№ 1 (21) (2024)
СОЦИОЛОГИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
Tрансформация социального института книгоиздания в России 1990–2000 гг. и ее влияние на литературный процесс
Аннотация
Статья представляет собой первую часть большого исследования, направленного на изучение трансформации участия государства в российской системе книгоиздания и книгопотребления. Теоретической базой работы является структурно-функциональная парадигма Т. Парсонса и методологический подход к анализу социального института литературы, представленный в ранних работах Л.Д. Гудкова и Б.В. Дубина. В настоящей статье мы поясняем методологию исследования и прослеживаем трансформацию российского книгоиздания, произошедшую после отказа государства от руководства отраслью в 1990-м г.
Основным источником данных для анализа стали отраслевые доклады Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати), ежегодно публикуемые с 2009 г. и представляющие собой специфичный инструмент коммуникации государства и отраслевого сообщества через посредство профильного ведомства. В рамках исследования нас интересовали не только данные, представленные в докладах, но и форма репрезентации различных коллективных акторов социального института литературы.
7-38
ПОВЕРКА АЛГЕБРЫ ГАРМОНИЕЙ
Отечественные и зарубежные писатели – лидеры театрального репертуара в сезоне 2023–2024 годов
Аннотация
Автор статьи обращается к театральному репертуару сезона 2023–2024 гг., сопоставляя его с показателями сезона пятилетней давности, который уже был объектом его рассмотрения. В задачи исследования входит фиксация динамики изменений в структуре театрального репертуара за указанный период, особенно с учетом тех внешних (культурных, социально-политических и даже санитарно-эпидемиологических) вызовов, которые были брошены обществу в последние годы и на которые не могла не отреагировать театральная жизнь. Поэтому даже простой подсчет общего количества литературных произведений, пьесы по которым ставятся на российских театральных подмостках, дает возможность представить основные тенденции. Так, автор обнаруживает нарастающую консерватизацию репертуарной политики. Отчетливо заметно превращение русской классической литературы в основу театрального репертуара. Это наблюдается на фоне увеличения количества самих спектаклей, однако доля современных произведений при этом остается практически той же. Однако русская классика и произведения XX столетия и обеспечивают указанный количественный прирост. Нет особых перемен в отношении зарубежной литературы, количественный прирост на ней не сказывается. Свою долю в репертуаре имеют и проверенные временем произведения как основа детского репертуарного сегмента. При этом современная «серьезная» литература, за вычетом некоторых исключений, не пользуется особой популярностью. Можно сказать, что российские театры, обращаясь к литературным претекстам, в массе своей не выходят за пределы консервативно-популистской репертуарной политики. Более того, видна четкая разница между театральными центрами и периферией. Если в первых заметно фрондирование, выбор менее очевидного и предсказуемого репертуара, то со всё большим отдалением от них репертуарная политика выглядит даже не компромиссной, а попросту инерционно-архаичной.
39-49
ЛИТЕРАТУРНОЕ ПОГРАНИЧЬЕ
Образ мыслящего мира «за пределами мозга» в романе Киора Янева «Южная Мангазея»
Аннотация
В статье исследуются дискуссионные проблемы идентификации феномена транскультурной литературы, связанного с творчеством писателей, занимающих пограничную позицию между несколькими культурными традициями и локусами. Автор статьи рассматривает это явление на материале романа Киора Янева «Южная Мангазея», репрезентирующего историософскую концепцию «имперского мира» в срезе российской истории от Петровской эпохи до постсоветского времени. Проанализированы формальные и содержательные аспекты художественной модели мыслящего мира «за пределами мозга», принципы транскультурного и транслингвального моделирования его исторических констант, особенности образно-метафорической и жанрово-стилевой системы. Образ мыслящего мира «за пределами мозга» в романе Киора Янева «Южная Мангазея» позиционируется нами как «личный миф» писателя, стыкующего экзистенциальное и онтологическое в авторской попытке выстроить свою историософскую интерпретацию «империи на костях». Представленный образ, с одной стороны, фиксирует исторические откровения о свершившейся истории-энтропии, начиная с распада государства-мифа «Златокипящая Мангазея» и кончая эсхатологией советской государственности, с другой стороны – провиденцию о возможном грядущем воскрешении нового мира.
50-70
Василий и Фазиль: гений и место
Аннотация
В 2024 году исполняется 95 лет со дня рождения Василия Шукшина (1929–1974) и Фазиля Искандера (1929–2016). Эта юбилейная дата является хорошим поводом не только для того, чтобы вспомнить обоих писателей, но и для того, чтобы сопоставить их творческие пути, найти в них общее и различное. Предлагаемое эссе, имеющее юбилейный характер, намечает те узловые моменты, которые, с одной стороны, позволяют говорить о художественной и биографической общности между Искандером и Шукшиным, а с другой – помогают осознать эстетическую уникальность каждого из них.
