№ 4 (2009)

Редакционная статья

Свойства современной миграции как основа выбора образовательных и языковых ресурсов для мигрантов

Куликова Е.Ю.

Аннотация

В настоящее время Российское государство в области иммиграционной политики стоит перед необходимостью интеграции в российское общество мигрантов, носителей другой этнической и языковой культуры. Идея создания равных возможностей для всех граждан России: коренных россиян и мигрантов - является актуальной и плодотворной. Вместе с тем вопрос асиммиляции и аккультурации мигрантов интересует исследователей как с социальной, так и научной точек зрения.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):5-10
pages 5-10 views

Образовательный процесс глазами студентов. Из опыта изучения уровня удовлетворенности студентов образовательным процессом

Лысова Т.В.

Аннотация

Статья посвящена проблемам оценки качества образования. В ней изложены результаты исследования, позволяющие определить показатель успешности/неуспешности образовательной среды, которая создана в подразделении для иностранных студентов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):11-14
pages 11-14 views

Педагогика для всех, или Пути взаимодействия культур в образовании

Рогова А.В.

Аннотация

Статья посвящена развитию различных общественных культур и путям взаимовыгодного сотрудничества в сфере межкультурной коммуникации и современного образования.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):15-19
pages 15-19 views

Русский язык в Республике Башкортостан: проблемы лингвистического образования

Саяхова Л.Г.

Аннотация

В данной статье рассматриваются социокультурные и научно-методические проблемы обучения русскому языку в аспекте повышения качества и результативности лингвистического образования в Республике Башкортостан.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):20-25
pages 20-25 views

Русский язык в moodle и новые компетенции преподавателя РКИ

Берарди С.

Аннотация

В данной статье описывается экспериментальный этап дистанционного обучения русскому языку как иностранному (базовый уровень) в виртуальной учебной среде Moodle для студентов факультета политологии «Роберто Руффилли» Болонского университета города Форли и роль преподавателя в нем.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):26-30
pages 26-30 views

Актуальные проблемы преподавания русского языка в Южной Корее на современном этапе

Баллод Ж.О.

Аннотация

Рост интереса к русскому языку и актуальные проблемы его преподавания в Южной Корее рассматривается в широком контексте динамики российско-корейских отношений. Автором выявлены целевые установки, характерные для специфических групп учащихся на современном этапе. Результаты могут быть использованы при разработке лингводидактических обучающих материалов, пособий и программ по РКИ.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):31-35
pages 31-35 views

Мотивирующие или демотивирующие факторы, влияющие на изучение русского языка у детей из русскоязычных или смешанных семей, проживающих за рубежом

Баркан А.И.

Аннотация

В статье проводится анализ комплекса факторов, способствующих или препятствующих мотивации ребенка из русскоязычной семьи или детей от смешанных браков, проживающих в Австрии, в изучении русского языка.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):36-40
pages 36-40 views

Особенности национальной языковой ментальности. Типологически далекие языки и проблемы обучения

Краевская Н.М.

Аннотация

В настоящее время все большее внимание уделяется изучению иностранных языков в связи с родным языком учащегося. В процессе изучения русского языка вьетнамские учащиеся знакомятся с особенностями русского языкового сознания и русской языковой картины мира, значительно отличающихся от их собственных. В статье автор перечисляет факты сходств и различий, многие из которых вызывают затруднения в усвоении русского языка.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):41-48
pages 41-48 views

Особенности создания национально-ориентированного пособия по специальности «гид-переводчик» для вьетнамской аудитории

Скяева Е.В., Карапетян Н.Г.

Аннотация

Данная статья имеет целью проанализировать пособие по русскому языку для студентов-филологов 4 курса специальности «гид-переводчик», написанное совместным российско-вьетнамским коллективом.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):49-54
pages 49-54 views

Опыт преподавания РКИ за рубежом во внеязыковой среде для работающих граждан

Урецкий И.Г., Люйина С.М.

Аннотация

В условиях современного быстро меняющегося поликультурного мира знание иностранных языков становится неоспоримым преимуществом практически для любого человека, активно участвующего в трудовой жизни. Знание не только языка, но и культуры страны изучаемого языка повышают конкурентоспособность и ценность работника на рынке труда. Наверное, именно поэтому в странах Северной Европы, и в Финляндии в частности, наблюдается рост интереса к изучению русского языка как языка страны-соседа, значительного торгового, культурного и политического партнера.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):55-60
pages 55-60 views

Изучение инвариантно-вариативных отношений в тексте в курсе семасиологии русского языка

Цупикова Е.В.

Аннотация

Каждая из знаковых подсистем языка строится в соответствии с инвариантно-вариативными отношениями. В статье рассмотрены особенности инвариантно-вариативных отношений в тексте на русском языке, описана их роль при создании и восприятии текста.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):61-66
pages 61-66 views

Жанрово-стилистическая классификация письменного перевода

Бурукина О.А.

Аннотация

В статье рассматриваются две основные классификации видов перевода, анализируется специфика классификации на основе жанрово-стилистических особенностей оригинала в рамках отечественного и западного переводоведения, предлагается авторская классификация письменного перевода.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):67-71
pages 67-71 views

Современные научные исследования и тенденции в обучении русской письменной речи

Воронова Л.В.

