Лексико-стилистические особенности англоязычных фэшн-блогов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

данная статья посвящена анализу фэшн-блогов в английской лингвокультуре и выявлению их лингвокультурных и дискурсивных особенностей. Лингвокультура и дискурс представляют собой взаимосвязанные феномены, где язык выступает как инструмент трансляции культурных норм, ценностей и мировоззренческих установок. В контексте фэшн-дискурса это проявляется через специфическую лексику, профессиональные термины и культурные коннотации, формирующие уникальную семиотическую систему. Фэшн-дискурс обладает ярко выраженной институциональной природой, сочетая элементы профессионального и массового общения. Его ключевые характеристики включают специализированную терминологию, экспрессивно-оценочные средства, культурные коды и интертекстуальность, что делает его сложным и многогранным объектом исследования. Исследование специфики современной медиакоммуникации представляется значимым не только для лингвокультурологии, теории дискурса и межкультурной коммуникации, но и для практической деятельности переводчиков, контент-менеджеров и специалистов в области медиа и PR, занимающихся созданием и адаптацией фэшн-контента для различных языковых и культурных сред. Таким образом, фэшн-блоги являются значимым объектом лингвокультурного и дискурсивного анализа, отражая особенности взаимодействия языка, культуры и общества в цифровую эпоху.

Об авторах

А. М Зиатдинова

Елабужский институт Казанского (Приволжского) федерального университета

А. В Иванова

Бюро переводов «Аристей»

Список литературы

  1. Алюнина Ю.М. Блог как источник новейших англицизмов: на материале текстов интернет-дискурса моды // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. Т. 17. № 4. С. 78 – 91.
  2. Ахренова Н.А. Особенности дискурса fashion-блогов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2015. № 4. С. 14 – 23.
  3. Бакач Н.Б. Культурная парадигма как объект социально-философского анализа: дис. … канд. филос. наук: 5.9.9. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1998. 24 с.
  4. Дедюхина А.Г., Дедюхин А.А. Особенности функционирования англоязычной лексемы “fashion” как доминирующей единицы дискурса моды (на материале русского языкового цифрового пространства сети Интернет) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. Вып. 10. С. 3156 – 3160.
  5. Ерпилова Е.И. Язык дискурса моды // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2025. Вып. 2 (57). С. 67 – 91.
  6. Елькин В.В., Мельникова Е.Н. К вопросу о лексико-семантических средствах лингвокреативного арсенала фэшн-блогера // Казанский лингвистический журнал. Т. 2. № 2019. С. 32 – 48.
  7. Жукова О. Самые известные модные блогеры в России и в мире // FashionTime. URL: https://www.fashiontime.ru/fashion/reviews/1056131.html (дата обращения: 27.06.2025).
  8. Ибраева А.Ф. Языковые особенности текстов англоязычной и русскоязычной блогосферы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 8 (86). Ч. 2. С. 333 – 336.
  9. Караулов Б.С., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. Вступительная статья. М: Прогресс, 1989. С. 5 – 11.
  10. Легкая М.С. Дискурс моды как объект изучения в лингвистике // Проблемы науки. 2018. № 4 (28). С. 10 – 15.
  11. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М: Советская энциклопедия, 1990. 683 с.
  12. Тригуб Л.Г. Процесс заимствования в сфере моды и одежды как фактор межкультурной коммуникации // Ученые записки Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского. Филологические науки. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/protsess-zaimstvovaniya-v-sfere-mody-i-odezhdy-kak-faktor-mezhkulturnoy-kommunikatsii (дата обращения: 04.04.2025).
  13. Устюгова Е.Н. Стиль и культура: Опыт построения общей теории стиля. СПб: Изд-во СПбГУ, 2006. 192 с.
  14. Хмелева Х.П. Инструменты создания высокорейтингового фэшн-блога: дипломная работа // Vernsky. URL: https://vernsky.ru/pubs/5794/ Instrumenty_sozdaniya_vysokoreytingovogo_feshn-bloga (дата обращения: 08.05.2025).
  15. Хунагова А.Р. Вербализация и тестовая репрезентация концепта «мода» (на материале русского, английского и адыгейского языков): дис. ... канд. филол. наук: 5.9.9. Майкоп, 2013. 21 с.
  16. Bryan B. Personal blog // Bryan Boy. URL: http://www.bryanboy.com/ (дата обращения: 27.06.2025).
  17. Lau S. Personal blog // Style Bubble. URL: http://www.stylebubble.co.uk (дата обращения: 08.05.2025).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).