Том 45, № 4 (2023)
Статьи
7-7
РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ
ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ Д. Н. КУДРЯВСКОГО И РУССКИЙ ЯЗЫК СЕГОДНЯ: О СКЛОНЕНИИ НЕИЗМЕНЯЕМЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Аннотация
Целью статьи является рассмотрение одного из тезисов Д. Н. Кудрявского о скло-нении заимствованных существительных с основой на гласный, сделанных в книге «Введениев языкознание» (1912), с учетом современного состояния русского языка. В современном русскомязыке несклоняемые существительные в аспекте словоизменения представлены как особая грамма-тическая норма. Усиление аналитизма в грамматическом строе русского языка укрепило позициинулевого типа склонения имен существительных. В то же время в художественной речи отмечаютсяэкспрессивно окрашенные склоняемые формы таких слов. В этой связи актуальным представляетсяобращение к примерам, приведенным Д. Н. Кудрявским, и его комментариям. В статье уделяется так-же внимание восприятию склоняемых форм неизменяемых существительных во второй половинеXX – начале XXI века. Сделанные в начале XX века предположения о том, что изменяемые формыстанут нормативными, не оправдались, однако Д. Н. Кудрявский обозначил стилистический потенциал неизменяемых заимствованных существительных.
8-12
ОСОБЕННОСТИ ТЕМПОРАЛЬНОЙ СЕМАНТИКИ ПРЕДИКАТИВОВ СТРУКТУРНЫХ СХЕМ «КТО / ЧТО УВЕЛИЧИВАЕТ КОГО / ЧТО» И «КТО / ЧТО УМЕНЬШАЕТ КОГО / ЧТО»
Аннотация
Представлены описание и выявление временных значений предикативов двухпротивоположных по значению, но расположенных на одном ярусе в синтаксическом поле «из-менение» структурных схем «кто / что увеличивает кого / что» и «кто / что уменьшает кого / что».Актуальность исследования вытекает из функциональной значимости временной семантики в фор-мировании коммуникативной единицы. В качества структурообразующего компонента, маркерапредикатива, подвергающегося рассмотрению, выступают глаголы увеличения типа расширять,увеличивать, удваивать; удесятерять, усугублять и др., которые формируют первую схему и глаголыуменьшения вроде глушить, замедлять, подрывать, расшатывать, уменьшать и др., формирующиевторую. Сбор языкового материала осуществлялся на основе метода сплошной выборки из тек-стов русской литературы XIX–XXI веков. Большое внимание уделено выявлению основных и частныхзначений глагольных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Выявлена частотностьфункционирования форм прошедшего времени с превалирующей актуальной семантикой с ее аори-стичным и перфектным значением, зарегистрирована малопродуктивность форм настоящего времени с превалирующей неактуальной семантикой узуального, итеративного, обобщенного характера и ее транспозицией, а также частотность форм будущего времени ниже частотности других форм.
13-20
ЭВОЛЮЦИЯ ПОНЯТИЙНЫХ ПРИЗНАКОВ КОНЦЕПТА ПОБЕДА В XVIII–XIX ВЕКАХ
Аннотация
Цель исследования – описать понятийные признаки концепта победа периода XVIII–XIX веков. Задачи: проанализировать словарные статьи «победа» и других репрезентантов концептав толковых словарях русского и церковнославянского языков; на основе полученных данных опре-делить развитие понятийных признаков концепта победа. Актуальность исследования состоит в ос-мыслении эволюции первичных признаков изучаемого концепта до класса понятийных. В научнойлитературе отсутствуют работы, в которых анализируются понятийные признаки концепта победапериода XVIII–XIX веков. Этим объясняется научная новизна проведенного исследования. В ходеанализа пяти словарей данного периода было выявлено 42 понятийных признака концепта победа.Десять признаков, не обнаруженные в словарях периода XVIII–XIX веков, оказались актуальнымидля изучаемого периода. Это подтвердили данные из Национального корпуса русского языка. Общееколичество понятийных признаков изучаемого периода составило 52 единицы.
