Features of Teaching Russian as a Foreign Language in Bilingual Audience

Capa

Citar

Texto integral

Resumo

The article is devoted to the peculiarities of teaching Russian to bilingual students: overcoming the low motivation of deep language learning, difficulties in writing, socialization, intercultural communication, issues of the professional language learning. The authors note that the special program written for bilinguals includes expanding vocabulary, work on the texts, writing samples, audio and video materials. Professional language learning and extracurricular work play a significant role in the Russian language study.

Sobre autores

Nina Afanasieva

Moscow State Institute of International Relations (University) of theMinistry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Autor responsável pela correspondência
Email: afan-nina@yandex.ru

Candidate in Pedagogy, Associate Professor, Head of the Russian language Department of the Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454, Russian Federation

Svetlana Zakharchenko

Moscow State Institute of International Relations (University) of theMinistry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Email: sveta.zakharchenko@gmail.com

Candidate in Pedagogy, Associate Professor of the Russian language Department of the Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454, Russian Federation

Irina Mogileva

Moscow State Institute of International Relations (University) of theMinistry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Email: mogilevairina@yandex.ru

Candidate in Philology, Associate Professor of the Russian language Department of the Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454, Russian Federation

Bibliografia

  1. Skonechnyj, T.G. 2018. “Bilingvizm, mul’tilingvizm, polilingvizm: sovremennye evropejskie issledovaniya” [Bilingualism, Multilingualism, Polylingualism: Modern European Studies]. Molodoj uchenyj. 12: 193—195. Print. (In Russ.)
  2. Halyapina, V.V. 2017. “Problema podderzhaniya motivacii u izuchayushchih inostranny jyazyk v yazykovom centre” [The Problem of Maintaining Motivation of Foreign Language Learners in the Language Center]. Molodoj uchenyj. 17: 302—305. Print. (In Russ.)
  3. Bakhtikireeva, U.M. 2015. “Proekt: sovremennye tendencii bilingval’nogo obrazovaniya v Rossii i mire” [Project: Modern Trends in Bilingual Education in Russia and the World]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Voprosy obrazovaniya: yazyki i special’nost’. 5: 366. Print. (In Russ.)
  4. Balyhina, T.M. 2007. Metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak nerodnogo (novogo) [Methods of Teaching Russian as a Second Language]. Moscow: Izdatel’stvo RUDN. Print. (In Russ.)
  5. Passov, E.I. 2007. “Soderzhanie inoyazychnogo obrazovaniya kak metodicheskaya kategoriya” [The Content of Foreign Language Education as a Methodical Category]. Inostrannye yazyki v shkole. 4: 13—23. Print. (In Russ.)
  6. Chesnokova, N.E. 2016. “Problemy obucheniya yazyku special’nosti studentov neyazykovyh vuzov” [Problems of Teaching English for Students at Technical Universities]. Pedagogika vysshej shkoly. 1: 77—81. Print. (In Russ.)
  7. Agarkova, O.A., and A.M. Shigabutdinova. “Rechevoe povedenie v razlichnyh kul’turah” [Speech Behavior in Different Cultures]. Molodoj uchenyj. 4: 338—340. Print. (In Russ.)
  8. Bogolyubova, N.M. 2009. Mezhkul’turnaya kommunikaciya i mezhdunarodnyj kul’turnyj obmen [Intercultural Communication and International Cultural Exchange: Textbook]. St. Petersburg: SPbKO. Print. (In Russ.)
  9. Afanasieva, N.D., Burobin A.V. 2016. «Gorod divnyj, gorod chudnyj…» Ekskursii po Moskve. Uchebnoe posobie po russkomu yazyku dlya inostrannyh uchashchihsya [“Wonderful City, Lovely City..”. Tours of Moscow. Textbook on the Russian language for Foreign Students]. Moscow: MGIMO MID Rossii. Print. (In Russ.)
  10. Bespal’chikova, E.V. 2002. “Obuchenie analizu teksta” [Text Analysis Training]. Inostrannyjyazyk v shkole. 2: 52. Print. (In Russ.)
  11. Ter-Minasova, S.G. 2008. Vojna i mir yazykov i kul’tur: voprosy teorii i praktiki mezh”yazykovoj i mezhkul’turnoj kommunikacii [War and Peace between Languages and Cultures: Theory and Practice of Cross-language and Cross-cultural Communication]. Moscow: AST. Print. (In Russ.)

Arquivos suplementares

Arquivos suplementares
Ação
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».