ЛИТЕРАТУРНЫЙ БИЛИНГВИЗМ: ЗА И ПРОТИВ
- Авторы: Валуйцева ИИ1, Хухуни ГТ1
-
Учреждения:
- Московский государственный областной университет
- Выпуск: № 5 (2015)
- Страницы: 298-303
- Раздел: Редакционная статья
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-897X/article/view/329947
- ID: 329947
Цитировать
Аннотация
В статье рассматриваются вопросы, связанные с проблемой литературного / художественного билингвизма, т.е. творчества, осуществляемого более чем на одном языке. Целесообразно различать случаи собственно авторского билингвизма - параллельного использования различных языков при создании литературных произведений и несовпадение родного языка писателя с языком художественного творчества, т.е. о практически исключительном применении в данной функции неродного языка. Немаловажен и переход от языка, которым пользовался автор художественного произведения первоначально, к другому или другим языкам. Примеры авторского билингвизма известны в литературе давно, а среди его представителей были и весьма крупные деятели различных литератур, однако отношение к нему является противоречивым, а порой и резко негативным. В качестве особого примера авторского билингвизма можно рассматривать и случаи автоперевода, широко известные в мировой литературе и также вызывавшие неоднозначную оценку.
Ключевые слова
Об авторах
И И Валуйцева
Московский государственный областной университет
Г Т Хухуни
Московский государственный областной университет
Дополнительные файлы