21-28
НЕМЕЦКИЕ ИСТОЧНИКИ «РОССИЙСКОЙ ГРАММАТИКИ» М. В. ЛОМОНОСОВА: СИСТЕМА ГЛАГОЛЬНЫХ ВРЕМЕН
Аннотация
Целью статьи является выявление источников классификации видовременныхформ глагола в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1757). Актуальность работы определя-ется значимостью «Российской грамматики» для последующего развития отечественной граммати-кографии. Новизна заключается в привлечении источников, ранее малоизвестных широкому кругуисследователей. Ломоносов в «Российской грамматике» выделил несколько прошедших времен,в их числе три давнопрошедших. Классификация частично восходила к «Немецкой грамматике»М. Шванвица (1730), который, в свою очередь, ориентировался на «Die deutsche Grammatica... vonCharmyntes» (1713). Именно в «Die deutsche Grammatica» была разработана модель описания гла-гольных времен, предполагающая три плюсквамперфекта, второй и третий из которых выражалисьформами так называемых двойного перфекта (doppeltes Perfekt) и двойного плюсквамперфекта(doppeltes Plusquamperfekt). В статье утверждается, что включение двойных перфектных образованийв глагольную парадигму является новацией «Die deutsche Grammatica». Выдвигается предположениео том, что на автора книги повлияли идеи К. фон Штилера и Ю. Г. Шоттеля. Указывается, что двой-ные перфектные формы фиксируются в немецком языке начиная со второй половины XIV века.Грамматисты XVI–XVII веков советовали своим читателям избегать их, а в грамматиках XVIII векаиспользование двойных перфектных форм уже решительно осуждалось. Прослеживаемая цепочказаимствований демонстрирует влияние немецкой грамматикографии на русскую в первой половинеXVIII века. Формулируется вывод о значимой роли «Die deutsche Grammatica» в передаче лингви-стического знания в этот период и опосредованном влиянии этого источника на «Российскую грамматику» М. В. Ломоносова.
29-33
ОРГАНИЗАЦИЯ СУБЪЕКТНОЙ СФЕРЫ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ И. БРОДСКОГО С ИНФИНИТИВНОЙ ДОМИНАНТОЙ (на примере фрагментов поэмы «Шествие»)
Аннотация
Исследуется организация субъектной сферы и способов выражения категории лицав поэтическом тексте с инфинитивной доминантой. Анализ проведен на материале двух фрагментовпоэмы «Шествие» (1961) Иосифа Бродского, в которых представлены ряды независимых и зависимыхинфинитивов, определяющие критерии взаимодействия двух видов субъекта – субъекта диктумаи субъекта модуса. В результате исследования посредством функционально-грамматического, семан-тического и контекстуального анализов были найдены сферы разных типов субъектов, определенылексические и грамматические способы их выражения и выявлены такие специфические черты орга-низации субъектной сферы в поэтическом тексте с конструкциями с инфинитивами, как метасубъект-ность, субъективная эгоцентричность и автокоммуникация. Изучение данного языкового материала требует учитывать не только семантико-грамматический аспект, но и ситуативный контекст. Этим обусловлена сложность определения категории персональности в инфинитивной поэзии XX века.
34-40
СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ИМПЕРАТИВНОСТИ В ТЕКСТЕ «УСТАВА БЛАГОЧИНИЯ» 1782 ГОДА
Аннотация
В задачи общегосударственных документов XVIII века входила не только ре-гламентация деятельности служащих той или иной сферы общественной жизни, но также транс-ляция государственных ценностей, что обусловило необходимость тщательного отбора языковыхсредств. В екатерининское время язык документов претерпевает ряд изменений, связанных, с однойстороны, с уходом из употребления приказного языка, а с другой – с усилением влияния европейскихязыков. На материале «Устава Благочиния или Полицейского» 1782 года рассматриваются средствавыражения императивности и анализируются случаи их употребления. Результаты проведенногоисследования демонстрируют сближение языкового оформления текста устава с европейскими мо-делями. Зафиксировано активное употребление настоящего предписания, модальных операторовдолжен и обязан наряду с независимым инфинитивом, а также распространение двусоставной моделипредложения. Некоторые конструкции, широко используемые в петровское время, становятся менееупотребительными и заменяются. Отмечается смягченная тональность документа. Предполагается,что причины данных изменений могли быть обусловлены влиянием источников, лежавших в основе устава, а также философско-правовых идей просвещенного абсолютизма.
