Проблемы адаптации в русском языке немецких слов времен Немецкой слободы
- Авторы: Бирюкова Е.В1, Попова Л.Г1, Флеенко Д.А1
-
Учреждения:
- Московский городской педагогический университет
- Выпуск: № 1 (2025)
- Страницы: 205-212
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2541-8459/article/view/371356
- DOI: https://doi.org/10.58224/2541-8459-2025-1-205-212
- ID: 371356
Цитировать
Полный текст
Аннотация
целью работы является изучение адаптации иноязычных слов в принимающем их языке. Изучается фонетическая, семантическая и грамматическая адаптация таких иноязычных слов как фляжка и залп в русском языке и развитие их значений. Обращение к словарям позволило выяснить состав значений, а последующий анализ примеров из текстов создал возможность выяснить сам процесс адаптации немецких слов в принимающем русском языке. Предложенный алгоритм исследования заимствований, пришедших из других языков в принимающий язык, позволяет установить степень, прежде всего, лексической и семантической адаптации таких слов за счет сопоставления их значений и примеров их употребления в диахроническом аспекте.В результате исследования установлено, чтонемецкое слово Flasche не полностью прошло период лексической адаптации, так как сохранило только часть значений. Что касается семантической адаптации, то слово фляжка этот процесс осуществило и стало обозначать небольшую емкость для хранения жидкостей в походных условиях и при транспортировке. Пришедшее из немецкого языка русское слово залп прошло период лексической адаптации, сохранив начальные значения. Будучи военным термином, данное слово получило ряд дополнительных значений. Что касается переносных значений, то оно потеряло свое значение, приняв новое «без передышки» в виде нового слова залпом.
Об авторах
Е. В Бирюкова
Московский городской педагогический университет
Л. Г Попова
Московский городской педагогический университет
Д. А Флеенко
Московский городской педагогический университет
Список литературы
- Богословская В.Р. Структурно-семантическая и функциональная адаптация заимствований:На материале спортивной лексики английского и русского языков.: дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2003. 201 с.
- Военный энциклопедический словарь. URL: https://1564.com/3710-(дата обращения: 06.06.2024)
- Денисова И.Н., Надумович Л.М. Адаптация заимствований в русском языке рубежа ХХ-ХХI вв. // Лингводидактика: материалы VIII респ. науч.-практ. семинара, Минск, 22 окт. 2021 г. Минск: БГУ, 2021. С. 36 – 39.
- Клементьева Е.В. Адаптация иноязычных заимствований в русском языке //Историческая и социально-образовательная мысль. 2014. № 5 (27). С. 260 – 263.
- Крысин Л.П. Толковый словарь иностранных слов. М: Русский язык, 1998. 846 с.
- Жукоцкая А.В., Черненькая С.В., Кожевников С.Б. и др. Межкультурная коммуникация в современном мире. Москва: Московский городской педагогический университет, 2018. 100 с.
- Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. М: Олма Медиа Групп. 2007. 784 с.
- Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 06.06.2024)
- Пенькова Я.А., Соболева А.Е. Германизмы в русском языке XV-XVII вв.: пути заимствования и пути лексикографического описания // Слово и словарь. Vocabulumetvocabularium. Вып.15. Минск, 2017. С. 158-164.
- Толковый словарь Ушакова [Электронный ресурс]. URL: https://gufo.me/dict/ushakov/ (дата обращения: 06.06.2024)
- Халевин К.В. Особенности адаптации иноязычных заимствований в русском лексическом просторечии // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2010. С. 82 – 86.
- Чупрына О.Г. Язык. Культура. Текст: учебное пособие для студентов магистратуры, обучающихся по направлению «Лингвистика». Чупрына. Москва: Общество с ограниченной ответственностью "ФЛИНТА", 2020. 104 с.
- Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н.М. URL: https://1793.slovaronline.com/5569 (дата обращения: 10.07.2024)(дата обращения: 06.06.2024)
- EtymologischesW?rterbuch des Deutschen. URL: https://www.dwds.de/d/wb-etymwb(date of admission: 06.06.2024)
Дополнительные файлы

