spirit of Capitalism ], transl. from Germ. by M.I. Levina. Weber M. Izbrannye proizvedeniya [Favorites], compil., ed. and afterw. by Yu.N. Davydov; forew. by P.P. Gaidenko. Moscow: Progress Publ., 1990.

Витгенштейн Л. Логико-философский трактат // Витгенштейн Л. Философские работы: [в 2 ч.]. Ч. 1 / пер. с нем. М.С. Козловой и Ю.А. Асеева; сост., вступ. ст., примеч. М .С. Козловой. М.: Гнозис, 1994.
Wittgenstein L. Logiko-filosofskii traktat [Tractatus Logico-Philosophicus]. Wittgenstein L. Filosofskiye raboty: v 2 ch. [Philosophical Works: in 2 Pt]. Pt 1, transl. from Germ. by M.S. Kozlova, Yu.A. Aseyev; compil., notes by M.S. Kozlova. Moscow : Gnozis Publ., 1994.

Воронин А.А. Рец. на кн.: Московцев Г.Н. Я дышу, или Муковисцидоз изнутри (СПб., 2013) // Человек. 2013. № 1. С. 182–184.
Voronin A.A. Rets. na kn.: Moskovtsev G.N. Yа dyshu, ili Mukovistsidoz iznutri (St. Petersburg, 2013) [Book Review: Moskovtsev G.N. I Breathe, or Cystic Fibrosis from the Inside (St. Petersburg, 2013)]. Chelovek. 2013. N 1. P. 182–184.

Гаранян Н.Г. Перфекционизм и враждебность как личностные факторы депрессивных и тревожных расстройств: дис. … д-ра психол. наук. М .: НИИ психиатрии, 2010.
Garanyan N.G. Perfektsionizm i vrazhdebnost' kak lichnostnye faktory depressivnykh i trevozhnykh rasstroistv: dis. … d-ra psikhol. nauk [Perfectionism and Hostility as Personal Factors of Depressive and Anxiety Disorders: Diss. ... DSc, Psychology]. Moscow: Scientific Research Institute of Psychiatry Publ., 2010.

Делез Ж. Кино: пер. с фр. М.: Ad Marginem, 2004. С. 21–47.
Deleuze J. Kino: per. s fr. [Cinema: transl. from French]. Moscow: Ad Marginem Publ., 2004. Р. 21–47.

Е.П. Ковалевский — М.М. Новикову, от 11 августа 1930 г. // Государственный архив РФ (ГАРФ). Ф. 6767. Оп. 1. Д. 46. Л. 5, 3об.
Е.P. Kovalevskii — M.M. Novikovu, ot 11 avgusta 1930 g. [E.P. Kovalevsky to M.M. Novikov, August 11, 1930]. State Archive of the Russian Federation (GARF) . F. 6767. Op. 1. D. 46. L. 5, 3ob.

Епихина Ю.Б. Влияние экономических и культурных ресурсов на успеваемость школьников из многодетных семей: автореф. дис. … канд. социол. наук. М .: Ин-т социологии РАН, 2011.
Epikhina Yu.B. Vliyanie ekonomicheskikh i kul’turnykh resursov na uspevaemost’ shkol’nikov iz mnogodetnykh semei: avtoref. dis. … kand. sotsiol. nauk [The Impact of Economic and Cultural Resources in the School Performance of Students from Multiple Children Families: Abstract of Diss. … PhD, Sociology]. Moscow: Institute of Sociology, Russian Academy of Sciences Publ., 2011.

Мир образов. Образы мира: Антология исследований визуальной культуры: Учебное пособие / ред.-сост. Н.Н. Мазур. СПб.; М.: Новое изд-во, 2018.
Mir obrazovObrazy mira: Antologiya issledovanii vizual’noi kul’tury: Uchebnoe posobie [The World of Images. Images of the World: Anthology of Visual Culture Research: Textbook], ed.-compil. by N.N. Mazur. St. Petersburg; Moscow: Novoe izdatel’stvo Publ., 2018.

