Лингвистические и текстуальные особенности аудиодескрипции
- Авторы: Бондаренко В.Д1
-
Учреждения:
- Российский государственный гуманитарный университет
- Выпуск: № 7 (2025)
- Страницы: 71-76
- Раздел: СТАТЬИ
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-7175/article/view/373286
- ID: 373286
Цитировать
Аннотация
данная статья ставит целью определить характерные языковые и текстуальные особенности аудиодескрипции, такие как эллиптические конструкции, порядок слов и так далее. В работе проиллюстрированы и проанализированы различные точки зрения на данную тему и приведено собственное мнение автора. В статье также уделено внимание эффективным, по мнению автора, стратегиям аудиодескрипции. На взгляд автора, актуальность работы обусловлена необходимостью активного развития аудиодескрипции как важнейшего элемента инклюзивной среды. Данный материал можно применять для обучения аудиовизуальному переводу в высших учебных заведениях. В заключение автор делает выводы о необходимости учитывать различные лингвистические и текстуальные особенности аудиодескрипции в целях её релевантного использования.
Ключевые слова
Список литературы
- Гамаюнович В.Э., Беднова А.А. Тифлокомментирование как средство замещения визуальной информации для лиц с нарушениями зрения // Коррекционно-развивающая среда и инклюзивная практика помощи детям с ограниченными возможностями здоровья: Материалы VII Всероссийской научно-практической конференции с международным участием / Под ред. Н.А. Одиноковой. Новосибирск, 2021. С. 31 – 35.
- Моцаж М. Аудиодескрипция или тифлокомментирование, как жанр киноперевода // TEXTUS. 2014. Т. 14. № 14 (14). С. 197 – 201.
- Раренко М.Б. Аудиодескрипция и тифлокомментирование как особые формы реализации аудиовизуального перевода // Вестник МГЛУ. 2017. Вып. 10. С. 215 – 233.
- Снайдер Д. Из визуального в вербальное: Комплексное учебное пособие и руководство по применению аудиодескрипции. Свердл. обл. спец. б-ка для слепых, Екатеринбург, 2016. 149 с.
- Mazur I. Audio description: Concepts, theories and research approaches // The Palgrave Handbook of audiovisual translation and media accessibility. Palgrave Macmillan, Cham, 2020. P. 227 – 247.
- Chion, M. Audio-vision: Sound on screen. New York, NY: Columbia University Press, 1990. P. 201 – 221.
- Paw?owska A., Wendorff A. Extra-visual perception of works of art in the context of the audio description of the Neoplastic Room at the Museum of Art in ??d? // Quart. 2018. Vol. 47. № 1. P. 18 – 27.
- Diaz-Cintas Jorge “Audiovisual Translation Today: A Question of Accessibility for All.” In “Translation Today”. 2005. №4. P. 3 – 5.
- Ho?obut A. Stealing styles: audio description in the visual arts. Berlin, 2021. 181 p.
- Floriane B. Audiovisual Translation for the Blind and Partially Sighted Audiodescription, an Indispensable Access Mode // Научная сессия ГУАП. 2016. С. 213 – 219.
Дополнительные файлы