41-47
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА
ЛИЦО, НАКЛОНЕНИЕ И ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ВЗАИМНО СООТНЕСЕННЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ КАТЕГОРИИ
Аннотация
Исследуется проблема межкатегориальных отношений в языках разных системна материале трех фундаментальных грамматических категорий – лица, наклонения и синтаксиче-ского типа предложения. Устанавливается, что эти категории генетически и функционально тесносвязаны между собой и связь эта является односторонне направленной по схеме лицо – наклонение –тип предложения. Аргументированно показывается роль категории лица в становлении и употре-блении наклонений, а категорий лица и наклонения – в становлении и употреблении типологиипредложений в разных языках в соответствии с их исторически сложившимися системными разли-чиями. Выявляются текстообразующие возможности личных форм первого и третьего лица, кото-рые конституируют повествовательный дискурс в отличие от формы второго лица, обозначающегоадресата речи и исполнителя чужой воли. На основе сопоставительного функционального анализаформ трех проанализированных категорий демонстрируются существенные различия между флек-тивными индоевропейскими языками (по показаниям русского) и агглютинативными северокав-казскими языками (по показаниям дагестанских) в подсистемах личных форм третьего лица и ир-реальных наклонений, в том числе и на примере волитива, неизвестного индоевропейским языкам.Полученные результаты могут быть использованы в индоевропеистике, русистике, кавказоведениии контрастивной типологии языков. В контексте направлений развития исторического синтаксисаставится малоисследованная проблема степени лексической и лексико-грамматической детерминиро-ванности типов предложения в языках аналитического и синтетического строя. Формулируется мотивированный тезис о связи между типами наклонений и соотнесенных с ними видов предложений с этнопсихологией и этноменталитетом.
48-53
МЕТОДОЛОГИЯ ОЦЕНКИ ПОЛНОТЫ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
Аннотация
Представлен опыт разработки методологии, позволяющей максимально объективнооценить полноту интерсемиотического перевода произведения художественной литературы в худо-жественный фильм. Критерий полноты перевода, значимый в переводоведении в связи с переходомв иную семиотическую систему (кино) приобретает новые аспекты, не подлежащие простой апплика-ции из сферы достижений межъязыкового перевода. Полимодальность кинотекста требует разработкисобственных методик оценки качества интерсемиотического перевода и экспликации точек опоры(оцениваемых характеристик сопоставляемых текстов). В исследовании использованы общенаучныеприемы количественного анализа, графической интерпретации данных, обобщения и абстрагиро-вания, лингвистические дескриптивный, компонентный и сопоставительный анализ. Представленаоценка полноты интерсемиотического перевода с опорой на объективные (исчисляемые в абсолютныхи относительных единицах) результаты количественного анализа содержания литературного текстаи кинотекста (в словарных единицах и процентах) и хронометраж озвученного оригинала и экранногокинотекста. Преобразование мономодального вербального текста в полимодальный аудиовидеовер-бальный текст экранизации не допускает полного тождества с оригиналом из-за эксклюзии значитель-ного объема (75 %) при незначительном замещении вербального содержания средствами киноязыка(25 % всего переданного содержания исходного текста). Проведенное исследование представляетубедительную аргументацию для внедрения понятий эксклюзия и инклюзия в теорию интерсеми-отического перевода. Асимметрия средств передачи содержания (в оригинале – только вербально,в экранизации – полимодально) сопровождается трансформацией персонажного состава, изменениемидиостилистики автора литературного текста и обусловлена экспансией новых участников в процесскоммуникации и усложнением коммуникативного кода.
