«ИСПРАВЛЕННОЕ» VS. «ДОПОЛНЕННОЕ»: К ИСТОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ ВТОРОГО ИЗДАНИЯ ПЕРЕВОДОВ Ф. К. СОЛОГУБА ИЗ ПОЛЯ ВЕРЛЕНА

Обложка

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена отдельным аспектам творческой истории второго издания переводов Ф. К. Сологуба из Поля Верлена, вышедшего в свет в 1923 году. С опорой на материалы архива Сологуба отмечается, что состав издания формировался постепенно, а также выявляются причины, по которым в ходе работы было значительно увеличено число переработанных переводов из первого издания, чем планировалось изначально.

Об авторах

Т. В. Мисникевич

Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН

Email: tamisnikevich@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0001-6430-2778
старший научный сотрудник

Список литературы

  1. Багно В. Е. Федор Сологуб — переводчик французских символистов // Багно В. Е. «Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры. М., 2016.
  2. Bagno V. E. Fedor Sologub — perevodchik frantsuzskikh simvolistov // Bagno V. E. «Dar osobennyi»: Khudozhestvennyi perevod v istorii russkoi kul’tury. M., 2016.
  3. Мисникевич Т. В. «Из дневника поэта…» // Сологуб Ф. Полн. собр. стихотворений и поэм: В 3 т. СПб., 2014. Т. 2. Кн. 2 (сер. «Литературные памятники»).
  4. Misnikevich T. V. «Iz dnevnika poeta…» // Sologub F. Poln. sobr. stikhotvorenii i poem: V 3 t. SPb., 2014. T. 2. Kn. 2 (ser. «Literaturnye pamiatniki»).
  5. Мисникевич Т. В. «Избранные» и «выбранные» стихи: к вопросу о композиционных принципах и составе книг переводов Ф. К. Сологуба из Поля Верлена // Русская литература. 2023. № 4.
  6. Misnikevich T. V. «Izbrannye» i «vybrannye» stikhi: k voprosu o kompozitsionnykh prin­tsipakh i sostave knig perevodov F. K. Sologuba iz Polia Verlena // Russkaia literatura. 2023. № 4.
  7. Мисникевич Т. В. Лирика Федора Сологуба 1890-х годов: источники текста // Сологуб Ф. Полн. собр. стихотворений и поэм: В 3 т. СПб., 2014. Т. 2. Кн. 2 (сер. «Литературные памят­ники»).
  8. Misnikevich T. V. Lirika Fedora Sologuba 1890-kh godov: istochniki teksta // Sologub F. Poln. sobr. stikhotvorenii i poem: V 3 t. SPb., 2014. T. 2. Kn. 2 (ser. «Literaturnye pamiatniki»).
  9. Павлова М. М. «Путеводная нить». Поэтическое творчество Федора Сологуба последнего десятилетия в контексте биографии // Сологуб Ф. Полн. собр. стихотворений и поэм: В 3 т. СПб., 2014. Т. 3 (сер. «Литературные памятники»).
  10. Pavlova M. M. «Putevodnaia nit’». Poeticheskoe tvorchestvo Fedora Sologuba poslednego desiatiletiia v kontekste biografii // Sologub F. Poln. sobr. stikhotvorenii i poem: V 3 t. SPb., 2014. T. 3 (ser. «Literaturnye pamiatniki»).
  11. [Павлова М. М.]. Текстологические принципы издания // Сологуб Ф. Полн. собр. стихо­творений и поэм. Т. 1. С. 1009–1015.
  12. [Pavlova M. M.]. Tekstologicheskie printsipy izdaniia // Sologub F. Poln. sobr. stikhotvorenii i poem. T. 1. S. 1009–1015.
  13. Стрельникова А. Б. Ф. Сологуб — переводчик поэзии П. Верлена. Томск, 2010.
  14. Strel’nikova A. B. F. Sologub — perevodchik poezii P. Verlena. Tomsk, 2010.
  15. Филичева В. В. «Соединение наших переводов могло бы быть полезно…» (Ф. Сологуб и В. Брюсов в работе над переводами П. Верлена) // Текстология и историко-литературный процесс: IV Международная конференция молодых исследователей: Сб. статей. М., 2016.
  16. Filicheva V. V. «Soedinenie nashikh perevodov moglo by byt’ polezno…» (F. Sologub i V. Briusov v rabote nad perevodami P. Verlena) // Tekstologiia i istoriko-literaturnyi protsess: IV Mezh­dunarodnaia konferentsiia molodykh issledovatelei: Sb. statei. M., 2016.

© Российская академия наук, 2025

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).