К вопросу об использовании особенностей дискурса китаеязычных СМИ в обучении китайскому языку
- Авторы: Фоменко Е.Г.1, Попова А.В.2
-
Учреждения:
- ГАОУ ВО Московский городской педагогический университет
- Московский городской педагогический университет
- Выпуск: № 8 (2024)
- Страницы: 128-150
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2454-0749/article/view/370407
- DOI: https://doi.org/10.7256/2454-0749.2024.8.71294
- EDN: https://elibrary.ru/YKCSUE
- ID: 370407
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Предметом исследования в данной статье являются особенности дискурса китаеязычных СМИ Восточной и Юго-Восточной Азии. Авторы уделяют пристальное внимание выявлению в них лингвистических средств, применяемых в рамках таргетной стратегии редакции, а также возможностей использования текстов такого рода в развитии коммуникативной компетенции при обучении устному и письменному переводу в паре языков китайский – русский. Источником материалов для исследования послужили новостные интернет-порталы ряда ведущих газет материкового Китая, САР Гонконг, Филиппин, Малайзии и Индонезии. В качестве предмета исследования выступает дискурс текстов о палестино-израильском конфликте. Возможность сопоставления текстов, размещенных на различных медийных площадках, обеспечивалась единством тематики и синхронностью публикации (октябрь–ноябрь 2023 г.). В исследовании применялись следующие методы: типологический анализ при отборе конкретных СМИ, изучение избранных статей при помощи контекстного и компаративного анализа, лингводидактический анализ для определения потенциала использования исследуемого вида текстов в качестве учебного материала. Авторами были решены следующие задачи: разработаны критерии отбора китаеязычных СМИ и новостных статей, проведен анализ структуры, лексики, грамматики, средств художественной выразительности текстов китаеязычных СМИ азиатского региона, выявлены закономерности, определяющие особенности дискурса статей того или иного СМИ; описаны таргетные стратегии выбранных медийных ресурсов в репрезентации новостных публикаций; дано заключение о возможности задействования материалов китаеязычных СМИ азиатских государств в процессе обучения переводу с китайского языка студентов разных специализаций, включая лингвистику, регионоведение, востоковедение. Актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью расширения лингвистического и страноведческого кругозора будущих китаистов в условиях активизации связей России с КНР, а также странами Юго-Восточной Азии. Работ, в которых бы проводилось сравнение лингвистических приемов дискурса китаеязычных медиаресурсов Китая и стран Юго-Восточной Азии, а также рассмотрение возможности применения текстов подобного рода в преподавании китайского языка, авторами встречено не было. Данное исследование призвано отчасти восполнить этот пробел в синологической лингводидактике.
Об авторах
Евгения Григорьевна Фоменко
ГАОУ ВО Московский городской педагогический университет
Email: folaoshe@mail.ru
старший преподаватель; кафедра китайского языка;
Анастасия Викторовна Попова
Московский городской педагогический университет
Email: anysta@yandex.ru
старший преподаватель; кафедра китайского языка;
Список литературы