54-60
КОНЦЕПТ «ЛЮБОВЬ» В РОМАНЕ-ЭПОПЕЕ ДЖ. Р. Р. ТОЛКИНА «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ»
Аннотация
Представлены основные подходы к определению концепта как центрального терми-на понятийного аппарата когнитивной лингвистики. Авторы придерживаются понимания концептакак носителя культурного смысла, единицы сознания писателя, вербализованной в тексте произве-дения. Материалом исследования послужил роман-эпопея английского писателя Дж. Р. Р. Толкина«Властелин колец». Новизна исследования состоит в том, что анализ концепта «любовь» в инди-видуальной картине мира Дж. Р. Р. Толкина проведен впервые. Исследование показало, что рас-сматриваемый концепт оказывается культурно маркированным вследствие принадлежности авторак английской лингвокультуре. Установлено, что в текстовом пространстве романа-эпопеи любовьвыступает в различных проявлениях: в форме романтической, патриотической, товарищеской,внутрисемейной христианской любви. Понятийный компонент концепта «любовь» рассматриваетсяв этимологическом аспекте: от исходной номинации к современной на основе данных авторитетныханглоязычных словарей. Образный компонент концепта «любовь» эксплицируется при описаниилюбовных чувств, испытываемых персонажами, а также их субъективных представлений о пред-мете своей любви. Ценностный компонент концепта «любовь» обнаружен при изучении оппозиций«любовь – ненависть», «любовь – деньги», «любовь – отчаяние» и др., представленных в романе.Выявлено, что концепт «любовь» также тесно связан с понятиями надежды, чести и красоты. Приведен богатый иллюстративный материал,репрезентирующий национально-культурную специфику рассматриваемого концепта.
61-69
ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН
АНАЛИЗ ФУНКЦИЙ МЕТАСТРУКТУР НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (на материале английского языка)
Аннотация
Рассматриваются функции метаструктур научно-технического дискурса на мате-риале англоязычных научных статей по робототехнике (журнал Robotics), размещенных в свободномдоступе в сети Интернет, при помощи метода корпусно-ориентированного дискурсивного анализа.Актуальность работы обусловлена отсутствием исследований метаструктур в указанном типе дис-курса, в частности с применением корпусного подхода. Инструмент для анализа корпусов AntConcиспользуется с целью осуществления более точного статистического подсчета частотности выпол-няемых метаструктурами функций. Кроме того, данный инструмент позволяет выявить вариациилексического состава метаструктур в определенной функции. В связи с этим целью статьи являетсявыделение и описание функций метаструктур в научно-техническом дискурсе. Функции метаструк-тур классифицируются на семь групп: толкования, оценочности, подтверждение сказанного введени-ем иллюстрации, текстообразования, сокращения подробностей, диалогизации и комментирующаяфункция. Делается вывод о наиболее и наименее частотных функциях метаструктур, что обусловленоинтенциями авторов анализируемых статей направить процесс восприятия реципиента, а также степенью подготовленности самого реципиента.
70-74
СТЕРЕОТИПЫ ВОСПРИЯТИЯ ЖЕНЩИН В АНГЛИСТИКЕ XX–XXI ВЕКОВ: ПРОТИВОРЕЧИЯ И СУБЪЕКТИВНОСТЬ
Аннотация
Актуальность работы определяется проблематикой, направленной на изучение ролиязыковых стереотипов в конструировании образа женщины, укоренившегося в общей социальнойи культурной практике носителей английского языка. Целью статьи является анализ гендерногостереотипа как объекта лингвистического и когнитивного исследования, обобщение принципови результатов рассмотрения гендерных стереотипов в англистике, а также оценка влияния стерео-типного мышления на восприятие женщины. В соответствии с поставленными целями мы резю-мируем исследования ряда зарубежных ученых, посвященные гендерным стереотипам, приводимс помощью их сопоставительного анализа общую характеристику рассматриваемой проблемы,а также доказываем противоречивость и необъективность стереотипного восприятия женщиныв английском языке, вычленяя пары антонимических стереотипных женских и мужских качеств,отмечаемых различными учеными в разное время. Доказывая противоречивость и необъективностьстереотипного восприятия, мы опираемся на совокупные результаты анализа семантики атрибутив-но-номинативных словосочетаний с ядерной лексемой «woman», выполненного ранее, и лексемой«girl», представленного в статье, а также с учетом анализа семантики единиц вторичной номинации,выражающих стереотипные прототипические качества женщины. Исследование выполнено на материале текстов Британского национального корпуса английского языка и выборки из авторитетныхлексикографических источников.
