Occasional actualization of idioms as the way of creation of the comic effect (on the basis of the French language)
- Autores: Yanenko DA1
-
Afiliações:
- Moscow State Pedagogic University
- Edição: Nº 1 (2012)
- Páginas: 78-82
- Seção: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2687-0088/article/view/331951
- ID: 331951
Citar
Texto integral
Resumo
Palavras-chave
Sobre autores
D Yanenko
Moscow State Pedagogic University
Email: dariaved@yandex.ru <mailto:dariaved@yandex.ru>
Moscow State Pedagogic University
Bibliografia
- Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 389-390.
- Гак Г.В. Языковые преобразования. - М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 345-350.
- Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. 2-е изд., перераб. - М., 1996. - С. 34-38.
- Мартьянова Е.В. К проблеме лингвокогнитивного описания иронии // Сб. тр. межд. конф., Москва, 18 окт. 2006. - М., 2006. - С. 47-48.
- Мартьянова Е.В. Ирония как коммуникативно-прагматическая стратегия // Научное обозрение. - М., 2006. - № 5. - С. 137-141.
- Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. - М.: Искусство, 1976. - С. 104-105.
- Соколова Г.Г. Курс фразеологии французского языка. - М.: Высшая школа, 2010. - С. 124-125.
- Florensa J.M. Les joyeuses et horrifiques farces du Père Lalande // L'avant-scène: théâtre № 851. - P. 1989. - Р. 3-44.
- Гак В.Г. Новый большой французско-русский фразеологический словарь // ABBY Lingvo x3. - М.: Русский язык-Медиа, 2005.
Arquivos suplementares