Протокол № 24 заседания партийного бюро Института философии от 24 ноября 1976 г. // Центральный государственный архив (ЦГА) Москвы. Ф . 2501. Оп. 1. Д. 80. Л. 95–96.
Protokol N 24 zasedaniya partiynogo byuro Instituta filosofii ot 24 noyabrya 1976 g. [Minutes N 24 of the Meeting of the Board of Party Cell of the Institute of Philosophy of November 24, 1976]. Central State Archives (TSGA) of Moscow. F. 2501. Op. 1. D. 80. L. 95–96.

Разин А.В. Сознание, свобода воли и моральный выбор // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 7: Философия . 2020. № 2. С. 72–88.
Razin A.V. Soznanie, svoboda voli i moral'nyi vybor [Consciousness, Free Will and Moral Choice]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 7: Filosofiya. 2020. N 2. P. 72–88.

Сидорина Т.Ю., Ищенко Н.И. Трудоцентризм как образ жизни: пределы трудовых возможностей человека // Terra Economicus. 2015. Т. 13, № 3. С. 136–146.
Sidorina T.Yu., Ishchenko N.I. Trudotsentrizm kak obraz zhizni: predely trudovykh vozmozhnostey cheloveka [Labor-centrism as a Way of Life: The Limits of Human Labor Opportunities]. Terra Economicus. 2015. Vol. 13, N 3. P. 136–146.

Тулинова Д.Н. Представления о враге и друге в связи с отношением к жизни на различных ее этапах // Dslib.net. Библиотека диссертаций. 2020 [Электронный ресурс]. URL: http://www.dslib.net/ (дата обращения: 18.07. 2020).
Tulinova D.N. Predstavleniya o vrage i druge v svyazi s otnosheniem k zhizni na razlichnykh ee etapakh [Representations About the Enemy and the Friend in Relation to the Attitude to Life at Its Various Stages]. Dslib.net. Dissertation Library. 2020 [Electronic resource]. URL: https://www.dslib.net (date of access: 15.07.2020).

Туллки П., Мелвасало Т., Ниеми О. Мониторинг Балтийского моря // Комплесный глобальный мониторинг Мирового океана: Тр. I Междунар. симп., Таллин, 2–10 окт. 1983 г.: в 2 т. Л.: Гидрометеоиздат, 1985. Т. 1. С . 186–198.
Tullki P., Melvasalo T., Niemi O. Monitoring Baltiyskogo morya [Baltic Sea Monitoring]. Komplesnyy global'nyy monitoring Mirovogo okeana: Trudy I Mezhdunarodnogo simpoziuma, Tallin, 2–10 okt. 1983 g.: v 2 t. [Comprehensive Global Monitoring of the World Ocean: Proceedings of the I International Symposium, Tallinn, Oct. 2–10, 1983: in 2 vol.]. Leningrad: Gidrometeoizdat Publ., 1985. Vol. 1. P. 186–198.

Формула успеха: Аналитический обзор // ВЦИОМ. 19.10.2018 [Электронный ресурс]. URL: https://wciom.ru/analytical-reviews/analiticheskii... (дата обращения: 27.01.2021).
Formula uspekha: Analiticheskii obzor [The Formula for Success: The Analytical Review]. VCIOM. 19.10.2018 [Electronic resource]. URL: https://wciom.ru/analytical-reviews/analiticheskii... (date of access: 27.01.2021).

Фролов И.Т. О человеке и гуманизме: Работы разных лет. Изд. 2-е. М.: ЛЕНАНД, 2020.
Frolov I.T. O cheloveke i gumanisme: Raboty raznykh let [On Man and Humanism: Works of Different Years]. 2nd ed. Moscow: LENAND Publ., 2020.

Человек в глобальном мире: риски и перспективы / отв. ред. Г.Л. Белкина; ред.-сост. М .И. Фролова. М.: Канон+, 2021.
Chelovek v global’nom mire: riski i perspektivy [Man in the Global World: Risks and Prospects], ed. by G.L. Belkina; ed.-comp. by M.I. Frolova. Moscow: Kanon+ Publ., 2021.