75-84
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЕ НАЧАЛО «СТИХОТВОРЕНИЙ ДВУХ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ» В. С. БАЕВСКОГО
Аннотация
На примере «Стихотворений двух тысячелетий» анализируется автобиографическоеначало лирики смоленского литературоведа и писателя В. С. Баевского. Актуальность исследованияобусловлена малоизученностью творческого наследия филолога, а также отсутствием анализа егостихотворений с точки зрения автобиографического начала. Цель работы – рассмотреть особен-ности проявления автобиографического начала в лирике Баевского. Использованы биографический,культурно-исторический и сравнительно-сопоставительный методы исследования. На основе про-веденного анализа делается вывод о том, что автобиографическое начало реализуется в сюжете,на уровне системы образов и обработки жизненного материала. Это позволяет воссоздать реальныхличностей (из сферы науки и литературы), не только автобиографические, но и исторические эпизо-ды. Для лирики Баевского свойственно фиксирование, документальное свидетельство написанного,которое проявляется в указании конкретного места, «автобиографического пространства» и времени.В стихотворениях нашло отражение архивное наследие Баевского (эпистолярий, дневники), посред-ством которого стало возможным реконструировать ситуацию общения писателя и его адресатов.Лирика, в которой обнаруживается автобиографическое начало с опорой на документальные свидетельства, обладает дневниковым, исповедальным характером. Благодаря наличию литературных подтекстов и стилизаций лирика приобретает обобщенное звучание.
85-90
ДЖОЙСОВСКИЙ РЕДУКЦИОНИСТСКИЙ ДИСКУРС КАК ПРИНЦИП ФОРМИРОВАНИЯ РЕАЛЬНОСТИ В РОМАНЕ В. ПЕЛЕВИНА «TRANSHUMANISM INC.»
Аннотация
Исследуются типы трансформации идеи персонализма в ХХ веке, итогом эволюциикоторой стала философия трансгуманизма и постгуманизма в ХХ–XXI веках. Предмет исследования –изменение социального статуса современной Дж. Джойсу реальности начала XX века во «внутримоз-говое наваждение» человека будущего, в «Homo overclocked», как факт философского умонастроенияи влияние этого преобразования на последующую логику «реальности» в литературе. Цель работы –определить степень влияния джойсовского редукционистского дискурса на формирование реальностив романе В. Пелевина «TRANSHUMANISM INC.». Для достижения цели мы решаем следующиезадачи: 1) на материале рецепции Джойсом Шекспира и переработки этой рецепции Пелевиным пока-зать, как проблема кризиса гуманизма была воспринята не просто как проблема общего культурногокризиса, но как путь поиска новой парадигмы человека, не сводящейся к прежней гуманистическойпарадигме; 2) на примере рецепции Пелевиным специфического редукционистского дискурса Джойсакак экспериментального, сводящего человека к функциям, доказать, что из джойсовской антрополо-гии, в которой человеческая личность множественна и сборна, появляется современная множествен-ная реальность, в том числе виртуальная и программируемая; 3) показать, как пелевинская редукцияджойсовской эпифании, алгоритмизация ее в рамках постмодернистских стратегий письма, превра-щает альтернативные персональности в деперсонализированные субъекты и в «Homo overclocked».Методы исследования – компаративный, историко-культурная контекстуализация и дискурс-анализ –позволяют определить джойсовский редукционистский дискурс как ведущий способ формированияпелевинской постгуманистической перспективы множественной субъектности.