Тарева Е. Г., Викулова Л. Г., Макарова И. В. Инновационное моделирование кейсов по межкультурной коммуникации // Бизнес. Образование. Право. 2018. № 4(45). С. 398-404. URL: https://doi.org/10.25683/VOLBI.2018.45.405. Плотникова С. Н. Дискурсивные технологии и дискурсивное оружие как реалии современной информационной эпохи // Технологизация дискурса в современном обществе. Под ред. Плотниковой С. Н. Иркутск: ИГЛУ, 2011. С. 6-44. Каверзина А. В., Чернышов М. Ю. Подход к исследованию дискурса, связанного с издательской деятельностью. Описание системы характеристик дискурсивных отношений // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2013. № 1(22). С. 198-205. 彭伟步. 东南亚华文传媒的媒介功能与前瞻 // 东南亚研究. 2002年. 第3 期. 46-50页. 梅艳. 海外华文媒体研究 //西部广播电视. 2016年. 第15期. 67-68页. doi:CNKI:SUN:XBGS.0.2016-15-048 Sun Wanning. Chinese-language Media in Australia: Developments, Challenges and Opportunities. Ultimo: Australia-China Relations Institute (ACRI), 2016. 70 р. Alvaro, J. Analysing China's English-language media // World Englishes. 2015. 34(2). С. 260-277. doi: 10.11 11/weng.12137. Тарева Е. Г. Межкультурный подход к подготовке современных лингвистов // Межкультурное многоязычное образование как фактор социальных трансформаций: становление и развитие научной школы : сборник научных статей. М.: ООО «Языки Народов Мира», 2021. С. 34-44. Горелов В. И. Стилистика современного китайского языка. М.: Просвещение; 1979. 192 с. Никитина Т. Н. Грамматика китайского публицистического текста. С-Пб.: КАРО, 2007. 222 с. Фомин А. Г., Трофимова Е. С. Оценочная лексика в презентации военно-политических конфликтов в китайских СМИ // Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык. 2022. № 2. С. 77-90. URL: https://doi.org/10.51955/23121327_2022_2_77 Лобанова Т. Н. Медийные тексты КНР по внешнеполитической тематике как объект лингвистического анализа. Ученые заметки ТОГУ. 2014. № 5 (4). С. 714-724. Лай, Л. Языковые аспекты формирования имиджа России в китайских СМИ // Гуманитарный вектор. 2018. № 13(1). С. 130-135. Кошкарова Н.Н., Мукушев И.О. Образ России в китайских СМИ // Политическая лингвистика. 2021. № 3 (87). С. 87-100. https://doi.org/10.26170/1999-2629_2021_03_08. Гао Ивэнь. Современный образ США и России в китайских медиа // МНКО. 2022. № 3(94). С. 351-353. URL: https://doi.org/10.24412/1991-5497-2022-394-351-353. Музыкант В. Л., Ху Жуйци. Особенности освещения китайскими медиа специальной военной операции (СВО) на Украине // Вопросы теории и практики журналистики. 2024. № 1. С. 52–68. URL: https://doi.org/10.17150/2308-6203.2024.13(1).52-68 Ли Ченджи, Волобоева Ю. К., Горбачев М. В. Имидж В. В. Путина в дискурсивном пространстве китайских СМИ как фактор реализации совместных политико-экономических проектов // Вестник СГЮА. 2016. № 1(108). С. 231-234. Данилова А. Г., Митина О. В. Компьютеризированный качественный анализ текста // Вестник Московского Университета. Серия 14. Психология. 2021. № 1. С. 220–240. URL: https://doi.org/10.11621/vsp.2021.01.09. Григорьева Е. Я., Черкашина Е. И. Реализация лингвокультурологического подхода к преподаванию романских языков в системе подготовки магистратуры // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 133-147. URL: https://doi.org/10.31862/2500-2953-2019-3-133-147. Сарна А.Я. Дискурс-анализ // Гуманитарная энциклопедия: Концепты. Центр гуманитарных технологий. Под ред. А.В. Агеева. URL: https://gtmarket.ru/concepts/7232. Ссылка активна на 11.07.2024. Kurlantzick, J. Beijing’s Global Media Offensive: China’s Uneven Campaign to Influence Asia and the World. New York: Oxford University Press, 2023. Suryadinata L. The orientation of Chinese newspapers in Indonesia as China rises. – Singapore: ISEAS Publishing; 2023. 范佳宁. 东南亚地区华文媒体发展特点与转型探索 // 声屏世界 2021/3 下. 106-108页. doi: 10.3969/j.issn.1006-3366.2021.06.047 «Дао Дэ Цзин», глава 74. Лаоцзы. Обрести себя в Дао / Сост., авт. предисл., перевод, коммент. И. И. Семененко. М.: Республика, 1999. 445 с. 玄怪录. 续玄怪录 / [唐] 牛僧孺,李复言撰; 姜云、宋平校注. 上海: 上海古籍出版社, 1985.
Дополнительные файлы