Brown S.H. A Tool of Empire: The British Medical Establishment in Lagos, 1861–1905. International Journal of African Historical Studies . 2004. Vol. 37(2). P. 309–343.

Ethics of Care: Critical Advances in International Perspective , M. Barnes, T. Brannelly, L. Ward, N. Ward ( еds.)Bristol: Bristol Univ. Press, 2015.

Fichte J.G. System der Sittenlehre nach den Prinzipien der Wissenschaftslehre. Fichte J.G. Fichtes Werke: Bd 4, hrsg. von I.H. Fichte. Bd 2. Zur Rechts- und Sittenlehre. Berlin: Walter de Gruyter & Co., 1971.

Hercík E. Československé lidové hračky: kapitoly o hračkach od pravěku do naší doby. Praze: Výtvarné nakladatelství ORBIS, 1951.

Jackson F. Epiphenomenal Qualia. Philosophical Quarterly. 1982. Vol. 32, N 127. P. 127–136. DOI: 10.2307/2960077

Kirmayer L.J., Corin E., Jarvis G.E. Inside Knowledge: Cultural Constructions of Insight in Psychosis. Insight and Psychosis Awareness of Illness in Schizophrenia and Related Disorders, X.F. Amador, A.S. David (eds.). Oxford: Oxford Univ. Press, 2004.

Marian M. Colonial Medicine, the Body Politic, and Pickering’s Mangle in the Case of Hong Kong’s Plague Crisis of 1894. Comparative Program on Health and Society Lupina Foundation Working Paper Series, 2009–2010 , L. Forman, L. Corna (eds). Toronto: Munk School of Global Affairs, 2011. P. 1–13.

Poupée Françaises 1850–1940 , Musée de la Poupée; photographies G. Odin, texts S. Odin. Paris: Musée de la Poupée, 1999.

Rawls J. Justice as Fairness. The Philosophical Review . 1958. Vol. 67, N 2. P. 164–194.

Schuwer R., Kusters R.J. Mass Customization of Education by an Institution of HE: What Can We Learn from Industry? International Review of Research in Open and Distance Learning. 2014. Vol. 15, Iss. 2. P. 1–25. DOI: 10.19173/irrodl.v15i2.1704

World Health Organization (2005). Emergency Triage Assessment and Treatment (ETAT). URL: https://apps.who.int/ iris/handle/10665/43386 (date of access: 01.08.2020).

 

Авторские права

Скачать лицензионный договор

 

Лицензионный договор № ___

о предоставлении права использования статьи в научном журнале, учредителем (соучредителем) которого является
Российская академия наук

 

г. Москва                                                                     "___"________ 20___ г.

 

 

_______________________________________________________________________,

(ФИО)

именуемый в дальнейшем «Автор»[1], с одной стороны и федеральное государственное бюджетное учреждение «Российская академия наук» в лице главного редактора (или лица его замещающего)________________________________________________

(ФИО)

научного журнала «__наименование научного журнала______________», действующего на основании доверенности ______________________, именуемый в дальнейшем «Лицензиат», с другой стороны, вместе именуемые в дальнейшем также Стороны, заключили настоящий Договор (далее – Договор) о нижеследующем:

 

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

 

1.1. Автор предоставляет Лицензиату в предусмотренных настоящим Договором пределах право использования своей ранее не обнародованной научной статьи
«______(наименование научной статьи)_________» (далее – «Статья»), в научном журнале «_____(наименование научного Журнала)___________» (далее – «Журнал»).

1.2. Настоящий договор заключается с отлагательным условием в соответствии со статьей 157 Гражданского Кодекса Российской Федерации. Права и обязанности по настоящему Договору (за исключением обязанности Автора предоставить на материальном носителе оригинал научной статьи в соответствии с пунктом 2.2 Договора) возникают при условии принятия (утверждения) Статьи главным редактором (редколлегией) Журнала к опубликованию. В течение пяти рабочих дней со дня принятия решения автор извещается письменно или по электронной почте о принятии (утверждении) статьи к опубликованию или об отказе от опубликования Статьи.