91-97
Литературы народов мира
«ИСКРЕННИЙ» ХУДОЖНИК В СИТУАЦИИ ПОСТМОДЕРНА (на примере малой прозы Ч. Буковски)
Аннотация
Творческие практики художника-постмодерниста обусловливаются сопротивлениемпостмодернистского проекта модернистским представлениям об искусстве, в частности о деятель-ности художника. Так, жест художника-модерниста, выраженный в отказе от повседневной, внеш-ней реальности в пользу трансцендентных сфер, воспринимается постмодерном как одна из возмож-ных стратегий саморепрезентации, возвращая его, в конечном счете, в контекст, определяющийсясоциальными конвенциями. Переосмысляется постмодерном и категория искренности. Развитиесредств массовой информации вынуждает художника-постмодерниста конструировать медийныйобраз, в связи с чем один и тот же референт воспринимается аудиторией двумя разными способами:через медиа и через художественный текст. Целью исследования является выявление поэтическихприемов в рассказах американского писателя Чарльза Буковски, с помощью которых автор выра-жает подлинность и правдивость повествования, способствующие усилению эффекта реальности.Актуальность работы обусловлена недостаточной изученностью малой прозы Буковски и необхо-димостью рассмотреть категорию искренности в контексте постмодерна. В результате анализа рас-сказов Буковски делается вывод о том, что превращение своего опыта в литературное произведение становится для художника-постмодерниста способом раскрыть конструктивную особенность модернистской искренности, показав, что ее природа носит характер приема и жеста.
98-105
СРЕДИЗЕМНОМОРСКОЕ И ВЫМЫШЛЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО В СБОРНИКЕ «КЛАДБИЩЕ СИНЕРЫ» САЛВАДОРА ЭСПРИУ
Аннотация
УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ПЕТРОЗАВОДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТАProceedings of Petrozavodsk State University© Николаева О. С., 2023Т. 45, No 4. С. 80–85 2023Научная статья ЛитературоведениеDOI:EDN: BNWVSCУДК 821.134.2 ОЛЬГА СТАНИСЛАВОВНА НИКОЛАЕВАстарший преподаватель кафедры романской филологииСанкт-Петербургский государственный университет(Санкт-Петербург, Российская Федерация)ORCID 0000-0002-0639-5694; olga_nik@mail.ruСРЕДИЗЕМНОМОРСКОЕ И ВЫМЫШЛЕННОЕ ПРОСТРАНСТВОВ СБОРНИКЕ «КЛАДБИЩЕ СИНЕРЫ» САЛВАДОРА ЭСПРИУА н н о т а ц и я . Актуальность исследования обусловлена обращением к творчеству известногокаталонского поэта XX века Салвадора Эсприу, малоизученному в нашей стране. Посредством био-графического и историко-литературного методов, с опорой на работы отечественных и зарубежныхученых анализируется категория пространства в авторском цикле Эсприу «Кладбище Синеры», ком-позиционную основу которого составляет путешествие лирического героя по вымышленной Синере,наделенной чертами реального каталонского приморского городка Ареньса, где прошло детство поэтаи где жили его предки. Уютный, отделенный от остального мира морем и горами родной край, явля-ющийся в то же время частью обширного пространства Средиземноморья, превратился в синонимидеализированной счастливой жизни, разрушенной из-за гражданской войны в Испании и последовав-ших за ней событий. Хотя взгляд поэта устремлен в прошлое, грамматический акцент на настоящеми будущем указывает на преемственность и связь времен, укрепляет надежду на то, что следующеепоколение будет помнить историю своей страны. Несмотря на то что в произведении доминируетсубъективно-лирическое начало, автору удалось затронуть гражданскую проблематику и найти от-клик у широкого круга читателей.
106-111
Юбилеи
112-112
113-113
Научная информация
114-116
