Сравнительный анализ использования жестов-адаптеров в синхронном переводе
- Авторы: Леонтьева А.В.1
-
Учреждения:
- Московский государственный лингвистический университет
- Выпуск: № 1(869) (2023)
- Страницы: 76-81
- Раздел: Языкознание
- URL: https://journals.rcsi.science/2542-2197/article/view/353534
- ID: 353534
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье представлены наблюдения над вариантами немецкой кинеграммы vor jmd., etw. den Hut abnehmen (снять шляпу перед кем-л. или чем-л.) и Hut ab! (Снимаю шляпу!), маркерами вежливости, на материале 120 примеров из немецкого электронного словаря DWDS. Рассмотрены отражения прагмалингвистической категории вежливости в полном варианте кинеграммы и изменение денотативной соотнесенности в ее редуцированном варианте с учетом следующих критериев: диалогичность жестов, ситуации употребления, роль адресата.
Ключевые слова
Об авторах
Анна Васильевна Леонтьева
Московский государственный лингвистический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: lentevanja27@gmail.com
научный сотрудник Центра социокогнитивных исследований дискурса
РоссияСписок литературы
- Beattie G., Aboudan R. Gestures, pauses, and speech: An experimental investigation of the effects of changing social context on their precise temporal relationships // Semiotica. 1994. Vol. 99 (3/4). P. 239–272.
- Ekman P., Friesen W. V. The repertoire of nonverbal behavior: categories, origins, usage and coding // Semiotica. 1969. Vol. 1. P. 49–98.
- Morris D. Manwatching: A field guide to human behavior. New York: H.N. Abrams, 1977.
- Marković H. Kinesics and body language in simultaneous and consecutive interpretation. Master’s thesis, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences, 2017.
- Ekman P. Emotional and conversational nonverbal signals // Language, Knowledge, and Representation. Philosophical Studies Series / ed. by J. M. Larrazabal, L. A. Pérez Miranda. 2004. Vol. 99. Dordrecht: Springer. P. 39–47.
- Hans A., Hans E. Kinesics, haptics, and proxemics: aspects of non-verbal communication // IOSR Journal of Humanities and Social Science (IOSR-JHSS). 2015. Vol. 20 (2). P. 42–52.
- Ekman P., Sorenson E. R., Friesen W.V. Pancultural elements in facial displays of emotion // Science. 1969. Vol. 164(3875). P. 86–88.
- Freedman N. Hands, words and mind: On the structuralization of body movements during discourse and the capacity for verbal representation // Communicative structures and psychic structures: A psychoanalystic approach / ed. by N. Freedman, S. Grand. New York: Plenum Press, 1977. P. 109–132.
- Cienki A. Ten lectures on Spoken language and Gesture from Perspective of Cognitive Linguistics // Issues of Dynamicity and Multimodality. Leiden–Boston–Brill, 2017.
- Cienki A., Iriskhanova O. K. Patterns of multimodal behavior under cognitive load: an analysis of simultaneous interpretation from L2 to L1 // Вопросы когнитивной лингвистики. 2020. No 1. С. 5–11.
- Poyatos F. The reality of multichannel verbal-nonverbal communication in simultaneous and consecutive interpretation” // Nonverbal Communication and Translation: New Perspectives and Challenges in Literature, Interpretation and the Media / ed. by F. Poyatos. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 1977. P. 249–282.
- Levelt W. J. M. Monitoring and self-repair in speech // Cognition. 1983. Vol. 14. P. 41–104.
- Clark H. H., Fox Tree J. E. Using uh and um in spontaneous speaking // Cognition. 2002. Vol. 84. P. 73–111.
- Tissi B. Silent pauses and disfluencies in simultaneous interpreting: A descriptive analysis // The Interpreters Newsletter. 2000. Vol. 10. P. 103–127.
Дополнительные файлы