1.3. Лицензиат может использовать Статью только в пределах тех прав и теми способами, которые предусмотрены Договором. Право на использование Статьи, прямо не указанное в Договоре, не считается предоставленным Лицензиату.

1.4 Автор предоставляет Лицензиату исключительную лицензию на использование Статьи следующими способами:

- воспроизведение Статьи, а также метаданных Статьи в любой материальной форме, в том числе на бумажном и/или электронном носителе в виде отдельного произведения и/или в составе Журнала, и/или базах данных Лицензиата и/или иных лиц, по усмотрению Лицензиата (право на воспроизведение);

- распространение экземпляров Статьи, а также метаданных Статьи или иное отчуждение ее оригинала или экземпляров, в том числе на бумажном и/или электронном носителе в виде отдельного произведения и/или в составе Журнала, и/или базах данных Лицензиата и/или иных лиц, по усмотрению Лицензиата (право на распространение), в том числе распространение или иным способом использование Статьи или содержащихся в ней частей (фрагментов) для публикации в научных, учебных, технических или профессиональных журналах или других периодических изданиях и производных работах; в печатных и электронных версиях таких журналов, периодических изданий и производных работах во всех средствах и форматах, существующих на данный момент и которые могут возникнуть в будущем;

- доведение Статьи до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к Статье из любого места и в любое время по собственному выбору (право на доведение до всеобщего сведения);

- переработка Статьи путем её перевода на иностранные языки по выбору Лицензиата, и использование переработанной (переведенной) Статьи вышеуказанными способами.

Автор разрешает использование Статьи Лицензиатом на территории всего мира.

Автор передает право по настоящему договору безвозмездно.

Автор дает предварительное согласие Лицензиату на заключение Лицензиатом сублицензионных договоров, предметом которых будет предоставление права использования Статьи в пределах тех прав и тех способов использования, которые предусмотрены настоящим Договором для Лицензиата, в том числе при заключении договоров на передачу материалов Статьи для редакционно-издательской подготовки, на рецензирование Статьи, научное, литературное и художественно-техническое редактирование, изготовление и/или обработку иллюстративного материала. Ответственность перед Автором за действия сублицензиата несет Лицензиат.

1.5. Договор действует в течение всего срока действия исключительного авторского права, предусмотренного действующим законодательством Российской Федерации.

1.6 Автор, передавший по Договору Статью для использования в силу п. 2 ст. 1268 Гражданского кодекса Российской Федерации, считается согласившимся на её обнародование.

 

  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

 

2.1. Лицензиат обязуется:

- в соответствии со статьей 1287 Гражданского Кодекса Российской Федерации начать использование Статьи в срок, обычный для данного вида произведений и способа их использования, исчисляемый после принятия решения главным редактором (редколлегией) Журнала о принятии Статьи к опубликованию. Срок начала использования Статьи путем ее воспроизведения определяется в соответствии с периодичностью выхода Журнала. Периодичность Журнала указывается в выходных данных издания каждого номера Журнала;

- не вносить без письменного согласия Автора изменения, сокращения и дополнения в Статью, в том числе в её название и в обозначение имени Автора, а также не снабжать Статью без согласия Автора иллюстрациями, предисловиями, послесловиями, комментариями и какими бы то ни было пояснениями;

- обеспечить отправку бесплатно на электронную почту Автора электронный экземпляр Статьи в формате PDF, при условии указания Автором адреса электронной почты в настоящем Договоре;

- обеспечить рецензирование Статьи, научное, литературное и художественно-техническое редактирование, изготовление и/или обработку иллюстративного материала, предоставленного Автором или Лицензиатом при наличии согласия Автора на его включение в Статью, изготовление электронного оригинал-макета, печать Статьи.