Аннотация

В статье представлены современные научные тенденции в области изучения и обучения иноязычной письменной речи, подразумевающие овладение письменной речью как средством постижения иноязычной культуры письменного общения, способом интеллектуального развития личности, формирования ее компетенции в сфере межкультурной коммуникации.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):72-75
pages 72-75 views

Методика исследования спонтанной речи говорящего в состоянии стресса

Жабин Д.В.

Аннотация

В настоящей статье описывается методика исследования спонтанной речи говорящего в состоянии стресса c возможностью характеристики эмоционального состояния, а также психической акцентуации говорящего по формальным признакам его речи.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):76-80
pages 76-80 views

Железнодорожный дискурс в поэзии Серебряного века: постановка проблемы

Ковалева Е.А.

Аннотация

В статье рассматривается понятие дискурса, обосновывается выделение железнодорожного дискурса в художественном тексте, который определяется и анализируется на материале поэзии Серебряного века.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):81-85
pages 81-85 views

К теоретическим основам лингвокультурологического комментирования фольклорного текста на занятиях в иностранной аудитории

Матвеенко В.Э.

Аннотация

Статья посвящена проблемам теоретического описания лингвокультурологического комментирования фольклорного текста в иностранной аудитории.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):86-90
pages 86-90 views

Пословицы русского языка - учебный ресурс и учебная стратегия

Микаелян Л.С.

Аннотация

Статья рассматривает инновативное использование пословиц на уроках русского языка. Автор описывает возможности включения пословиц в учебный процесс в качестве богатого страноведческого ресурса и в качестве эффективной учебной стратегии.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):91-93
pages 91-93 views

Предпосылки к изучению ритмо-вокалической структуры русского слова в аспекте русского языка как иностранного

Науменко Ю.М.

Аннотация

В статье рассматривается необходимость пересмотра традиционных принципов методики обучения произношению, перераспределения удельного веса между консонантическим и ритмо-вокалическим разделами в сторону увеличения последнего для адекватной постановки общего фонетического облика русского слова в аспекте русского языка как иностранного.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):94-98
pages 94-98 views

Развитие познавательных интересов учащихся при обучении русскому языку в сенегальской аудитории

Ндяй М.

Аннотация

В настоящее время одним из требований к уроку русского языка является формирование личности, стремление проникнуть в познавательный интерес учащихся. Содержание учебного материала, предлагаемого учащимся, в значительной мере определяет метод обучения. Поэтому формирование интереса к изучению русского языка зависит от того, насколько удается преподавателю организовать активную учебно-познавательную деятельность, как на уроке, так и вне его, в условиях отсутствия русской языковой среды.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):99-101
pages 99-101 views

Тест фонетических способностей

Пашковская С.С.

Аннотация

Объективной характеристикой, имеющей большое значение для успешного достижения поэтапных и конечных целей обучения иностранному языку, является степень развития фонетических способностей как необходимой составляющей языковых. ТФС поможет выявить сильные и слабые стороны каждого учащегося с тем, чтобы оказать ему помощь (если это необходимо) как можно ранее и эффективнее реализовать фонетические способности.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):102-107
pages 102-107 views

Семантизация русских фразеологизмов с архаичными значениями, характеризующих внутренний мир и внешность человека в китайской аудитории, изучающей русский язык

Шуан Синь Юань -.

Аннотация

В статье рассматриваются вопросы семантизации русских фразеологизмов с архаичными значениями, которые характеризуют внутренний мир и внешность человека. Семантизация фразеологических выражений ориентирована на носителей китайского языка, изучающих русский язык на продвинутом этапе обучения.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):108-110
pages 108-110 views

Multitest russo: компьютерный тест для контроля лингвистическо-коммуникативных компетенций по русскому языку как иностранному в Болонском университете

Буглакова Л.М.

Аннотация

В статье рассматривается возможность контроля знаний, приобретенных студентами в процессе использования коммуникативного мультимедийного курса по русскому языку как иностранному «Краски А1», посредством компьютерного теста Multitest russo.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):111-115
pages 111-115 views

Международный образовательный потенциал электронной дидактики

Гарцов А.Д.

Аннотация

В статье представлены доказательства необходимости использования компьютерных средств обучения в условиях перехода цивилизации на новый уровень сознания. Новая информационно-образовательная среда, базирующаяся на электронном обучении, ставит необходимость внедрения электронного обучения, интеграции педагогических, технологических подходов в стратегию вузов, предоставления услуг, способствующих этой интеграции.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):116-123
pages 116-123 views

Web-технологии в учебном процессе университета

Ефремов А.П., Строганов Б.Г.

Аннотация

В статье изложены основные принципы построения современного учебного интернет-портала (web-портала), представлены его основные возможности в области повышения эффективности учебного процесса, обсуждаются вопросы и проблемы его внедрения и эксплуатации.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):124-131
pages 124-131 views

Опыт соотнесения звуков с терминами в московских школах

Лишманова Т.Е.

Аннотация

Данная статья посвящена анализу результатов эксперимента среди старших классов двух московских школ по соотнесению групп согласных фонем и обозначающих их терминов и подтвердили гипотезу о лучшем усвоении наименований, основанных на слухе и ассоциациях.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):132-135
pages 132-135 views

Заголовок в газетном тексте как самостоятельная речевая единица, тесно связанная с его содержанием

Чжан Юэбо -.

Аннотация

В статье рассмотрены связь газетного заголовка с текстом и заголовок как отдельный жанр газетно-публицистического стиля.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2009;(4):136-139
pages 136-139 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».