Text and Discourse: Looking for a Way out of the Labyrinth

封面

如何引用文章

全文:

作者简介

Ludmila Bogdanova

Lomonosov Moscow State University (MSU)

Email: libogdanova1@mail.ru
31-1, Lomonosovsky Pr., 119192, Moscow, Russia

参考

  1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 251 с
  2. Богданова Л.И. Формирование текстовой компетенции в процессе рецепции и продукции текстов. Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014, № 1. С. 11-19
  3. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. 348 с
  4. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 600 с
  5. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX веков). М.: Эдиториал УРСС, 2001. 328 с
  6. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: УРСС, 2008. 288 с
  7. Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Под ред. В.И. Карасика. Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. Волгоград: Парадигма, 2005. 240 с
  8. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму / Перевод с франц., сост., вступ. статья Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 2000. С. 427-457
  9. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Языки славянских культур, 2009. 512 с
  10. Лотман Ю.М. Семиосфера. Санкт-Петербург: Искусство-СПб, 2000. 704 с
  11. Озюменко В.И. Переводные соответствия слова «адвокат» в английском языке. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2014. № 4. С. 114-119
  12. Озюменко В.И., Чилингарян К.П. Полисемантичнсть английской юридической лексики как проблема перевода. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015, № 2. C. 180-193
  13. Почепцов Г.Г. Профессия: имиджмейкер. СПб.: Алетейя, 2001. 256 с
  14. Пропп В.Я. Морфология сказки. Ленинград: Academia, 1928. 152 с
  15. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. М.: Флинта, 2006. 328 с
  16. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности. / Перевод Г.К. Косикова. М.: ЛКИ, 2008. 240 с
  17. Сарангова Т.А. Терминология Investor Relations в русском и английском языках. М.: Инфра-М, 2017. 126 с
  18. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. 118 с
  19. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 1986. 127 с
  20. Фатеева Н.А. Интертекст в мире текстов: контрапункт интертекстуальности. М.: УРСС, 2012. 82 с
  21. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб.: A-cad, 1994. 408 с
  22. Хазагеров Г.Г. Политическая риторика. М.: Николо-Медиа, 2002. 313 с
  23. Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. М.: ЛЕНАНД, 2014. 200 с
  24. Bird, P. (1994). Sell Yourself. Persuasive Tactics to Boost Your Image. London: Vintage
  25. Evans, V. (2006). Cognitive linguistics. Edinburgh: University Press
  26. Fillmore, Ch., and Atkins, B. (1992). Towards a Frame-based organization of the lexicon: the semantics of RISK and its neighbors. In A. Lehrer, E. Kittay (Eds.). Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantics and Lexical Organization (pp. 75-102). Hillsdale: Lawrence Erlbaum
  27. Jackendoff, R. (2007). Language, consciousness, culture: essays on mental structure. Cambridge, MA: MIT Press
  28. Lakoff, G. (1986). Frame semantic control of the coordinate structure constraint. In Papers from the Parasession on Pragmatics and Grammatical Theory (pp. 152-167). Chicago: University of Chicago Press
  29. Levi-Strauss, C. (1983). The Raw and the Cooked. Mithologiques. (Vol. 1). Chicago: University of Chicago Press
  30. Minsky, M. (1975). A Framework for Representing Knowledge. New York: McGraw Hill
  31. Van Dijk, T. A., and Kintsch, W. (1983). Strategies of discourse comprehension (pp. 189-206). New York: Academic Press
  32. West, R., and Turner, L.H. (2000). Introducing communication theory: Analysis and application. Mountain View, CA: Mayfield

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Bogdanova L., 2016

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».