2.2. Автор обязуется:

- предоставить на материальном носителе (электронном носителе, электронной почтой) оригинал научной статьи на русском языке не позднее даты заключения Договора;

- в процессе подготовки Статьи к опубликованию вносить в текст Статьи исправление орфографических, синтаксических, стилистических, редакционных и фактологических ошибок, указанных редактором и корректором Лицензиата, указанные рецензентами и принятые редколлегией Журнала. Автор вправе не учитывать замечания, искажающие смысл Статьи и общий замысел Автора;

- читать корректуру Статьи в сроки, установленные в соответствии с периодичностью выхода Журнала. Периодичность Журнала указывается в выходных данных издания каждого номера Журнала;

- вносить в корректуру Статьи изменения, связанные с необходимостью исправления допущенных в оригинале Статьи ошибок и/или внесения фактологических и конъюнктурных правок.

2.3 Автор имеет право до фактического обнародования Статьи отказаться от ранее принятого решения о ее обнародовании (право на отзыв Статьи) с возмещением всех понесенных Лицензиатом убытков.

 

  1. ГАРАНТИИ СТОРОН

 

3.1. Автор гарантирует, что:

- он является законным правообладателем Статьи;

- на момент вступления в силу настоящего Договора Автору ничего не известно о правах третьих лиц, которые могли быть нарушены предоставлением исключительной лицензии на использование Статьи по Договору;

- на момент заключения Договора исключительное право на Статью не заложено, не предоставлено по лицензионным договорам иным лицам;

- на момент заключения Договора права Автора на Статью не оспорены.

3.2. Лицензиат гарантирует соблюдение законных интересов и личных неимущественных прав Автора.

3.3. Автор гарантирует, что Статья не содержит материалы, не подлежащие опубликованию в открытой печати, в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, публикация и распространение Статьи не приведет к разглашению секретной (конфиденциальной) информации, включая коммерческую или государственную тайну.

3.4. Автор гарантирует, что Статья содержит все предусмотренные действующим законодательством об авторском праве ссылки на цитируемых авторов и источники опубликования заимствованных материалов.

 

  1. УСЛОВИЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА

 

4.1. В соответствии со ст. 428 Гражданского Кодекса Российской Федерации Договор является договором присоединения, условия которого определяются Лицензиатом, и может быть подписан Автором не иначе как путем присоединения к настоящему Договору в целом.

4.2. Подписанием договора Автор дает согласие на обработку и хранение персональных данных в соответствии с Федеральным законом №152-ФЗ от 27.07.2006 «О персональных данных».

Лицензиат обязан не раскрывать третьим лицам и не распространять персональные данные Автора, за исключением тех данных, которые используются в целях индивидуализации Автора при опубликовании Статьи, без согласия субъекта персональных данных, если иное не предусмотрено Федеральным законом №152-ФЗ от 27.07.2006 «О персональных данных».

 

  1. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

 

5.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего Договора, будут разрешаться в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

5.2. До предъявления иска одной Стороной обязательно предъявление претензии другой Стороне. Ответ на претензию должен быть направлен в течение 10 (десяти) рабочих дней.

 

  1. ДОСРОЧНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА

 

6.1. Договор прекращается досрочно в случае:

6.1.1 Принятия Автором решения об отзыве Статьи в силу п. 2.3 Договора.

6.1.2. Расторжения Договора по взаимному согласию Сторон, а в случае, предусмотренном законодательством Российской Федерации, по требованию одной из Сторон.

 

 

  1. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

 

7.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

7.2. Все изменения и дополнения к Договору оформляются письменно и подписываются Сторонами. Надлежаще оформленные дополнения и изменения являются неотъемлемой частью Договора.

7.3. Во всем остальном, что не урегулировано настоящим Договором, стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.

7.4. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.

 

АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

 

Автор:

Лицензиат:

ФИО, паспортные данные, адрес электронной почты

ФИО, реквизиты научного Журнала.

____________ /                         /

____________ /                         /

 

 

 

 

[1] Выступая от имени группы авторов, необходимо иметь доверенности от всех соавторов. В противном случае в Договоре указываются и его подписывают все соавторы. Доверенность может быть оформлена в виде соглашения в соответствии с ч.3 ст. 1229 Гражданского кодекса.

 

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».