КОНТРАСТИВНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ В СИСТЕМЕ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ
- Авторы: Малых ЛМ1
-
Учреждения:
- Удмуртский государственный университет
- Выпуск: Том 14, № 2 (2017)
- Страницы: 294-298
- Раздел: Арсенал
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-897X/article/view/329816
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-8011-2017-14-2-294-298
- ID: 329816
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Цель статьи - показать возможности использования данного принципа на примере си-стемы контрастивных упражнений в процессе изучения нескольких языков для разных воз-растных категорий обучающихся. Экспериментальные данные позволили создать типологию контрастивных упражнений, которая постоянно уточняется и дорабатывается: аналитико-рефлективные контрастивные упражнения, контрастивные упражнения на уровне слова и на уровне предложения, контрастивные правила, контрастивные упражнения на уровне текста, творческие контрастивные упражнения, контрастивные упражнения на сравнение лингво-культурных явлений. Данная система упражнений предполагает опору на уже известные уча-щимся языки, в том числе родные, при изучении очередного языка. Системное сравнение языковых явлений по форме и значению позволяет учащимися расширить объем языковой памяти, развить воображение и креативность, способствует обучению механизма переноса компетенций, знаний, навыков и умений из одного языка в другой, повышает мотивацию к изучению менее престижных языков.
Ключевые слова
Об авторах
Л М Малых
Удмуртский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: ludmilamalykh@mail.ru
кандидат филологических наук, доцент кафедры романской филологии, второго иностранного языки и лингводидактики Удмуртского государственного университета, директор Учебно-методического центра «УдГУ-Лингва»
Университетская ул., 1, Ижевск, Россия, 426034Список литературы
- Materialy o mul’tilingval’nom obrazovanii dlya uchastnikov mezhdunarodnoi konferentsii «Mul’tilingval’noe obrazovanie: Uroki mezhdunarodnogo opyta, vozmozhnosti dlya Kryma». 26—28 aprelya [Materials about multilingual education for participants of the international conference “Multilingual education: the lessons of international experience, possibilities for the Krimea”]. Krym: Krymskii politicheskii dialog, 2012. 206 s.
- Malykh L.M., Zhukova A.V. Model’ mul’tilingval’nogo obrazovaniya v polietnicheskom regione na baze obshcheobrazovatel’nogo uchrezhdeniya: kollektivnaya monografiya [Model of multilingual education in a polytechnic region based on the experiment held in a comprehensive school]. Izhevsk: Izdatel’skii tsentr «Udmurtskii universitet», 2016. 208 s.
- Bim I.L. Kontseptsiya obucheniya vtoromu inostrannomu yazyku (nemetskii yazyk posle angliiskogo) [The methodology of teaching second foreign language (German after English)]. M.: Ventana-Graf, 1997. 30 s.
- Malykh L.M., Zhukova A.V. Model’ mul’tilingval’nogo obrazovaniya v polietnicheskom regione na baze obshcheobrazovatel’nogo uchrezhdeniya: kollektivnaya monografiya [Model of multilingual education in a polytechnic region based on the experiment held in a comprehensive school]. Izhevsk: Izdatel’skii tsentr «Udmurtskii universitet», 2016. S. 108—113.
Дополнительные файлы