71-75
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Виктор Соснора: для времени и вечности (интервью с Татьяной Владимировной Соснорой)
Аннотация
Статья представляет собой интервью Татьяны Владимировны Сосноры, вдовы поэта и писателя Виктора Александровича Сосноры. В роли интервьюера выступает старший преподаватель ННГУ им. Н.И. Лобачевского Болнова Екатерина Владимировна. Виктор Александрович Соснора – масштабный поэт, писатель, заявивший о себе во второй половине XX века. Каждая его книга становилась событием в литературных кругах. Судьба В.А. Сосноры полна неожиданных поворотов и зигзагов. Т.В. Соснора является независимым исследователем, занимается сбережением наследия своего мужа. В интервью затрагиваются проблемы публикации ранее неизданных произведений, в том числе многочисленных дневников, а также критических статей и отзывов. Т.В. Соснора рассказывает о судьбе дневников второй жены В.А. Сосноры Нины Алексеевой, умершей после продолжительной болезни в 2009 г. Т.В. Соснора рассказывает об отношении В.А. Сосноры к критическим отзывам и рецензиям на его произведения. Раскрываются некоторые моменты, связанные с творческой лабораторией писателя. Говоря о владении В.А. Соснорой иностранными языками, вдова писателя проясняет и ход работы над переводами, которые он делал. В интервью затрагиваются и факты биографии писателя, касающиеся отца, матери, дяди, сестры, бабушки и других родственников, а также связанные с переездом В.А. Сосноры в Ленинград. Т.В. Соснора рассказывает о художественном кредо В.А. Сосноры, а также о его отношении к политическим вопросам.
76-91
АРХИВ
«К голосу вашему прислушивается читающая Россия: явите же ей меня!» (переписка Бориса Садовского с Александром Измайловым и ее историко-литературный контекст)
Аннотация
В соответствии с планами подготовки научного собрания сочинений и научной биографии Б.А. Садовского продолжается изучение его петербургских литературных контактов. Настоящая статья посвящается практически неисследованному вопросу о взаимоотношениях Садовского с Александром Алексеевичем Измайловым, заведующим литературным отделом газеты «Биржевые ведомости», критиком-фельетонистом, прозаиком, поэтом. Личному знакомству Садовского с Измайловым предшествовали их печатные характеристики творческой индивидуальности друг друга. Садовской опубликовал в 1911 году рецензию на сборник литературно-критической прозы Измайлова «Литературный Олимп». Измайлов в этом же году напечатал пародию на концептуально важное стихотворение Садовского «Прадед». И, хотя пародия, возможно, не могла устроить Садовского своей идейной направленностью, тем не менее сыграла для него определенную благотворную роль, ибо прибавляла ему известности, популярности, узнаваемости. Так, в советские годы, когда Садовской практически не издавался, измайловская пародия, включавшаяся в антологии произведений соответствующего жанра, напоминала о его имени и стихах. Личное знакомство Садовского и Измайлова произошло в 1913 году. Садовскому было очень важно установить связи с влиятельным критиком. Это могло помочь ему утвердиться в столичном литературном мире, добиться истинного признания его художнических способностей, которые, по его мнению, критика мало ценила. Измайлов написал о Садовском в нескольких статьях, подчеркнул его несомненную писательскую одаренность. При посредстве Измайлова Садовской обрел постоянное сотрудничество с «Биржевыми ведомостями» – одной из крупнейших газет в России в начале ХХ века. Выходившие в ней тексты Садовского почти не знакомы современным исследователям и читателям и нуждаются во введении в научный оборот. В статье дается первая публикация переписки Садовского и Измайлова, с соответствующим комментарием. Также впервые печатается письмо Л.Н. Андреева Садовскому. В Приложениях воспроизводятся тексты не переиздававшихся с момента первой публикации в дореволюционной прессе статей Садовского и Измайлова.
92-140
Альбом Московской книжной лавки писателей на фоне эпохи 1930-х годов
Аннотация
Статья представляет собой расшифровку доклада, прочитанного автором 19 апреля 2016 г. в Московском клубе библиофилов (стилистика устной речи в публикации сохранена) и посвященного уникальному артефакту – мемориальному рукописному альбому Книжной лавки писателей. Этот альбом, имеющий безусловный интерес и для историков русской литературы, и для библиофилов, и для специалистов в области книжного дела и книжной графики, и для тех, кто занимается изучением советской эпохи, впервые вводится в научный оборот. Обладая самостоятельным эстетическим значением, указанный альбом проливает дополнительный свет на механизмы и функционирование так называемого «литературного быта» (данная категория разработана Б.М. Эйхенбаумом) 1930-х годов. Наряду с этим статья содержит воспроизведение всех автографов, оставленных в альбоме советскими писателями, литераторами и учеными, некоторых из которых были репрессированы (Л.М. Леонов, Демьян Бедный, Вс. Вяч. Иванов, В.В. Ермилов, Д.А. Тер-Симонян, М.П. Гальперин, В.А. Гиляровский, В.Г. Лидин, В.А. Каверин, Г.О. Винокур, Н.С. Ашукин, Н.Д. Волков, К.А. Большаков, А.Н. Зуев). Часть автографов имеет стихотворную форму, что позволяет рассматривать их в контексте поэтического творчества их создателей. Авторство нескольких автографов установить не удалось, поэтому данная статья закладывает основу для их будущей атрибуции, которая вполне вероятна. Кроме того, к статье прилагаются иллюстративные материалы: книжные знаки и рекламная продукция Лавки писателей, а также автографы Демьяна Бедного, В.А. Гиляровского, В.А. Каверина, К.А. Большакова.
141-168
РЕЦЕНЗИИ
Грехнёвские чтения (выпуск 9)
Аннотация
Статья представляет собой рецензию на сборник материалов международной научной конференции «Грехнёвские чтения–XIV: Литературное произведение в системе контекстов», посвященной 85-летию Всеволода Алексеевича Грехнёва (1938–1998) и состоявшейся 30–31 октября 2023 г. в ННГУ им. Н.И. Лобачевского.
169-172


